Decreto federale I concernente il preventivo per il 2003 dell'11 dicembre 2002

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l'articolo 167 della Costituzione federale1, visto il messaggio del Consiglio federale del 30 settembre 20022, decreta:

Art. 1

Preventivo e disavanzo preventivato

1

È approvato il preventivo della Confederazione Svizzera per l'esercizio 2003, articolato come segue: ­

spese per 51 352 486 300 franchi,

­

introiti per 50 855 899 700 franchi,

­

eccedenza di spese nel preventivo finanziario di 496 586 600 franchi,

­

disavanzo preventivato nel conto economico di 3 390 067 947 franchi.

1a

Le spese e l'eccedenza di spese di cui al capoverso 1 diminuiscono in ragione degli importi bloccati secondo l'articolo 8 del presente decreto.

1bis

L'importo massimo delle spese totali fissato per l'esercizio 2003 conformemente all'articolo 126 capoverso 2 della Costituzione federale ammonta a 51 161 035 100 franchi.

2 È approvato il preventivo della Cassa pensioni della Confederazione per i mesi da gennaio a maggio 2003, articolato come segue: spese per 801 700 000 franchi, introiti per 1 223 900 franchi e un'eccedenza d'introiti di 422 200 000 franchi.

Art. 2

Retribuzioni del personale

1

Le retribuzioni del personale nell'ambito dei crediti per il personale dei dipartimenti e della Cancelleria federale, senza il settore dei politecnici, i tribunali della Confederazione, il Controllo federale delle finanze e i Servizi del Parlamento, sono limitate nel 2003 a 3 147 495 400 franchi.

2

Le retribuzioni del personale dei tribunali della Confederazione sono limitate nel 2003 a 37 455 000 franchi.

3

Le retribuzioni del personale del Controllo federale delle finanze sono limitate nel 2003 a 12 711 000 franchi.

1 2

RS 101 Non pubblicato nel FF.

2003-0020

97

Preventivo per il 2003. DF I

4 Le retribuzioni del personale dei Servizi del Parlamento sono limitate nel 2003 a 22 127 100 franchi.

5

Si prende atto delle retribuzioni del personale delle unità amministrative gestite mediante GEMAP, delle retribuzioni del personale finanziate mediante crediti per la copertura dei costi di personale e del materiale nonché dei rimborsi delle spese e delle indennità per le autorità, le commissioni e i giudici.

6

Nel conto di Stato 2003 si presenta un rendiconto sugli effettivi del personale.

Art. 3

Crediti d'impegno sottoposti al freno delle spese

Sono stanziati i seguenti crediti d'impegno, giusta gli elenchi speciali: franchi

­ per l'acquisto di materiale

805 000 000

­ per programmi di ricerca, sviluppo e sperimentazione

79 000 000

­ a titolo di contributi per Expo.02

90 000 000

­ a titolo di crediti annui per sussidi e mutui

562 000 000

­ per rischi di guerra in occasione di voli speciali a fini umanitari e diplomatici, per intervento

300 000 000

Art. 4

Crediti d'impegno non sottoposti al freno alle spese

Sono stanziati i seguenti crediti d'impegno, giusta gli elenchi speciali: franchi

­ per l'acquisto di materiale

13 500 000

­ per le tecnologie dell'informazione

15 000 000

­ per la ricerca e lo sviluppo tecnologico

16 000 000

­ per le relazioni con l'estero

5 000 000

­ a titolo di crediti annui per sussidi e mutui Art. 5

83 000 000

Limite di spesa per l'agricoltura (2000­2003)

Gli importi massimi autorizzati conformemente all'articolo 1 del decreto federale del 16 giugno 1999 che stanzia mezzi finanziari a favore dell'agricoltura per gli anni 2000­2003 sono modificati come segue: a. per i provvedimenti nell'ambito del miglioramento delle basi di produzione

1017 milioni di franchi

b. per i provvedimenti intesi a promuovere la produzione e lo smercio

3540 milioni di franchi;

c. per il versamento di pagamenti diretti

9472 milioni di franchi.

98

Preventivo per il 2003. DF I

Art. 6

Conferimenti al fondo LIM

L'importo massimo di cui all'articolo 1 capoverso 1 del decreto federale del 3 ottobre 1991 concernente nuovi conferimenti al Fondo d'aiuto agli investimenti nelle regioni montane è diminuito di 100 milioni e ammonta a 700 milioni.

Art. 7

Fideiussioni e contributi al servizio dell'interesse in favore di progetti d'investimento e aiuti sovraziendali nelle zone di rilancio economico (art. 2a del decreto federale del 6 ottobre 1995, modifica del 7 marzo 2001)

È stanziato un credito aggiuntivo di 5 milioni di franchi per finanziare gli aiuti finanziari della Confederazione in favore d'istituzioni e di progetti che promuovono il potenziale imprenditoriale nonché gli investimenti e l'innovazione nelle zone di rilancio economico.

Art. 8 1

I crediti di pagamento e d'impegno stanziati nell'articolo 1 capoverso 1 e negli articoli 3 e 4 sono bloccati in ragione dell'1 per cento, i crediti di pagamento stanziati sotto il gruppo settoriale 31 sono bloccati complessivamente in ragione del 2 per cento.

2

I gruppi settoriali e le rubriche di spese esclusi totalmente o parzialmente dal blocco dei crediti figurano nell'allegato.

Art. 9

Disposizione finale

Il presente decreto non sottostà al referendum.

Consiglio nazionale, 11 dicembre 2002

Consiglio degli Stati, 11 dicembre 2002

Il presidente: Yves Christen Il segretario: Christophe Thomann

Il presidente: Gian-Reto Plattner Il segretario: Christoph Lanz

99

Anteile Dritter an Bundeseinnahmen

100

201.3100.041 201.3600.100 201.3600.105 201.3600.107 201.3600.156

UNESCO, Commission nationale Bureau international de la Cour permanente d'arbi trage, La Haye Commission internationale humanitaire d'établisse ment des faits Cour pénale internationale, La Haye Conseil de l'Europe, Strasbourg

Contributions statutaires aux organisations internationales

UNESCO, Nationale Kommission Internationales Büro des ständigen Schiedsgerichtshofes, Den Haag Internationale humanitäre Ermittlungskommission Internationaler Strafgerichtshof, Den Haag Europarat, Strassburg

Pflichtbeiträge an internationale Organisationen

Contributions aux assurances sociales Versement de la Confédération à l'AVS Versement de la Confédération à l'AI Prestations complémentaires à l'AVS/AI Réduction individuelle des primes Prestations en espèces aux patients Rentes et indemnités Frais de traitement Prestation de la Confédération à l'AC

Allegato

Leistung des Bundes an die AHV Leistung des Bundes an die IV Ergänzungsleistungen zur AHV/IV Individuelle Prämienverbilligung (IPV) Barleistungen an Patienten Renten und Abfindungen Behandlungskosten Leistung des Bundes an die AlV

Beiträge an Sozialversicherungen

Passivzinsen

SG 33

SG 34

318.3600.001 318.3600.003 318.3600.007 318.3600.054 321.3600.001 321.3600.002 321.3600.003 704.3600.010

Intérêts passifs

Personalausgaben

SG 30 Parts de tiers aux recettes fédérales

Groupes par nature Dépenses de personnel

Sachgruppen

Liste des groupes par nature et articles exclus du blocage des crédits

Preventivo per il 2003. DF I

Weltgesundheitsorganisation Europäische Weltraumorganisation (ESA), Paris

316.3600.070 326.3600.305

101

*

Contributions obligatoires de la Suisse à l'ONU Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe EUREKA, audiovisuel Organisation pour l'interdiction des armes chimiques Participation de la Suisse à la coopération franco phone Commission préparatoire pour l'interdiction complète des essais nucléaires UNESCO, Paris Commission centrale du Rhin, Strasbourg Organisation maritime internationale (OMI), Londres Bureau international des expositions (BIE), Paris Hébergement de la Cour de conciliation et d'arbitrage au sein de l'OSCE Remboursement d'avoirs de victimes du nazisme Reconstitution des ressources de l'AID Banques régionales de développement, participations Participation à la Banque mondiale OIM, Organisation internationale pour les migra tions Organisation météorologique mondiale, Genève Organisation européenne pour l'exploitation des satellites météorologiques, Darmstadt Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme, Reading Organisation mondiale de la santé Agence spatiale européenne (ESA), Paris

Nur teilweise von der Kreditsperre ausgenommen (vorwiegend Personalausgaben, die über Sachkredite laufen) / Seulement partiellement exclus (essentiellement rétributions du personnel à charge des crédits d'équipement).

311.3600.004

201.3600.374 202.3600.005 202.4200.002 202.4200.003 202.3600.205 311.3600.001 311.3600.002

201.3600.300 201.3600.350 201.3600.351 201.3600.357 201.3600.372

Pflichtbeiträge der Schweiz an die UNO Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa Audiovisuelles EUREKA Organisation für das Verbot chemischer Waffen Beteiligung der Schweiz an der frankophonen Zusammenarbeit Vorbereitende Kommission für das vollständige Verbot der Kernversuche UNESCO, Paris Rheinzentralkommission, Strassburg Internationale Seeschifffahrtsorganisation, London (OMI) Internationales Ausstellungsbüro (BIE), Paris Unterbringung des Vergleichs- und Schiedsgerichtshofs innerhalb OSZE Rückerstattung von Vermögenswerten von Nazi-Opfern Wiederauffüllung IDA Regionale Entwicklungsbanken, Beteiligungen Beteiligung an der Weltbank OIM, Internationale Organisation für Migrationen Meteorologische Weltorganisation, Genf Europäische Organisation für den Betrieb von Wettersatelliten, Darmstadt Europäisches Zentrum für mittelfristige Wettervorhersage, Reading

201.3600.159 201.3600.161 201.3600.168 201.3600.172 201.3600.174* 201.3600.175

Preventivo per il 2003. DF I

102

*

Europäisches Laboratorium für Synchrotron-Strahlung und Institut von Laue Langevin Europäisches Laboratorium für Teilchenphysik (CERN) Europäische Molekular-Biologie Internationale Kommission zur wissenschaftlichen Erforschung des Mittelmeeres (CIESM) ESO, Europäische Organisation für astronomische Forschung in der südlichen Hemisphäre Beiträge an internationale Organisationen Internationale kriminalpolizeiliche Organisation, Lyon Beiträge an internationale Organisationen Beitrag an die erweiterte Strukturanpassungsfazilität II des IWF Beitrag an den Treuhandfonds des Internationalen Währungsfonds übrige Sachausgaben Internationale Arbeitsorganisation (ILO), Genf Weltorganisation für Tourismus EUREKA-Sekretariat Internationale Rohstoff Übereinkommen Organisation der UNO für die industrielle Entwicklung (UNIDO), Wien Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OCDE), Paris Welthandelsorganisation (WTO) Europäische Freihandelsassoziation (EFTA), Genf Energiecharta

Laboratoire européen de rayonnement synchrotonique et Institut von Laue-Langevin Laboratoire européen pour la physique des particules (CERN) Biologie moléculaire européenne Commission internationale pour l'exploration scientifique de la mer Méditerranée (CIESM) Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral Contributions à des organisations internationales Organisation internationale de police criminelle, Lyon Contributions à des organisations internationales Contribution à la facilité d'ajustement structurel renforcée II du FMI Contribution au Fonds fiduciaire du Fonds moné taire international Autres biens et services Organisation internationale du travail (OIT), Genève Organisation mondiale du tourisme EUREKA, secrétariat Accords internationaux sur les matières premières Organisation des Nations Unies pour le développe ment industriel (ONUDI), Vienne Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), Paris Organisation mondiale du commerce (OMC) Association européenne de libre-échange (AELE), Genève Charte de l'énergie

Nur teilweise von der Kreditsperre ausgenommen (vorwiegend Personalausgaben, die über Sachkredite laufen) / Seulement partiellement exclus (essentiellement rétributions du personnel à charge des crédits d'équipement).

704.3600.301 704.3600.302 704.3600.303

704.3600.300

402.3600.004 403.3600.004 414.3600.003 601.3600.004 601.3600.005 606.3190.000* 704.3600.004 704.3600.103 704.3600.204 704.3600.210 704.3600.211

327.3600.316

327.3600.313 327.3600.314 327.3600.315

327.3600.303

Preventivo per il 2003. DF I

103

810.3600.006

802.4600.701 806.3600.007

601.3180.100

708.3600.121 720.3600.002 801.3600.003 802.3600.301 803.3600.002 803.3600.006 805.3600.001 810.3600.501 810.3600.505

708.3600.001

704.4200.501

Remboursement, taxes d'incitation

Remboursement des taxes d'incitation

Rückerstattung Lenkungsabgaben

Rückerstattung Lenkungsabgaben

Fonds pour les grands projets ferroviaires Fonds pour les grands projets ferroviaires, attributions Contrôles policiers du trafic lourd

Fonds für Eisenbahngrossprojekte, Einlagen Polizeiliche Kontrollen des Schwerverkehrs

Finöv-Fonds

Commissions de la trésorerie Commissions, taxes et frais de la trésorerie fédérale

Kommissionen der Tresorerie

Kommissionen, Abgaben und Spesen der Bundestresorerie

Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), participation Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Rome Organisation internationale pour la protection des plantes, Zurich Cotisations à des organisations internationales Contributions à des organisations internationales Office central des transports internationaux par chemin de fer, Berne Organisations de l'aviation civile internationale Eurocontrol Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne Commissions et organisations internationales Fonds multilatéral pour l'environnement

Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (BERD), Beteiligung Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO), Rom Internationale Organisation für Pflanzenschutz, Zürich Beiträge an internationale Institutionen Beiträge an internationale Organisationen Zentralamt für den internationalen Eisenbahnverkehr, Bern Internationale Zivilluftfahrt-Organisationen Eurocontrol Internationale Atomenergieagentur, Wien Internationale Kommissionen und Organisationen Multilaterale Umweltfonds

Preventivo per il 2003. DF I

104

Informatique Prestations de service de tiers Compensation des frais des agents à l'étranger Promotion civile de la paix Expositions universelles Présence de la Suisse à l'étranger Actions spécifiques de la coopération au développement Aide aux pays de l'Est Recherche et développement Mesures de prévention Mesures d'exécution Prestations de service de tiers Programmes prioritaires du Fonds national suisse Coopération technologique en Europe en matière de recherche et de développement Evaluation des choix technologiques Conseil suisse de la science et de la technologie (CSST) Prestations de service de tiers Prestations de service de tiers Système d'information du personnel de la Confédération Coopération avec des pays en développement Coopération avec des Etats de l'Europe de l'Est

Personnel à charge des crédits d'équipement

Nur teilweise von der Kreditsperre ausgenommen (vorwiegend Personalausgaben, die über Sachkredite laufen) / Seulement partiellement exclus (essentiellement rétributions du personnel à charge des crédits d'équipement).

Technologiefolgeabschätzung Schweizerischer Wissenschafts- und Technologierat (SWTR) Dienstleistungen Dritter Dienstleistungen Dritter Personalinformationssystem Bund Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern Zusammenarbeit mit osteuropäischen Staaten

327.3183.502* 327.3180.510* 401.3180.100 403.3180.000* 614.3180.005* 704.3600.222* 704.3600.231*

*

Informatik Dienstleistungen Dritter Kostenausgleich für Bedienstete im Ausland Zivile Friedensförderung Weltausstellungen Präsenz der Schweiz im Ausland Bestimmte Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit Osthilfe Forschung und Entwicklung Präventionsmassnahmen Vollzugsmassnahmen Dienstleistungen Dritter Schwerpunktprogramm des Schweiz. Nationalfonds Europäische technologische F+E-Zusammenarbeit

104.4010.015* 201.3100.040* 201.3100.082 201.3600.149* 201.3600.373* 201.3600.375* 202.3600.002* 202.3600.501* 316.3180.050* 316.3180.100* 316.3180.200* 318.3180.000* 327.3600.118* 327.3600.304*

Personal aus Sachkrediten

Preventivo per il 2003. DF I

105

*

Dienstleistungen Dritter Dienstleistungen Dritter Schiedskommission Dienstleistungen Dritter Dienstleistungen Dritter Programme, Energie und Abwärmenutzung Weltkonferenz Informationsgesellschaft Vollzug Waldpflege und Bewirtschaftungsmassnahmen (inkl. Forstliches Vermehrungsgut) Natur- und Landschaftsschutz

E-Government Lehrstellenbeschluss II Betriebsbeiträge Fachhochschulen Technologie- und Innovationsförderung im nationalen und internationalen Rahmen TOP NANO 21 Studiengänge und Kurse: Honorare und Entschädigungen Nebenamtliche Grenzkontrolle Forschungsprojekte Oberaufsicht für den Vollzug der Massnahmen gegen die BSE (Enforcementeinheit) Verluste aus Garantieverpflichtungen; Bereinigung Altlasten WEG

Cyberadministration 2ème arrêté sur les places d'apprentissage Contributions aux frais d'exploitation, hautes écoles spécialisées Encouragement de la technologie et de l'innovation dans le cadre national et international TOP NANO 21 Plans d'études et cours honoraires et indemnités Contrôle à la frontière par des vétérinaires à temps partiel Projets de recherche Haute surveillance de l'exécution des mesure destinées à combattre l'ESB (mesure d'exécution forcée) Pertes provenant d'engagements de garanties: règlement d'anciennes affaires, LCAP Prestations de service de tiers Prestations de service de tiers Commission d'arbitrage Prestations de service de tiers Prestations de service de tiers Programmes, utilisation de l'énergie et récupération de la chaleur Sommet mondial sur la société de l'information Exécution Soins aux forêts et mesures de gestion (matériel forestier de reproduction y compris) Protection de la nature et du paysage

Nur teilweise von der Kreditsperre ausgenommen (vorwiegend Personalausgaben, die über Sachkredite laufen) / Seulement partiellement exclus (essentiellement rétributions du personnel à charge des crédits d'équipement).

810.4600.201*

801.3180.000* 801.3180.200* 802.3180.006* 804.3180.000* 805.3180.000* 805.3180.010* 808.3190.001* 810.3180.001* 810.3600.103*

725.3600.016*

706.3600.307* 706.3182.501* 720.3180.010* 720.3180.015* 720.3180.100*

704.4010.010* 706.3600.903* 706.3600.201* 706.3600.306*

Preventivo per il 2003. DF I

106

*

Wetterprognosen und Warnungen Flugwetter Meteorologische Daten Klima-Information Erweiterte Dienstleistungen Nationale Messbasis Legale Metrologie Industrielle Metrologie Akkreditierung Eidg. Sportschule Magglingen Sportwissenschaftliches Institut Infrastruktur und Logistik Medien Centro Sportivo Tenero Geodäsie Amtliche Vermessung Topografie Kartografie KOGIS AHV-Leistungen IV-Leistungen

Prévisions météorologiques et avértissements Météorologie aéronautique Données météorologiques Informations climatiques Prestations supplémentaires Base nationale de mesure Métrologie légale Métrologie industrielle Accréditation Ecole fédérale de sport de Macolin Institut des sciences du sport Infrastructure et logistique Médias Centre de sport de Tenero Géodésie Mensuration officielle Topographie Cartographie COSIG Prestations AVS Prestations AI

Dépenses de fonction-nement des offices GMEB/ Part des dépenses de personnel

Nur teilweise von der Kreditsperre ausgenommen (vorwiegend Personalausgaben, die über Sachkredite laufen) / Seulement partiellement exclus (essentiellement rétributions du personnel à charge des crédits d'équipement).

311.3900.101* 311.3900.201* 311.3900.301* 311.3900.401* 311.3900.501* 414.3900.101* 414.3900.201* 414.3900.301* 414.3900.401* 504.3900.101* 504.3900.201* 504.3900.301* 504.3900.401* 504.3900.501* 570.3900.101* 570.3900.201* 570.3900.301* 570.3900.401* 570.3900.501* 602.3900.101* 602.3900.201*

Funktionsausgaben der FLAG-Ämter/Anteil der Personalausgaben

Preventivo per il 2003. DF I

107

Assurance facultative Prestations de service à des tiers Cotisations et prestations de la CFC Circulation monétaire Produits numismatiques Mandats de tiers et prestations de service Métaux précieux Grandes cultures, herbages et agroécologie Arboriculture, viticulture et horticulture Production animale et denrées alimentaires d'origine animale Economie et technologie agricoles Production chevaline agricole Centre national de référence pour les épizooties hautement contagieuses Admissions Affectations Radio et télévision Services de télécommunication Concessions de radiocommunication et installations

Nur teilweise von der Kreditsperre ausgenommen (vorwiegend Personalausgaben, die über Sachkredite laufen) / Seulement partiellement exclus (essentiellement rétributions du personnel à charge des crédits d'équipement).

Zulassungen Einsätze Radio und Fernsehen Telecomdienste Funkkonzessionen und Anlagen

735.3900.101* 735.3900.201* 808.3900.101* 808.3900.201* 808.3900.301*

*

Freiwillige Versicherung Dienstleistungen an Dritte Beiträge und Leistungen der EAK Umlaufmünzen Numismatische Produkte Fremdaufträge und Dienstleistungen Edelmetalle Ackerbau, Futterbau und Agrarökologie Obstbau, Weinbau und Gartenbau Tierische Produktion und Lebensmittel tierischer Herkunft Agrarökonomie und Agrartechnik Landwirtschaftliche Pferdehaltung Nationales Referenzzentrum für hochansteckende Tierseuchen

602.3900.301* 602.3900.401* 602.3900.501* 603.3900.101* 603.3900.201* 603.3900.301* 603.3900.401* 710.3900.101* 710.3900.201* 710.3900.301* 710.3900.401* 719.3900.101* 721.3900.101*

Preventivo per il 2003. DF I

Aufwandentschädigungen für den Bezug der Nationalstrassenabgabe Wasserkrafteinbussen Allg. Strassenbeiträge und Finanzausgleich Internationale Alpenstrassen und Kantone ohne Nationalstrassen

606.3181.001

108

804.3600.001 806.3600.003 806.3600.005

Eidg. Maturitätsprüfungen Abnahme des Münzumlaufs Rücklauf Gedenkmünzen früherer Jahre

327.3181.001 603.3190.002 603.3190.004

Weitere Anteile Dritter an Bundeseinnahmen bzw. nicht steuerbare Rubriken

Preventivo per il 2003. DF I

Examens fédéraux de maturité Réduction de la circulation monétaire Retour des monnaies commémoratives émises au cours des années précédentes Indemnités pour l'encaissement de la redevance pour l'utilisation des routes nationales Indemnités pour non-exploitation de la force hydraulique Subventions routières générales et péréquation financière Routes alpestres servant au trafic international et cantons dépourvus de routes nationales

Autres parts de tiers aux recettes fédérales resp. articles non influençables