Bundesbeschluss über die Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen vom 15. Juni 2000
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 13 Absatz 2 des Zolltarifgesetzes1 und auf Artikel 6a des Bundesgesetzes vom 13. Dezember 19742 über die Ein- und Ausfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten, nach Einsicht in den Bericht vom 16. Februar 2000 3 über zolltarifarische Massnahmen im 2. Halbjahr 1999, beschliesst:
Art. 1 Es werden genehmigt:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
a.
die Verordnung vom 26. Mai 19994 über die Änderung des Zolltarifs im Anhang zum Zolltarifgesetz: die Zollansätze nach Anhang 1 (Beilage 1);
b.
die Änderung vom 26. Mai 19995 der Agrareinfuhrverordnung vom 7. Dezember 19986 (Beilage 2);
c.
die Verordnung des BLW vom 30. März 19997 über die Buttereinfuhr (Beilage 3);
d.
die Änderung vom 26. Mai 19998 der Verordnung vom 17. Juni 19969 über Zollansätze für Käse im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft (Beilage 4);
e.
die Änderung vom 26. Mai 199910 der Freihandelsverordnung vom 18. Oktober 1989 11 (Beilage 5);
f.
die Verordnung vom 14. April 199912 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Schaffung einer Tarifnummer für Backwaren aus Kartoffelflocken, -mehl oder -stärke (Beilage 6);
SR 632.10 SR 632.111.72 BBl 2000 1789 AS 1999 1709 AS 1999 1754 SR 916.01 AS 1999 1440 AS 1999 1729 SR 632.110.411 AS 1999 1720 SR 632.421.0 AS 1999 1514
2000-0257
3649
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
g.
die Änderung vom 14. Juni 199913 der Verordnung vom 18. Oktober 199514 über die Berechnung der beweglichen Teilbeträge bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten (Beilage 7);
h.
die Änderung vom 14. Juni 199915 der Verordnung vom 18. Oktober 199516 über die Ausfuhrbeiträge für Erzeugnisse aus Landwirtschaftsprodukten (Beilage 8).
Art. 2 Dieser Beschluss untersteht nicht dem Referendum.
Ständerat, 6. Juni 2000
Nationalrat, 15. Juni 2000
Der Präsident: Schmid Carlo Der Sekretär: Lanz
Der Präsident: Seiler Der Protokollführer: Anliker
10865
13 14 15 16
AS 1999 1710 SR 632.111.722 AS 1999 1717 SR 632.111.723
3650
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Beilage 1
Verordnung über die Änderung des Zolltarifs im Anhang zum Zolltarifgesetz vom 26. Mai 1999
Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf Artikel 9a des Zolltarifgesetzes vom 9. Oktober 198617, verordnet:
Art. 1
Änderung des Zolltarifs
Die Tarifnummern und die Texte im Anhang 1 (Teil 1a) zum Zolltarifgesetz vom 9. Oktober 1986 werden gemäss Beilage18 geändert.
Art. 2
Inkrafttreten
Diese Änderung tritt am 1. Juli 1999 in Kraft.
26. Mai 1999
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates
10456
Die Bundespräsidentin: Ruth Dreifuss Der Bundeskanzler: François Couchepin
17 18
SR 632.10 Der Generaltarif wird nicht in der AS veröffentlicht (vgl. AS 1995 1829). Diese Änderungen werden zu einem späteren Zeitpunkt in den bei der EDMZ, Sektion Bewirtschaftung, 3003 Bern, erhältlichen Sonderdruck des Generaltarifs aufgenommen.
Der aktuelle Stand des Generaltarifs kann bei der Oberzolldirektion, 3003 Bern, eingesehen und bezogen werden.
Die Änderungen werden ebenfalls in den gestützt auf Artikel 15 Absatz 2 des Zolltarifgesetzes vom 9. Oktober 1986 herausgegebenen Gebrauchszolltarif (D.3) übernommen, der auf den 1. Januar 2000 von der Oberzolldirektion, 3003 Bern, neu publi ziert wird und dort eingesehen und bezogen werden kann.
3651
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Die Tarif-Nr. 2910.3000 erhält folgende Fassung: Tarif Nr.
Bezeichnung der Ware
Generaltarif Fr./100 kg brutto
2910
3010 3090
Epoxide, Epoxyalkohole, Epoxyphenole und Epoxyether, mit Drei Atomen im Ring, und ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate: 1-Chlor-2, 3-Epoxypropan (Epichlorhydrin): Erzeugnisse gemäss Listen im Teil 1b andere ...
frei 2.10
Die Tarif-Nr. 2916.3100 erhält folgende Fassung: Tarif Nr.
Bezeichnung der Ware
Generaltarif Fr./100 kg brutto
2916
3110 3190
Ungesättigte acyclische einbasische Carbonsäuren Und cyclische einbasische Carbonsäuren, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide und Peroxysäuren; Ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate: aromatische einbasische Carbonsäuren, ihre Anhydride, Halogenide, Peroxide, Peroxysäuren und ihre Derivate: Benzoesäure, ihre Salze und Ester: Erzeugnisse gemäss Listen im Teil 1b andere
frei 1.50
Die Tarif-Nr. 2921.4300 erhält folgende Fassung: Tarif Nr.
Bezeichnung der Ware
Generaltarif Fr./100 kg brutto
2921
4310 4390
3652
Verbindungen mit Aminofuktion: aromatische Monoamine und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse: Toluidine und ihre Derivate; Salze dieser Erzeugnisse: Erzeugnisse gemäss Listen im Teil 1b andere ...
frei 1.--
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Die Tarif-Nr. 3907.2000 erhält folgende Fassung: Tarif Nr.
Bezeichnung der Ware
Generaltarif Fr./100 kg brutto
3907
2010 2090
Polyacetale, andere Polyether und Epoxyharze, in Primärformen; Polycarbonate, Alkydharze, Allylpolyester und andere Polyester, in Primärformen: andere Polyether: Erzeugnisse gemäss Listen im Teil 1b frei andere 1.40 ...
3653
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Beilage 2
Allgemeine Verordnung über die Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen (Agrareinfuhrverordnung, AEV) Änderung vom 26. Mai 1999
Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die Allgemeine Verordnung vom 7. Dezember 199819 über die Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen wird wie folgt geändert: Anhang 1 Ziff. 4 und 13 4. Marktordnung Milchprodukte Zolltarif Nr.
Zollansatz je 100 kg brutto (Fr.)
Ergänzender Text
0406. 2010 4081 ...
9031 9051 ...
9091 ...
324.10* 324.10*
mit Ausfuhrbescheinigung mit Ausfuhrbescheinigung
21.67* 297.50*
mit Ausfuhrbescheinigung mit Ausfuhrbescheinigung
324.10* ...
mit Ausfuhrbescheinigung ...
*
Rückerstattungsanträge gestützt auf Zollabfertigungen im Jahre 1999 zu den Ansätzen von Fr. 333.30 (Tarif-Nrn. 0406.2010, 4081 und 9091), Fr. 22.33 (Tarif-Nr. 0406.9031) bzw. Fr. 306. (Tarif-Nr. 0406.9051) sind bis zum 31. Juli 1999 beim Abfertigungs zollamt einzureichen. Auf nicht fristgerecht eingereichte Anträge wird nicht eingetreten.
19
SR 916.01; AS 1999 530
3654
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
13. Marktordnungen Saatgetreide, Futtermittel und Ölsaaten Zolltarif Nr.
...
1212. 9991 ...
1702. 6022 1703. 9091 ...
Zollansatz (1)
* * *
Anhang 2 erhält die neue Fassung gemäss Beilage.
II 1
Diese Änderung tritt unter Vorbehalt von Absatz 2 am 1. Juli 1999 in Kraft.
2
Die Änderung von Anhang 1 Ziffer 4 tritt rückwirkend auf den 1. Januar 1999 in Kraft.
26. Mai 1999
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates:
10411
Die Bundespräsidentin: Ruth Dreifuss Der Bundeskanzler: François Couchepin
3655
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Anhang 2 (Art. 6)
Schwellenpreise je Produktegruppe Zolltarifnummer20
Warenbezeichnung
Schwellen- Gültig für folgende Tariflinien preis Fr. je 100 kg
0713.1011
Erbsen, ganz, unbearbeitet, zu Futterzwecken
53.00
1003.0010
Gerste, zur Aussaat
100.00
1003.0070
Gerste, zu Futterzwecken
51.00
1201.0010
Sojabohnen, zu Futterzwecken
66.00
1214.1010
Mehl und Agglomerate in Form von 41.00 Pellets, von Luzerne, zu Futterzwecken
1501.0012
Schweinefett (einschliesslich Schweineschmalz), roh, zu Futterzwecken Glucose, chemisch rein, fest, zu Futterzwecken nichtlebende Hefen, zu Futterzwecken Kartoffelprotein, zu Futterzwecken
77.00
Sojaschrot/-kuchen, zu Futterzwecken Dextrine und andere modifizierte Stärke, zu Futterzwecken
58.00 55.00
1702.3021 2102.2011 2303.1011
2304.0010 3505.1010
20
SR 632.10 Anhang
3656
54.00 66.00 83.00
0708.90100813.5092 ohne 0709.9091 und 0712.9070 1001.1011, 9011, 1002.0011, 1003.0010, 1004.0010, 1005.1000, 1008.9013 0709.9091 und 0712.9070 sowie 1001.10211008.9071 1201.00101208.9010 und 2103.3011 0901.9011 und 1209.1110 1404.9010 sowie 1802.0010 und 2308.10109028 1501.00121518.0098 3823.11101910 1702.30211703.9091 2102.10912102.2021 0505.90110511.9919 2301.10112010, 2303.10113010 und 2309.90119089 2304.00102306.9010 1101.00121108.2020, 1905.9021, 2302.10105010, 3505.10103809.1010, 3824.10109091
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Beilage 3
Verordnung des BLW über die Buttereinfuhr vom 30. März 1999
Das Bundesamt für Landwirtschaft gestützt auf Artikel 42 Absätze 1 und 3 des Landwirtschaftsgesetzes21, verordnet:
Art. 1
Zuteilung der Zollkontingentsanteile an Butterproduzenten
1
Den Butterproduzenten wird vom Teilzollkontingent 07.41 ein Anteil von 1000 Tonnen zugeteilt.
2
Teilzollkontingentsanteile werden Butterproduzenten zugeteilt, welche aus örtlichen Milchverwertungsstellen Rahm/Butter sammeln und zu Buttermischungen und entwässerter Butter weiterverarbeiten.
3
Die Zollkontingentsanteile werden entsprechend der produzierten Menge von Buttermischungen und entwässerter Butter zugeteilt (Inlandleistung).
4
Die eingeführte Butter ist vollumfänglich zu Buttermischungen oder entwässerter Butter zu verarbeiten.
Art. 2
Zuteilung der Zollkontingentsanteile für Butter an Schmelzkäsefabrikanten
1
Den Schmelzkäsefabrikanten wird vom Teilzollkontingent 07.41 ein Anteil von 100 Tonnen zugeteilt.
2
Die Zollkontingentsanteile werden entsprechend der zugekauften Buttermenge, die sie für die Herstellung von Schmelzkäse verwendet haben, zugeteilt (Inlandleistung).
3
Die eingeführte Butter ist vollumfänglich zur Herstellung von Schmelzkäse zu verwenden.
Art. 3
Einfuhr von Butter
Butter im Rahmen des Teilzollkontingentes 07.41 darf nur in Grossgebinden von mindestens 25 kg eingeführt werden.
SR 916.357.1 21 SR 910.1
3657
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Art. 4
Bemessungsperiode für die Inlandleistung
Die Inlandleistung wird berechnet auf Grund der Inlandleistung zwischen dem 14. und dem 3. Monat vor der Kontingentsperiode.
Art. 5
Gesuchseinreichung
1
Gesuche sind dem Bundesamt für Landwirtschaft (Bundesamt) unter Angabe der Inlandleistung bis spätestens am 30. November vor Beginn der Kontingentsperiode einzureichen.
2
Die Meldung der Inlandleistungen kann über die Organisation der Butterhersteller erfolgen.
Art. 6
Einfuhr von anderen Fettstoffen aus Milch
Anteile am Teilzollkontingent Nr. 07.42 werden entsprechend der Reihenfolge der beim Bundesamt eingegangenen Gesuche zugeteilt.
Art. 7
Nachforderung von Zollabgaben
Werden Auflagen oder Bedingungen, unter denen die Einfuhr zum Kontingentszollansatz bewilligt wurde, nicht eingehalten, so wird die Differenz zum Ausserkontingentszollansatz nachgefordert.
Art. 8
Änderung bisherigen Rechts
Anhang 4 Ziffer 4, Marktordnung Milchprodukte, Nummer 07.4 der Agrareinfuhrverordnung vom 7. Dezember 199822 wird wie folgt geändert: Nummer des Zollkontingents
Erzeugnis
07.4
Butter
07.41 07.42
frisch, nicht gesalzen andere andere Fettstoffe aus der Milch
Art. 9
Übergangsbestimmung
Tarifnummer(n)
Umfang des Zollkontingentes (t)
0405.1011 0405.1091 0405.9010
1100 10
Gesuche für das Jahr 1999 sind dem Bundesamt unter Angabe der Inlandleistung bis spätestens am 31. Mai 1999 einzureichen.
22
SR 916.01
3658
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Art. 10
Inkrafttreten
Diese Verordnung tritt am 1. Mai 1999 in Kraft.
30. März 1999
Bundesamt für Landwirtschaft Der Direktor: Burger
3659
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Beilage 4
Verordnung über Zollansätze für Käse im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft Änderung vom 26. Mai 1999
Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die Verordnung vom 17. Juni 199623 über Zollansätze für Käse im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft wird wie folgt geändert: Art. 3 Abs. 4 4
Die Geltungsdauer von Anhang 2 wird für Einfuhren bis zum 31. Dezember 2000 verlängert.
II Diese Änderung tritt am 1. Juli 1999 in Kraft.
26. Mai 1999
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates
10409
Die Bundespräsidentin: Ruth Dreifuss Der Bundeskanzler: François Couchepin
23
SR 632.110.411
3660
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Beilage 5
Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der EFTA und den EG (Freihandelsverordnung) Änderung vom 26. Mai 1999
Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die Freihandelsverordnung vom 18. Oktober 1989 24 wird wie folgt geändert: Art. 1 Abs. 3 3
Für Waren zu Futterzwecken entsprechen die Zollansätze dem Normaltarif (Zollansatz normal) abzüglich des Präferenzansatzes nach Anhang 3.
II 1
In Anhang 1 werden folgende Tarifnummern gestrichen:
1515.6010, 1516.1010, 1516.2010, 1518.0081, 1518.0098, 2103.3011, 2301.2010, 3505.1010, 3505.2010, 3506.9910, 3809.1010, 3823.1110, 3823.1210, 3823.1910, 3824.1010 und 3824.9091.
2
Die Verordnung erhält den neuen Anhang 3 gemäss Beilage.
III Diese Änderung tritt am 1. Juli 1999 in Kraft.
26. Mai 1999
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates
10410
Die Bundespräsidentin: Ruth Dreifuss Der Bundeskanzler: François Couchepin
24
SR 632.421.0; AS 1999 687
3661
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Anhang 3 (Art. 1 Abs. 3) Tarif-Nr.
Präferenz-Zollansatz in Fr. je 100 kg brutto für EG-Staaten anwendbar
1515.6010 1516.1010 1516.2010 1518.0081 1518.0098 2103.3011 2301.2010 3505.1010 3505.2010 3506.9910 3809.1010 3823.1110 3823.1210 3823.1910 3824.1010 3824.9091 31 33 39 61
für EFTA-Staaten Normaltarif minus
anwendbar
Normaltarif minus
12.00 31 33
33
39
5.00 40.00 frei frei
61
1.20 6.00 4.50
1.50 2.00
61
1.20 6.00 4.50 5.00 0.50 0.50 1.50 2.00
ex 1516.1010 ausschliesslich aus Fischen oder Meeressäugetieren hergestellt = Fr. 35., andere = Normaltarif (NT) ex 1516.2010 hydriertes Rizinusöl (sog. Opalwachs) = Fr. 35., andere = NT ex 1518.0098 Linoxyn = frei, andere = NT ex 3505.1010 veresterte oder veretherte Stärken = Fr. 6., andere = Fr. 1.20
3662
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Beilage 6
Verordnung über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Schaffung einer Tarifnummer für Backwaren aus Kartoffelflocken, -mehl oder -stärke vom 14. April 1999
Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf Artikel 1 des Bundesgesetzes vom 13. Dezember 197425 über die Einund Ausfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten, verordnet:
Art. 1
Änderung des Zolltarifs
Im Anhang 1 (Teil 1a) zum Zolltarifgesetz26 werden vor der Tarif-Nr. 1905.9092 folgende Tarifnummer und folgender Text eingefügt: Tarif Nr.
Bezeichnung der Ware
Generaltarif Fr./100 kg brutto
...
andere, aus Kartoffelflocken, -mehl oder stärke ...
9091
Art. 2
27. + bT max. 176.80
Berechnung der beweglichen Teilbeträge bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten
Die Verordnung vom 18. Oktober 199527 über die Berechnung der beweglichen Teilbeträge bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten wird wie folgt geändert: Anhang 1 (Art. 1) Bisherige Tarifnummern
Neue Tarifnummern
ex 1905.
ex 1905.
9092
25 26 27
9091/9092
SR 632.111.72 SR 632.10; AS 1999 314 SR 632.111.722
3663
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Anhang 2 (Art. 3) Vor Tarif-Nr. 1905.9092 einfügen: Tarifnummer
Warenbezeichnung
Art und Menge der Grundstoffe (in Kilo je 100 kg Fertigprodukt)
9091
andere, aus Kartoffelflocken, -mehl oder -stärke
Frischkartoffeln Pflanzenfett Weichweizenmehl
Art. 3
370 35 5
Zollansätze für Waren im Verkehr mit der EFTA und den EG
Die Verordnung vom 18. Oktober 198928 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der EFTA und den EG (Freihandelsverordnung) wird wie folgt geändert: Anhang 1 (Art. 1) Bisherige Tarifnummern
Neue Tarifnummern
1905.
1905.
9092/9095
Art. 4
9091/9095
Präferenz-Zollansätze zu Gunsten der Entwicklungsländer
Die Verordnung vom 29. Januar 199729 über die Präferenz-Zollansätze zu Gunsten der Entwicklungsländer (Zollpräferenzenverordnung) wird wie folgt geändert: Anhang 1 (Art. 1) Bisherige Tarifnummern
Neue Tarifnummern
1905.
1905.
9092/9095
Art. 5
9091/9095
Zollansätze für Waren im Verkehr mit Staaten, mit denen Freihandelsabkommen bestehen
Die Verordnung vom 27. Juni 199530 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Staaten, mit denen Freihandelsabkommen bestehen (ausgenommen EG und EFTA) wird wie folgt geändert:
28 29 30
SR 632.421.0 SR 632.911 SR 632.319
3664
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Anhang 2 (Art. 1) Bisherige Tarifnummern
Neue Tarifnummern
1905.
1905.
9092/9095
Art. 6
9091/9095
Taraverordnung
Der Anhang der Taraverordnung vom 4. November 198731 wird wie folgt geändert: Tarif-Nrn. 1905.9092/2009.5000 ersetzen durch Tarif-Nrn. 1905.9091/2009.5000.
Art. 7
Übergangsbestimmung
Waren, die unter die neue Tarif-Nr. 1905.9091 fallen, können bis zum 31. Dezember 1999 im Rahmen der bereits zugeteilten Zollkontingentsanteile zu den Zollansätzen der Tarif-Nrn. 2005.2021/22 eingeführt werden.
Art. 8
Inkrafttreten
Diese Verordnung tritt am 1. Juli 1999 in Kraft.
14. April 1999
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates
10352
Die Bundespräsidentin: Ruth Dreifuss Der Bundeskanzler: François Couchepin
31
SR 632.13
3665
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Beilage 7
Verordnung über die Berechnung der beweglichen Teilbeträge bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten Änderung vom 14. Juni 1999
Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die Verordnung vom 18. Oktober 199532 über die Berechnung der beweglichen Teilbeträge bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Landwirtschaftsprodukten wird wie folgt geändert: Art. 9bis
Vollzug
Das Eidgenössische Finanzdepartement kann, im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartement, bei der Berechnung der beweglichen Teilbeträge für Teigwaren der Zolltarif-Nummern 1902.1100/4090 von dieser Verordnung abweichen, indem es deren Ansätze auf der selben Höhe festsetzt, wie sie vor dem 1. Mai 1999 33 anwendbar waren.
II Diese Änderung tritt am 1. Juli 1999 in Kraft.
14. Juni 1999
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Die Bundespräsidentin: Ruth Dreifuss Der Bundeskanzler: François Couchepin
32 33
SR 632.111.722 Datum des Inkrafttretens der Änderung vom 25. November 1998.
3666
Genehmigung von zolltarifarischen Massnahmen
Beilage 8
Verordnung über die Ausfuhrbeiträge für Erzeugnisse aus Landwirtschaftsprodukten Änderung vom 14. Juni 1999
Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I Die Verordnung vom 18. Oktober 199534 über die Ausfuhrbeiträge für Erzeugnisse aus Landwirtschaftsprodukten wird wie folgt geändert: Art. 17bis
Vollzug
Das Eidgenössische Finanzdepartement kann bei der Berechnung des Ausfuhrbeitrages für Hartweizengriess von dieser Verordnung abweichen, indem es den entsprechenden Ansatz auf der selben Höhe festsetzt, wie derjenige der vor dem 1. Mai 199935 anwendbar war.
II Diese Änderung tritt am 1. Juli 1999 in Kraft.
14. Juni 1999
Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Die Bundespräsidentin: Ruth Dreifuss Der Bundeskanzler: François Couchepin
34 35
SR 632.111.723 Datum des Inkrafttretens der Änderung vom 25. November 1998.
3667