#ST#

Schweizerisches Bundesblatt.

XII. Jahrgang. I.

Nr. 21...

21. April 1860

Jahresabonnement (portofrei in der ganzen Schweiz) : .1 Fr...

E in rü kn n gsgebühr perZeile 15 Cent. .-.. Inserate n.nd sranl.rt an die Expedition einzusenden.

Druk nnd Expedition der Stämpfischen Bnchdrnkerei (&. Hünerwadel) in Bern.

#ST#

Antworten der

Machte auf die Noten des Bundesrathes vom 19. März und

5. April 1860.

Großbritannien.

(Eopie.)

(An den Bundespräsidenten.)

Sir,

Foreign office, April 3. 1860.

J have had the honour to receive the communication vvhich in the name of the federai Council Vour Excellency addressed to Ine on the 19tlI of March respecting thc Provinces of Savoy which by the Treaties and Acts of the year 1815, were. included vviihin tlIe neutrality of Switzerland.

The Federal Council cannot doudt of tlIe deep interest felt hy thc British Government in tlIe Swiss Confederation and they may feel assured ihat tlIe important IIIatters adverted to in your communication will receive t.iIe niost attentive considération ou the part. of the British Government, ..vlIo have lost no tiIne in communicatiIIg thereupon with thc other Powers who equally with Great Britain are parties to the Engagements of 18t 5.

J have the honour to be, vvitli IlIe lIighest cousideration ,

Sir, Vour most obedient humhle servant,

RUSSELL.

Bundesblatt. Jahrg. XII. Bd. I.

56

594

(Uebersezung.)

Aeußeres Amt. 3. April .860..

Mein H e r r !

Jch hatte die Ehre, die Mittheilung zu erhalten. welche Ew. Erz..

im Namen des Bundesrathes unterm 19. März im Betreff der Provinzen.

von Savor,.en, die durch die Verträge und Akten des Jahres 1815 in die Neutralität der Schweiz eingeschlossen wurden, an mich gerichtet haben.

Der Bundesrath kann nicht zweifeln an dem hohen Jnteresse, welches die Britische Regierung für die schweiz. Eidgenossenschaft empfindet, und ermag sich versiehert halten. daß den in J.hrer Mittheilung berührten wichtigen Gegenständen die aufmerksamste Berechtigung von Seite der Britischen Regierung zn Theil werden wird , welche nicht gesäumt hat , sich sachbe-

züglich mit den übrigen Mächten , die mit Großbritannien die Verpfiichtnngen von 1815 eingegangen haben, in's Vernehmen zu sezen.

Jch habe die Ehre .ie. &.

Russell.

iEopie.)

Gestenreich.

(An die Gesandtschaft).

Vienne, le 8 avril 1860.

Monsieur le Baron,

Le Chargé d'Affaires de la Suisse m'a remis 1a Note que M le Président de la Confédération helvétique m'a fait l'honneur de m'aPresser directement en date du 19 Mars dernier. Le Conseil fédéral ayant bien voulu vous faire parvenir copie de cette pièce , je puis ine dispenser, Monsieur le Baron, de vous en transmettre 1e texte.

Par ce document le Conseil fédéral a réclamé l'intervention des Puissances garantes de la neutralité suisse afin qu'elles avisent de concert avec lui aux moyens de sauvegarder les droits réservés à la Suisse dans les districts neutralisés de la Savoir et qui se trouvent compromis par la cession de cette province à la France.

Le Gouvernement lmpérial a examiné avec toute l'attention qu'elle nIériie la communication que le Conseil fédéral lui a adressée.

Les Puissances signataires de la déclaration du 20 Mars 1815 ont reconnu que 1a neutralité et 1'invioladilité de la Suisse et son in-

595 dépendance de tonte influence étrangère sont dans les vrais intéréts de la politique de l'Europe entière.

fidèle à ce principe l'Autriche, soit dans les crises intérieures que 1a Confédération a eu à traverser depuis l'époque de 1815, soit a l'occasion de dangers extérieurs qui la menaçaient, 1ui a fourui des .preuves irréfragables du haut prix qu'elle attachait à voir 1a neutralité suisse préservée de toute atteinte. Récemment encore, lorsqu'au déhut de la dernière guerre, les troupes de l'une des parties belligérantes traversèrent une portion du territoire neutralisé de la Savoie, nous avons été les premiers à élever la voix pour signaler à l'attention de 1'Europe cette atteinte portée au principe de la neutralité suisse.

Le Conseil fédéral ne saurait donc douter de l'empressement avec lequel nous sommes prèts à concourir à toute combinaison propre à rassurer la Suisse et à mettre le maintien de sa nentralité à l'ahri de .tout danger.

Le Conseil fédéral toutefois ne se dissimule pas 1ui-mème 1es .difficultés de cette tâche. 1l aurait préféré pour sa part 1e Status quo à tou1 changement. Nous nous rencontrons avec lui dans cette appréNation. Le Conseil fédéral reconnaît de plus que la cession de la Savoie à la France est en connexité immédiate avec les changements territoriaux survenus en 1talie. Pénétrés de cette conviction, nons n'avons cessé de soutenir que favoriser ou tolérer les annexions opérées par le Piémont dans l'ltalie centrale, c'était préparer des changenIents territoriaux du coté des Alpes et que, voulant éviter l'effet, il fallait avant tout. s'attacher à en combattre la cause.

Placés aujourd'hui en face de la difficnlté que nos efforts ont tendu en vain à prévenir, nous puisons dans l'engagement pris par le Gouvernement français de s'entendre avec la Suisse et les Puissances garantes de sa neutralité à l'égard des districts neutralisés de la Savoie, un juste motif d'espérer que cette question recevra une solution conforme aux intérè.s légitimes qui v sont engagés.

En vous autorisant Monsieur 1e Baron à offrir à M. le Président de la Confédération l'assurance que nous sommes prèts à concourir dans ce sens à une entente générale, je vous prie de lui donner lecture de la présente dépéche et de lui en laisser copie.

Receve- etc.

(sig.) RECIIBERG.

Uebersezung.

Wien, den 8. April 1860.

H e r r Baron!

Der schweizerische Geschäftsträger hat mir die Note zugestellt, welche der Herr Präsident der helvetischen Eidgenossenschaft unterm 19. März

596 lezthin direkte an mi.ch gerichtet hat. Da der Bundesrath Jhnen eine Abschrift dieser Note niitzutheilen die Gefälligkeit hatte, so kann ich mich enthalten, Jhnen, Herr Baron, deren Wortlaut zu übermitteln.

Der Bundesrath hat in diesem Aktenstüke die Dazwischenkunst der .Mächte, welche die schweizerische Neutralität gewährleistet haben, angesprochen, damit sie im Einverständniß mit ihm über die Mittel zur Wahrung der in den neutralistrten Bezirken Savoyens der Schweiz vorbehaltenen und durch die Abtretung dieser Provinz an Frankreich gefährdeten Rechte sich vereinbaren.

Die kaiserliche Regierung hat die Mittheilung. weiche der Bundesrath an sie gerichtet hat.

mit aller ihr gebührenden Aufmerksamkeit geprüft.

Die Mächte, welche die Erklärung vom 20. März 1815 unterzeich.aeten , haben anerkannt. daß die Neutralität und Unverlezlichkeit der Schweiz und ihre Unabhängigkeit von jedem auswärtigen Einflüsse im wahren Jnteresse der Politik von ganz Europa liegen. Diesem Grundsaze treu. hat ihr Oesterreich sowol bei den innern Krisen, welche die Eidge..

nossenfchaft seit 1815 durchzumachen hatte als bei Anlaß äußerer Gefahren. die sie bedrohten, unzweifelhafte Beweise gegeben, welch' hohen Werth es darauf feze, die schweizerische Neutralität vor jedem Angriff gewahrt zu wissen. Jn jüngster Zeit noch als beim Beginne des lezten Krieges die Truppen der einen der kriegführenden Mächte einen Theil des ueutralisirteii Gebietes von Savoven durchzogen. waren wir die ersten, welche die Stimme erhoben, um die Aufmerksamkeit Europas ans diese Verlezung des Grundsazes der schweizerischen Neutralität hinzulenken.

Der Bundesrath wird also nicht zweifeln können an unserer Bereitwilligkeit. jede Kombination zu unterstü.zen, die geeignet wäre, die Schweiz zu beruhigen und die Aufrechthaltung ihrer Neutralität vor jeder Gefährdiing zu sichern.

Der Bundesrath verhehlt sich aber auch die Schwierigkeiten dieser Aufgabe nicht. Er hätte, seinerseits, den Status quo jeder Aenderung vorgezogen. Wir gehen mit ihm einig in dieser Anschauungsweise. Der Bundesrath anerkennt ferner, daß die Abtretung Savo...ens an Frankreich in unmittelbarer Beziehung zu den in Jtalien erfolgten Gebietsänderungen stehe. Von diefer Ueberzeugung durchdrungen , haben wir nie aufgehört, hervorzuheben, daß ein Begünstigen oder Zugestehen der von Piemont .in Mittelitalien ausgeführten Einverleibungen eine Gebietsänderung auch auf Seite der Alpen vorbereiten heiße und daß, wenn man diese Wirkung vermeiden wolle, nian vor Allein die Ursache bekämpfen müsse.

Angesichts der Schwierigkeiten , welchen vorzubeugen wir vergebens uns bestrebt haben. erbliken wir in der, von der französischen Re.gierung eingegangenen Verpflichtung , sich mit der Schweiz und den Mächten. die ihre Neutralität. gewährleistet haben, hinsichtlich der neutra.isirten Bezirke zii verständigen, einen gerechten Grund zu der Erwartung,

597 daß die Frage eine den dadurch berührten, legitimen Jnteressen entsprechende Lösung finden werde.

Jndem ich Sie , Herr Baron , ermächtige , dem Herrn Bundespräsidenten die Versicherung abzugeben, daß wir bereit sind, in diesem Sinne zu einer allgemeinen Verständigung mitzuwirken, ersuche ich Sie, ihm gegenwärtige Depesche vorzulesen und ihm eine Abschrift zu hinterlassen.

Empfangen Sie &

(Gez.) Rechberg.

(Eopie.)

Preussen.

(An die Gesandtschaft.)

Berlin, le .z.) Mars 1860.

Monsieur, J'ai eu l'honneur de recevoir la note en date de.. 19 Mars, circulaire que Son Excellence, Monsieur le Président. de la Confédération Ilelvétique, en recourant à cet effet à votre entremise a bien voulu nous faire parvenir ainsi qu'aux autres Puissances représentées au Congrès de Vienne, .afin de réclamer leur intervention en faveur des droits que la Suisse peut Iaire valoir au sujet de la neutralisation de certains districts de la Savoie, droits que le Gouvernement fédéral croit Inenacés par la cession de la Savoie à la France.

Je n'ai pas besoin de vous dire Monsieur, que la démarche du Gouvernement fédéral et la situation qui l'a Inotivée appellent au plus haut degré l'attention sérieuse du Cahinet de Son Altesse Royale Monseigneur le Prince Régent. Partant du principe qu'il s'agit d'une question qui intéresse également tous les signataires de l'acte du Congrès de Vienne, il s'attachera à amener entre ces Puissances et la Suisse une .entente sur les moyens les plus propres à écarter tout ce qui pourrait porter atteinte à l'indépendance et à la neutralité de la Confédération Helvétique.

Je vous prie Monsieur, de donner lecture de la présente dépêche a .Son Excellence Monsieur le Président de la Confédération helvétique et de Iui en laisser copie, s'il le désire.

(Signé.) SCHLEINITZ.

598

.(Uebersetzung.)

Bern, den 30. März 1860

Mein Herr!

Jch habe die Ehre gehabt, die EirI.ularnote vom 19. März zu er-.

halten, welche Seine Exeellenz, der Herr Präsident der schweizerischen Eidgenossenschaft , indem er zu diesem Ziveke Jhre Vermittlung in Anspruch nahm , an uns , so wie an die andern am Wiener-Kongreß ver..

tretenen Mächte gelangen lassen wollte , um deren Dazwischenkunft zu.

.Gunsten der Rechte zu verlangen, welche die Schweiz mit Bezug aus die.....

Neutralifirung gewisser Bezirke Savovens geltend zu machen vermag , Rechte , welche die Bundesregierung durch die Abtretung Savoyens an

.Frankreich für bedroht hält.

Es ist nicht nothwendig , Jhnen , mein Herr . zu sagen , daß der Schritt der Bundesregierung und die Lage, welche denselben veranlaßt.

.in höchstem Grade die ernstliche Aufmerksamkeit des Cabinets Seiner .Königlichen Hoheit des Prinz-Regenten auf sich ziehen muß. Von dem Grundfaze ausgehend , es handle sich unI eine Frage . weiche alle Unterzeichner der Wienerkongreßakte in gleicher Weise interessirt . wird es sich bemühen , eine Verständigung zwischen diesen Mächten und der Schweiz herbeizuführen über die geeignetesten Mittel zur Fernhaltung alles dessen, was die Unabhängigkeit und Neutralität der schweizerischen Eidgenossen...

schaft zu beeinträchtigen vermöchte.

Jch erfuche Sie . mein Herr , diese Depesche Seiner Exeeitenz denr Herrn Präsidenten der schweizerischen Eidgenossenschaft vorzulesen und.

wenn er es wünscht , ihin Abschrift davon zu hinterlassen.

(Gez.) Schleiniz

(Eopie )

R u s s l a n d

(An die Gesandtschaft.)

St. Petersburg, le 26 Mars 1860.

Monsieur, 1e Baron, J'ai reçu la note que 1e Président de 1a Confédération suisse a fait passer, sous la date du 19 Mars, au Cabinet Impérial, ainsi qu'aux autres Grandes Puissances, à l'occasion de l'arrangement territorial qui vient .d'avoir lieu entre la Sardaigne et. la France. Dans cette note Mr. Prey.Ilerosée exprime les appréhensions que le passage de la Savoie sous la donnnation française inspire au Conseil fédéral, ainsi que les voeux qu'II forme pour que ce nouvel état de choses ne porte pas préjudice à la sil-

599

.rete du territoire helvétique et aux intérêts matériels de ses popolazione 8ons 1'un et l'autre rapport, le Président de 1a Confédération invoque, au nom de son pays, 1'appui des Puissances qui ont garanti en 1815, la neutralité perpétuelle de la Suisse.

Le Cabinet 1Inpéria1 a pris connaissance de cette communication avec tout l'intérêt qu'eue mérite, et il ne croit pouvoir mieux y répondre que par l'assurance qu'il partage la Inanière de voir des Puistances signataires de 1'acte du 8/20 Novembre 1815 lesquelles ,,ont .,,reconnu authentiqueInent par 1e dit acte que la neutralité et l'invio.. .,,lahi1ité de la Suisse et son indépendance de tonte influence étran.,,gère sont dans les vrais intérêts de la poétique de l'Europe en"tière Le Gouvernement français ayant de son côté annoncé l'intention .d'entrer en négociation sur cet objet d'un intérêt coInInun avec les Puissances garantes, comme avec la Confédération helvétique elle-même, .et le Conseil fédéral ayant expriIné le même désir, le Cahinet 1Inpéria1 n'hésite pas, pour sa part. à y donner son entier assentiment. Il aime à croire que le Conseil fédéral ne doutera pas de la sollicitude du GouverneInent Russe pour assurer efficacement 1a neutralité du territoire .helvétique.

11 vous engage à vous exprinier dans 1e sens de la présente dépéche envers Mr. le Président de la Confédération.

Recevez, Monsieur le Baron, l'assurance de Ina considération trèsdistinguée.

(Signé.) GORTSCHACOW.

.(llebersezung.)

St. Petersburg, den 26. März 1860.

Herr

Baron!

Jch habe die Note erhalten, welche der .Präsident der schweiz.

Eidgenossenschaft unterrn 1.). März an. das Kaiserl. Kabinet , sowie ..in die andern Großmächte. aus Anlaß des jüngsthin zwischen SarLinien und Frankreich stattgefundenen territorialen Arrangements, gelangen ließ. - Jn dieser Note drükt Herr Frey-Herosee die Besorgnisse aus, .welche der Uebergang Savoyens unter französische Herrschast denI Bundesrathe einflößt, sowie seine Wünsche. damit dieser neue Zustand der Dinge die Sicherheit des schweizerischen Gebietes und die materiellen Jnteresseu der Bevölkerung der Schweiz nicht beeinträchtige. Jn der einen wie der andern Beziehung ruft der Bundespräfident, im Namen seines Landes, die Unterstüzung der Mächte an. welche im Jahr 1815 die immerwährende Neutralität der Schweiz garantirt haben.

600 Das Kaiserl. Kabinet hat von dieser Mittheilung mit allen Jnteresse.

das sie verdient Kenntniß genommen und glaubt auf dieselbe nicht besser antworten zu können , als durch die Znsicherung , daß es die Ansicht de....

Mächte theile. welche bei Unterzeichnung der Akte vom 8./20. November 1815 ,,durch genannte rechtskräftige Urkunde anerkannten, daß die Neu-

,,tralität und Unverlezbarkeit der Schweiz, sowie ihre Unabhängigkeit vor...

,,jedem fremden Einfluß, dem wahren Jnteresse aller europäischen Staaten entspreche."

Da die französische Regiernng ihrerseits die Absicht kund gegeben,.

über diesen im gemeinschaftlichen Jnteresse liegenden Gegenstand mit den.

garantirenden Mächten sowohl, als mit der schweiz. Eidgenossenschaft selbst in Unterhandlung zu treten und der schweiz. Bundesrath den närnlicheI..

Wunsch geäußert hat, so nimmt das Kaiserl. Kabinet für seinen Theil keinen Anstand, hierzu seine volle Beistinimung zu geben. Gerne gibt es fich dem Glauben hin . es zweifle der Bundesrath nicht an der Sorge der russischen Regierung die Neutralität des Schweizergebietes wirksam sicher zu stellen.

Jch lade Sie ein, sich gegenüber dem Herrn Bundespräsidenten in...

Sinne dieser Depesche ausznsprechen.

Genehmigen Sie, Herr Baron, die Versicherung Ineiner ausgezeichnetem.

Hochschäzung.

(Gez.) Gortschacow.

Preussen.

(Eopie.)

(An die Gesandtschaft.)

Berlin, le 14 Avril 1860 Monsieur, J'ai en fhonneur de recevoir la note du 5 Avril que S. B. Monsieur le Président de la Conféderation helvétique a bien voulu me faire.

parvenir par votre entremise.

Mr. Frey-Herosée y exprime le désir que les Puissances signataires des traités de 1815 se réunissent en Conférence afin d'amener nne solution satisfaisante de la complication à laquelle la cession de.

la Savoie à la France a donné lieu.

601.

Je vous sutorise, Monsieur, à informer Sou Exce11ence que le Cabinet de Son Altesse Roya1e Monseigneur 1e Prince Régent admet pour sa part l'opportunité d'une Conférence des huit Puissances signataires des traités de Vienne, pour discuter en coniInun 1a question dont il s'agit. 11 se ilatte que les Puissances parviendront à établir un accord sur le lieu et l'époque de la réunion d'une telle Conférence , aux délibérations de laquelle, selon nous, la Suisse devra étre appelée à prendre part. 1l est d'autant plus fondé à espérer un accord prochain à ce sujet que déjà dans l'article 11 du traité de Turin l'Empereur des Fran..çais a reconnu la nécessité d'une entente tant avec les Puissances représentées au Congrès de Vienne qu'avec la Suisse sur les garanties qui résultent des stipulations de l'article 92 de l'Acte du Congrès de Vienne.

Je vous invite, Monsieur, à faire prendre connaissance de la présenta dépéche à Son Excellence Monsieur le Président de la Confédération he1vétique et de lui en laisser copie s'il le désire.

Recevez, Monsieur, le nouvelle assurance de Ina considération la plus distinguée.

(Signé.) SCHLEINITZ.

.(Uebersezung.)

Berlin, den 14. April 1860.

Mein Herr., Jch hatte die Ehre, die Note vom 5. April zu erhalten, welche S. E. der Herr Präsident der schweizerischen Eidgenossenschast durch.

Jhre Vermittlung uns zukommen lassen wollte.

Herr Frey-Herosee spricht darin den Wunsch aus, es möchten die.

Mächte, welche die Verträge von 1815 unterzeichneten. zu einer Konferenz zusammentreten, um eine befriedigende Lösung der Verwiklung hexbeizuführen, welche durch die Abtretung Savovens an Frankreich veranlaßt worden ist.

Jch ermächtige Sie. mein Herr. Seine Exzellenz davon in Kenntniß zu sezen, daß das Kabinet Seiner Königlichen Hoheit des Prinz-Regenten seinerseits die Ersprießlichkeit einer Konferenz der acht Mächte, welche die Wiener-Verträge unterzeichneten, zu dem Zweke einer .gemeinschaftliehen.

Besprechung der vorliegenden Frage zugibt. Es schmeichelt sich, es werde den Mächten gelingen, ein Einverständniß über den Ort und die Zeitdes Zusammentrittes einer solchen Konferenz zu erzielen, an deren Be..

rathnngen, uns zufolge, die Schweiz Theil zu nehmen berufen werden soll.

Das Kabinet ist um so eher zur Hoffnung auf ein baldiges Einverständniß über diesen Gegenstand berechtigt, als der Kaiser der Franzosen schon in Art. 1I des Tnriner-Vertrages die Notwendigkeit einer Verständigung

602 sowohl mit den am Wiener-Kongreß vertretenen Mächten als mit der Schweiz. in Bezug auf die Garantien , welche sich aus deu Bestimmungen .des Art. 92 der Wiener-Kongreß-Akte ergeben, anerkannt hat.

Jch lade Sie ein, mein Herr, Seiner Exzellenz dem Herrn Präsidenten der schweizerischen Eidgenossenschaft von dieser Depesche Kenntniß .zu geben und ihm, wenn er es wünscht, eine Abschrift davon zu hinter..lassen.

Genehmigen Sie ie.

(Gez.) . schleimt.,.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Antworten der Machte auf die Noten des Bundesrathes vom 19. März und 5. April 1860.

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1860

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

21

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

21.04.1860

Date Data Seite

593-602

Page Pagina Ref. No

10 003 051

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.