433 # S T #

4281

Bericht t

dee

Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren für die Familie.

(Vom 10. Juni 1942.)

Herr Präsident!

Hochgeehrte Herren!

Das Aktionskomitee «Für die Familie» in Bern hat am 13. Mai 1942 dur Bundeskanzlei eine Anzahl Unterschriftenbogen zu einem Volksbegehren «Pur die Familie» eingereicht. Die Bogen trugen nach seinen Angaben 171 486 Unterschriften.

Das Volkshegehren lautet wie folgt: Die unterzeichneten stimmberechtigten Schweizerbürger stellen hiemit, gestützt auf Art. 121 der Bundesverfassung und gemäss Bundesgesetz vom 27. Januar 1892 über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Revision der Bundesverfassung, das Begehren, es sei der Bundesverfassung folgender Art. 38bis einzufügen : Art. 33bis Die Familie als Grundlage von Staat und Gesellschaft geniesst in ihrer Gründung und in ihrem Bestand den Schutz des Bundes. Ihre Eechte und Bedürfnisse sind in der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialpolitik in besonderer Weise zu berücksichtigen.

Zur wirtschaftlichen Sicherung der Familie fördert der Bund die Ausrichtung von Familien-, Kinder- und Alterszulagen an Selbständig- und Unselständigerwerbende auf der Grundlage von Ausgleichs-, Versicherungs oder ähnlichen Kassen; nötigenfalls errichtet er solche Kassen selbst.

Der Bund ist befugt, auf dem Gebiete des Siedlungs- und Wohnungswesens Bestrebungen zugunsten der Familie zu fördern und entsprechende Massnahmen zu unterstützen.

Die Ausführung der Massnahmen des Bundes erfolgt unter Mitwirkung der Kantone; Berufsorganisationen, öffentliche und private Vereinigungen können beigezogen werden.

434

Les citoyens suisses soussignés font, on vertu de l'article 121 de la constitution fédérale et en conformité de la loi fédérale du 27 janvier 1892 concernant le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la revision de la constitution fédérale, la demande d'introduire dans la constitution l'article suivant : Art. SS1"".

La Confédération pourvoit à la sauvegarde de la famille, fondement de la société et de l'Etat, tant lors de sa fondation que pour son maintien. Les mesures ressortissant à la politique financière, économique et sociale doivent tout particulièrement tenir compte des droits et des besoins de la famille.

Afin d'assurer à la famille une sécurité matérielle suffisante, la Confédération veille à ce que les chefs de famille gagnant leur vie de façon dépendante ou indépendante, soient mis au bénéfice d'allocations spéciales, soit en raison du nombre de leurs enfants, soit en faveur des vieillards vivant dans leur ménage. Cette tâche est confiée à des caisses de compensation, à des caisses d'assurances ou à d'autres institutions analogues; au besoin, la Confédération crée elle-même les organismes nécessaires.

Dans le domaine de la construction de logements et de la colonisation intérieure, la Confédération peut encourager des initiatives conformes aux intérêts de la famille et appuyer dos mesures propres à les sauvegarder.

Les mesures prises par la Confédération sont appliquées avec le concours des cantons; en outre, il peut être fait appel à la collaboration d'organisations professionnelles ou d'autres associations de droit public ou privé.

I sottoscritti cittadini svizzeri aventi diritto di voto, domandano che in virtù dell' art. 121 della Costituzione federale ed in conformità della logge federale del 27 gennaio 1892 concernente il modo di procedere per le domande di iniziativa popolare e le votazioni relative alla revisione della Costituzione federale venga inserito nella Costituzione federale il seguente Art. 83^s.

La Confederazione protegge la formazione e la conservazione della famiglia, base della società e dello Stato. La legislazione sociale, economica e finanziaria dovrà tener conto in modo particolare dei suoi diritti e bisogni.

Allo scopo di garantire economicamente la famiglia, la Confederazione favorisce il versamento d'assegni
per la famiglia, per i figli e per la vecchiaia, a chi lavora per conto proprio o alle dipendenze altrui, secondo il principio di casse.di compensazione, di casse d'assicurazione o d'altri istituti analoghi; ove occorra, la Confederazione fonda delle casse.

La Confederazione ha facoltà di favorire le iniziative a prò della famiglia nel campo colonico ed edilizio e di sostenere le misure dirette a questo scopo.

I provvedimenti della Confederazione sono attuati con la collaborazione dei Cantoni; organizzazioni professionali, associazioni pubbliche e associazioni private possono essere chiamate a cooperarvi.

435 Die im Auftrage des Bundesrates vom eidgenössischen statistischen Amt nach Massgabe des Bundesgesetzes vom. 27. Januar 1892 über das Vorfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Eevision der Bundesverfassung vorgenommene Prüfung der Unterschriften hat folgendes Eesultat ergeben : GUItige Eingelangte Ungültige Unterschriften Unterschriften Kantone Unterschriften 1 5268 5264 Zürich 42 Bern 8229 8271 25006 25191 185 Luzern 2774 7 Uri 2767 4927 5010 83 Schwyz -- Obwalden . . . .

1499 1499 -- 1524 Nidwaiden . . . .

1524 1229 1229 Glarus -- 4034 4046 12 Zug 8818 9124 306 Freiburg 8522 8701 179 Solothurn . . . .

Basel-Stadt. . . .

4258 4298 40 2014 2080 16 Basel-Land....

Schaffhausen . . .

9 980 989 506 513 Appenzell A.-Rh. .

7 1 574 Appenzell I.-Rh. .

575 20792 20185 607 St. Gallen . . . .

Graubünden . . .

7740 7947 207 518 16940 16427 Aargau 8890 8520 180 Thurgau 9755 449 Tessin 9306 4884 Waadt 4150 284 16604 810 .

15794 Wallis Neuenburg . . . .

5437 5510 73 _ 1151 1151 Genf Schweiz

172 641

3911

168 730

Die ungültigen Unterschriften verteilen sich wie folgt: Von gleicher Hand .

209 Mit Anführungszeichen 43 Ungenügende oder gar keine Beglaubigung . . . 3557 Mehrmaliges Aufführen der gleichen Person, Firmenstempel, gänzlich unleserliche Schrift usw.. . . 102 Total 3911

436

Bei 2294 Unterschriften datiert die Beglaubigung aus einem der ersten Monate des Jahres 1941. Dies kommt daher, weil die für die Beglaubigung zuständige Behörde am Schluss der Formel den Tag und den Monat einsetzte, ohne die vorgedruckte Jahrzahl 1941 abzuändern, obgleich es sich um einen Monat des Jahres 1942 handelte. Der Fehler ist offensichtlich, denn die Unterschrif tonbogen waren in den ersten Monaten des Jahres 1941 noch nicht im Umlauf. Das Bundesgesetz vom 27. Januar 1892 über das Verfahren bei Volksbegehren bestimmt in Art. 5, Abs. 2, Ziff. 3, dass «diejenigen Unterschriften, bezüglich welcher die in Art. 4, Ziff. 8, geforderte Bescheinigung fehlt oder unvollständig oder unrichtig ist, ausser Betracht fallen». Da diese Vorschrift zwingenden Charakter hat, kann der Fehler nicht korrigiert, und die Unterschriften mussten als ungültig erklärt werden.

Aus obiger Zusammenstellung geht hervor, dass das Volksbegehren von 168 730 gültigen Unterschriften unterstützt und somit zustande gekommen ist.

'Wir beehren uns, es Ihnen nebst den zugehörigen Akten gemäss Art. 5 des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892 zuzustellen.

Genehmigen Sie, Herr Präsident, hochgeehrte Herren, die Versicherung unserer vollkommenen Hochachtung.

Bern, den 10. Juni 1942.

Im Namen des Schweiz. Bundesrates, Der B u n d e s p r ä s i d e n t :

Etter.

3416

Dor Bundeskanzler:

G. Boret.

--s-gä-s--

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren für die Familie. (Vom 10. Juni 1942.)

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1942

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

12

Cahier Numero Geschäftsnummer

4281

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

11.06.1942

Date Data Seite

433-436

Page Pagina Ref. No

10 034 718

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.