874 # S T #

4441

Bericht des

Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren betreffend Wirtschaftsreform und Rechte der Arbeit.

(Vom 28. September 1943.)

Herr Präsident!

Hochgeehrte Herren!

Die sozialdemokratische Partei der Schweiz hat am 10. September 1943 bei der Bundeskanzlei eine Anzahl Unterschriftenbogeri zu einem Volksbegehren betreffend Wirtschaftsreform und Eechte der Arbeit eingereicht. Die Bogen trugen nach seinen Angaben 161 664 Unterschriften. Eine Anzahl nachträglich eingesandter Bogen konnten nicht mehr berücksichtigt werden.

Das Volksbegehren lautet wie folgt: Die unterzeichneten stimmberechtigten Schweizerbürger stellen hiermit, gestützt auf Art. 121 der Bundesverfassung und gemäss dem Bundesgesetz vom 27. Januar 1892 über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen bötreffend Eevision der Bundesverfassung, folgendes Begehren: Art, 81, Abs. l, der Bundesverfassung wird durch folgende Bestimmungen ersetzt : 1. Die Wirtschaft des Landes ist Sache des ganzen Volkes.

2. Das Kapital ist in den Dienst der Arbeit, des allgemeinen wirtschaftlichen Aufstieges und der Volkswohlfahrt zu stellen.

8. Der Bund ist befugt, die zu diesem Zwecke erforderlichen Massnahmen in Aufbau und Organisation der nationalen Wirtschaft anzuordnen.

4. Die Existenz der Bürger und ihrer Familien ist zu sichern.

5. Das Eecht auf Arbeit und deren gerechte Entlöhnung sind zu gewährleisten.

-.

6. Die Arbeit ist in allen Zweigen der Wirtschaft zu schützen.

7. Zur Durchführung dieser Grundsätze und zum Zwecke der Verhütung von Krisen und Arbeitslosigkeit erlässt der Bund die notwendigen Vorschriften, insbesondere über das Zusammenwirken von Staat und Wirtschaft.

8. Die Kantone und die Wirtschaftsorganisationen werden zur Mitwirkung herangezogen.

875

Les citoyens "suisses soussignés, ayant le droit de vote, déposent, conformément à l'art. .121 de la constitution fédérale et à la loi fédérale du 27. janvier 1892 concernant le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la révision de la constitution fédérale, l'initiative suivante : L'article 81, alinéa premier, de la constitution fédérale est remplacé par les dispositions suivantes : 1. L'économie nationale est l'affaire du peuple entier.

2. Le capital doit être mis au service du travail, de l'essor économique général et du bien-être du peuple.

3. La Confédération a le droit de prendre les mesures nécessaires à cet effet en intervenant dans la structure et l'organisation de l'économie nationale, 4. La situation matérielle des uitoyens et de leurs familles doit être assurée.

5. Le droit au travail et la juste rémunération du travail sont garantis.

6. Le travail doit être protégé dans toutes les branches de l'économie.

7. En vue d'assurer l'application de ces principes et d'empêcher les crises et le chômage, la Confédération édictera des dispositions, en particulier au sujet de la coopération de l'Etat et de l'économie.

8. Il sera fait appel à la collaboration des cantons et des organismes économiques.

I sottoscritti cittadini svizzeri, aventi il diritto di voto, presentano, in base ali' art. 121 della Costituzione federale ed in conformità della legge del 27 gennaio 1892 concernente il modo di procedere nelle iniziative popolari e votazioni concernenti la revisione della Costituzione federale, la seguente domanda: L'articolo 81, primo capoverso, della Costituzione federale è sostituito dalle disposizioni seguenti: 1. L'economia nazionale è gestita nel!' interesse del popolo intero.

2. Il capitale deve essere messo a servizio del lavoro, dello sviluppo economico generale e del benessere del popolo.

3. La Confederazione ha il diritto di prendere le misure necessarie, relative alla struttura e alla organizzazione della economia nazionale, per raggiungere questi scopi.

4. L'esistenza dei cittadini e delle loro famiglie deve essere assicurata.

5. Il diritto al lavoro e la sua giusta rimunerazione devono essere garantiti.

6. H lavoro deve essere protetto in tutti i rami della economia.

7. La Confederazione emana le prescrizioni necessarie per
l'applicazione di questi principi e quelle intese ad impedire le crisi e la disoccupazione, in particolar modo quelle concernenti la cooperazione dello Stato e della economia.

8. I cantoni e le organizzazioni economiche saranno chiamati a dare la loro collaborazione.

876

Die im Auftrage des Bundesrates vom eidgenössischen statistischen Amt nach Massgabe des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892 über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Revision der Bundesverfassung vorgenommene Prüfung der Unterschriften hat folgendes Besultat ergeben : Kantone

Eingelangte Unterschriften

Zürich 31951 Bern 40424 Luzern 5156 Uri 957 Schwyz 1276 Obwalden -- Nidwaiden 373 Glarus 780 Zug 1042 Freiburg l 126 Solothurn .

6311 Basel-Stadt 6515 Basel-Land .

3 987 Sehaffhausen 4412 Appenzell A.-Eh. . . .

781 Appenzell I.-Rh. . . .

-- St. Gallen 8 171 Graubünden 2198 Aargau 19589 Thurgau 5 061 Tessin 6191 Waadt S 680 Wallis 971 Neuenburg 9 659 Genf.

1205 Schweiz

161766

Ungültige Unterschriften

S 7 78 -- -- -- 9 -- 40 -- 28 l -- -- -- -- -- l 16 73 9 -- 2 22 --

Gültige Unterschriften

.

289

31948 40417 S 078 957 1276 -- 864 780 1002 1126 6283 6514 3 937 4412 781 -- 8 171 2197 19578 4 988 6182 3680 969 9 687 1205 161477

Die ungültigen Unterschriften verteilen sich wie folgt: Von gleicher Hand Mit Anführungszeichen . Ungenügende oder gar keine Beglaubigung . . . .

Mehrmaliges Aufführen der gleichen Person, Firmenstempel, gänzlich unleserliche Schrift u s w . . . . .

Total

18 3 262 6 289

877

Aus obiger Zusammenstellung geht hervor, dass das Volksbegehren von 161 477 gültigen Unterschriften unterstützt und somit zustande gekommen ist.

Wir beehren uns, es Ihnen nebst den dazugehörigen Akten gemäss Art. 5 des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892 zuzustellen.

Genehmigen Sie, Herr Präsident, hochgeehrte Herren, die Versicherung unserer vollkommenen Hochachtung.

Bern, den 28. September 1943.

Im Namen des Schweiz. Bundesrates, Der B u n d e s p r ä s i d e n t :

Celio.

4206

Der Bundeskanzler:

G. Bovet.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren betreffend Wirtschaftsreform und Rechte der Arbeit. (Vom 28. September 1943.)

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1943

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

20

Cahier Numero Geschäftsnummer

4441

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

30.09.1943

Date Data Seite

874-877

Page Pagina Ref. No

10 034 952

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.