14.028 Messaggio concernente il decreto federale che libera i crediti per il programma Traffico d'agglomerato a partire dal 2015 del 26 febbraio 2014

Onorevoli presidenti e consiglieri, con il presente messaggio vi sottoponiamo, per approvazione, il disegno di decreto federale che libera i crediti per il programma Traffico d'agglomerato a partire dal 2015.

Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l'espressione della nostra alta considerazione.

26 febbraio 2014

In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Didier Burkhalter La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova

2014-0023

2273

Compendio Con il presente messaggio il Consiglio federale chiede di sbloccare un importo pari a 1,68 miliardi di franchi; questi mezzi finanziari sono necessari per poter proseguire il programma Traffico d'agglomerato a partire dal 2015.

Situazione iniziale Per cofinanziare le infrastrutture di traffico nelle città e negli agglomerati è stato approvato un credito di 6 miliardi di franchi nel quadro del fondo infrastrutturale; il credito deve essere stanziato nell'arco di 20 anni. L'Assemblea federale ha già sbloccato 2,56 miliardi per i 23 progetti urgenti e pronti per la realizzazione e altri 1,51 miliardi per 26 programmi d'agglomerato di 1a generazione. Il Consiglio federale deve ora di indicare alle Camere federali, entro la fine del 2014, come vanno suddivise tra gli agglomerati le risorse ancora disponibili (pari a circa 1,93 mia. fr.).

Contenuto del progetto La maggior parte di queste risorse (per un totale di 1,68 mia. fr.) dovrà essere destinata alle misure infrastrutturali dei programmi d'agglomerato di 2a generazione aventi priorità assoluta (misure della lista A).

Alla Confederazione sono stati sottoposti complessivamente 41 programmi d'agglomerato di 2a generazione. Per poter realizzare tutte le misure di cui si chiede un cofinanziamento entro il 2022, sarebbero necessari 20 miliardi di franchi, circa il 40 per cento dei quali (8 mia. fr.) andrebbero a carico della Confederazione; l'importo che ne risulta supera tuttavia di molto gli 1,93 miliardi di franchi restanti.

Il Consiglio federale si vede pertanto costretto a concentrarsi sul cofinanziamento delle misure che consentono di ottenere il miglior rapporto tra costi e benefici. A tal fine, le misure saranno selezionate secondo i quattro criteri previsti dalla legge, ovvero: miglioramento della qualità dei sistemi di trasporto, promozione dello sviluppo centripeto degli insediamenti, riduzione dell'impatto ambientale e del consumo di risorse, aumento della sicurezza del traffico.

I 41 programmi d'agglomerato di 2a generazione che sono stati presentati saranno sottoposti all'esame della Confederazione e 36 di essi riceveranno contributi federali. I crediti per le singole misure cui è stato assegnato il grado di priorità più elevato (lista A) ammontano a 1,68 miliardi di franchi. Tali crediti non sono destinati esclusivamente ai
cinque grandi agglomerati di Zurigo, Basilea, Grand Genève, Berna e Losanna-Morges (dove si concentrano i maggiori problemi ambientali e di traffico), ma anche agli agglomerati di piccole e medie dimensioni, affinché anche questi possano migliorare in modo sostanziale lo sviluppo dei propri insediamenti e sistemi di trasporto. Nella misura del possibile, il Parlamento sbloccherà i crediti entro la fine del 2014, per consentire agli agglomerati di iniziare l'attuazione delle misure già dall'inizio del 2015.

2274

I programmi d'agglomerato si sono dimostrati uno strumento efficace ed efficiente per coordinare la pianificazione degli insediamenti, dei trasporti e del paesaggio; essi contemplano una visione globale di tutti i vettori di traffico. La riserva di circa 0,25 miliardi di franchi destinata, dal 2019, ai programmi d'agglomerato delle generazioni future non consentirà tuttavia di coprire i costi per le misure di seconda priorità (lista B) riguardanti il traffico d'agglomerato. Anche tenendo conto della rigida priorizzazione delle misure operata dalla Confederazione, sarebbero comunque necessari circa 1,47 miliardi di franchi. Se si considerano inoltre le misure di terza priorità (lista C*), l'evoluzione della situazione economica, l'andamento demografico e l'obiettivo di uno sviluppo verso l'interno degli insediamenti, risulta evidente la necessità di ulteriori provvedimenti e, di conseguenza, di investimenti supplementari. È pertanto indispensabile attribuire più risorse al programma Traffico d'agglomerato al fine di prolungarne la durata. I fondi richiesti per le generazioni future di programmi d'agglomerato potranno tuttavia essere stanziati soltanto se si potrà garantirne il finanziamento, obiettivo raggiungibile attraverso la creazione di un fondo per le strade nazionali e il traffico d'agglomerato (FOSTRA).

2275

Indice Compendio

2274

1

2279 2279

Punti essenziali del progetto 1.1 Situazione iniziale: legge sul fondo infrastrutturale 1.1.1 Cofinanziamento federale delle misure relative al traffico d'agglomerato 1.1.2 Miglioramento delle infrastrutture di traffico nelle città e negli agglomerati 1.1.3 Completamento della rete ed eliminazione dei problemi di capacità sulle strade nazionali nonché contributi per il mantenimento del sostrato qualitativo delle strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche 1.1.4 Coordinamento dei programmi «Eliminazione dei problemi di capacità sulla rete delle strade nazionali» e «Traffico d'agglomerato» 1.2 Creazione, contenuto e futuro del programma Traffico d'agglomerato 1.2.1 Situazione iniziale 1.2.2 Evoluzione del traffico nelle città e negli agglomerati 1.2.3 I programmi d'agglomerato quali strumento di una politica coerente in materia di sviluppo territoriale 1.2.4 Progetti urgenti e pronti per la realizzazione nel settore del traffico d'agglomerato: stato di attuazione 1.2.5 Programma Traffico d'agglomerato di 1a generazione: stato di attuazione 1.2.6 Garantire la prosecuzione e il finanziamento futuro dei programmi d'agglomerato 1.3 Programma Traffico d'agglomerato di 2a generazione 1.3.1 Programmi d'agglomerato presentati (domande di finanziamento) 1.3.2 Procedura e metodologia d'esame 1.3.2.1 Procedura d'esame 1.3.2.2 Metodo 1.3.3 Risultati della consultazione e spiegazioni 1.3.3.1 Pareri 1.3.3.2 Proposte e spiegazioni 1.3.4 Risultati dell'esame dei programmi d'agglomerato 1.3.4.1 Adempimento dei requisiti di base 1.3.4.2 Risultati della priorizzazione delle misure 1.3.4.3 Risultati della valutazione degli effetti dei programmi 1.3.4.4 Analisi dei risultati 1.3.5 Programma Traffico d'agglomerato 1.3.5.1 Aliquota di contribuzione 1.3.5.2 Lista A

2276

2279 2280

2280 2281 2282 2282 2283 2283 2285 2287 2289 2290 2290 2292 2292 2294 2296 2296 2297 2303 2303 2303 2305 2309 2311 2311 2311

1.4

1.3.5.3 Lista B 1.3.5.4 Panoramica dei programmi d'agglomerato Attuazione del programma Traffico d'agglomerato 1.4.1 Convenzioni sulle prestazioni 1.4.2 Accordo sul finanziamento 1.4.3 Seguito dei lavori

2312 2312 2314 2314 2315 2315

2

Commento ai singoli articoli

2315

3

Ripercussioni 3.1 Ripercussioni per la Confederazione 3.2 Ripercussioni per i Cantoni, le città e i Comuni 3.3 Ripercussioni per l'economia 3.4 Ripercussioni per il territorio e l'ambiente

2316 2316 2317 2318 2320

4

Programma di legislatura

2320

5

Aspetti giuridici 5.1 Costituzionalità e legalità 5.2 Compatibilità con gli impegni internazionali della Svizzera 5.3 Forma dell'atto 5.4 Subordinazione al freno delle spese 5.5 Conformità alla legge sui sussidi

2321 2321 2321 2321 2321 2322

Elenco delle abbreviazioni

2323

Appendice 1.

Lista delle misure ferrovia, priorità A 2.

Lista delle misure ferrovia, priorità B 3.

Lista delle misure ferrovia, priorità C* 4.

Lista delle misure capacità strada, priorità A 5.

Lista delle misure capacità strada, priorità B 6.

Lista delle misure capacità strada, priorità C* 7.

Lista delle misure traffico lento, priorità A 8.

Lista delle misure traffico lento, priorità B 9.

Lista delle misure traffico lento, priorità C* 10. Lista delle misure bus/strada, priorità A 11. Lista delle misure bus/strada, priorità B 12. Lista delle misure bus/strada, priorità C* 13. Lista delle misure piattaforme intermodali, priorità A 14. Lista delle misure piattaforme intermodali, priorità B 15. Lista delle misure piattaforme intermodali, priorità C* 16. Lista delle misure gestione del traffico, priorità A 17. Lista delle misure gestione del traffico, priorità B 18. Lista delle misure gestione del traffico, priorità C*

2324 2327 2329 2330 2332 2333 2334 2340 2344 2345 2348 2350 2351 2354 2355 2356 2360 2362 2277

19.

20.

21.

22.

Lista delle misure riqualifica urbanistica / sicurezza stradale, priorità A Lista delle misure riqualifica urbanistica / sicurezza stradale, priorità B Lista delle misure tram/strada, priorità A Lista delle misure tram/strada, priorità B

Decreto federale che libera i crediti per il programma Traffico d'agglomerato a partire dal 2015 (Disegno)

2278

2363 2371 2375 2376

2377

Messaggio 1

Punti essenziali del progetto

1.1

Situazione iniziale: legge sul fondo infrastrutturale

1.1.1

Cofinanziamento federale delle misure relative al traffico d'agglomerato

La Costituzione federale (Cost.)1 affronta la tematica degli agglomerati e delle città in due articoli: secondo l'articolo 50 Cost., nell'ambito del suo agire, la Confederazione prende in considerazione la particolare situazione delle città, degli agglomerati e delle regioni di montagna; secondo l'articolo 86 Cost., la Confederazione riscuote una tassa per l'utilizzazione delle strade nazionali, un'imposta di consumo sui carburanti nonché un supplemento su questa imposta e impiega una parte di questi introiti per provvedimenti volti a migliorare l'infrastruttura dei trasporti nelle città e negli agglomerati. Questa disposizione, valida a tempo indeterminato, disciplina sia le competenze della Confederazione sia il finanziamento di tale compito a livello federale.

Il 1° gennaio 2008 è entrata in vigore la legge federale del 6 ottobre 20062 concernente il fondo infrastrutturale per il traffico d'agglomerato, la rete delle strade nazionali, nonché le strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche (LFIT). Con la LFIT la Confederazione mette a disposizione, per vent'anni, 20,80 miliardi di franchi per i seguenti quattro settori (livello dei prezzi: 2005, rincaro e IVA esclusi): ­

completamento della rete delle strade nazionali: 8,50 miliardi;

­

eliminazione dei problemi di capacità sull'attuale rete delle strade nazionali: 5,50 miliardi;

­

miglioramento delle infrastrutture di traffico nelle città e negli agglomerati: 6 miliardi;

­

mantenimento del sostrato qualitativo delle strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche: 0,80 miliardi.

I mezzi del fondo infrastrutturale sono destinati ad assicurare in modo efficace e rispettoso dell'ambiente la mobilità necessaria a una società e un'economia efficienti (art. 4 cpv. 1 LFIT). L'impiego delle risorse finanziarie a disposizione è basato su una visione globale dei trasporti che include tutti i modi e i mezzi di trasporto, considerandone vantaggi e svantaggi, dà la priorità ad alternative efficaci piuttosto che a nuove infrastrutture, tiene conto della capacità di finanziamento a lungo termine e della situazione finanziaria dell'ente pubblico, include il coordinamento con lo sviluppo degli insediamenti e la protezione dell'ambiente e mira a tener conto in modo adeguato di tutte le parti del Paese (art. 4 cpv. 2 LFIT).

1 2

RS 101 RS 725.13

2279

1.1.2

Miglioramento delle infrastrutture di traffico nelle città e negli agglomerati

Nelle città e negli agglomerati è ormai impellente la necessità di ottimizzare e completare la rete delle infrastrutture stradali e ferroviarie per poter migliorare il sistema dei trasporti. Oltre a rafforzare l'attrattiva della piazza economica elvetica, un traffico d'agglomerato ben funzionante va a vantaggio della qualità della vita di una parte rilevante della popolazione svizzera, contribuisce a promuovere lo sviluppo degli insediamenti verso l'interno evitando la loro dispersione sul territorio e riduce l'urgenza di realizzare lavori di sistemazione e ampliamento sulla rete nazionale dei trasporti. Conformemente all'articolo 7 capoverso 5 LFIT, sono concessi contributi per le infrastrutture del traffico stradale, ferroviario e lento in una città o in un agglomerato se tali infrastrutture comportano un miglioramento del traffico d'agglomerato. Gli agglomerati sono designati nell'articolo 19 e nell'allegato 4 dell'ordinanza del 7 novembre 20073 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata nel traffico stradale (OUMin).

Con l'entrata in vigore della legge sul fondo infrastrutturale, l'Assemblea federale ha sbloccato 2,56 miliardi di franchi per progetti urgenti e pronti per la realizzazione tesi a migliorare le infrastrutture di traffico nelle città e negli agglomerati (art. 3 e 4 del decreto federale del 4 ottobre 20064 concernente il credito complessivo per il fondo infrastrutturale).

Basandosi sul programma per il cofinanziamento dei programmi d'agglomerato che il nostro Collegio ha sottoposto all'Assemblea federale l'11 novembre 2009 (messaggio dell'11 novembre 20095 concernente il decreto federale che libera i crediti per il programma Traffico d'agglomerato a partire dal 2011), il 21 settembre 2010 il Parlamento ha liberato 1,51 miliardi di franchi (decreto federale del 21 settembre 20106 concernente il programma per l'eliminazione dei problemi di capacità sulla rete delle strade nazionali e lo sblocco dei crediti necessari): dei 6 miliardi di franchi complessivi ne sono quindi stati sbloccati 4,07, da impiegare per misure singole e pacchetti di misure.

1.1.3

Completamento della rete ed eliminazione dei problemi di capacità sulle strade nazionali nonché contributi per il mantenimento del sostrato qualitativo delle strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche

La rete delle strade nazionali è stata definita, nelle grandi linee, nel pertinente decreto federale del 1960. Per ultimare la rete approvata nel 1960 e realizzare i completamenti decisi successivamente, occorre colmare ancora alcune lacune. I progetti necessari a tale scopo sono parte integrante del completamento della rete delle strade nazionali conformemente all'articolo 5 capoverso 2 LFIT.

3 4 5 6

RS 725.116.21 FF 2007 7705 FF 2009 7221 FF 2010 6085

2280

Ai sensi della legge sul fondo infrastrutturale, sono problemi di capacità quelli posti dai tratti della rete delle strade nazionali che presentano sovraccarichi tali da ostacolare in modo durevole la funzionalità dell'insieme della rete. Di regola ogni quattro anni, il Consiglio federale informa l'Assemblea federale sullo stato di realizzazione del programma e chiede di sbloccare i crediti per il periodo successivo (art. 6 LFIT).

L'attuale rete delle strade nazionali presenta problemi di capacità in diversi punti, quelli più gravi comportano rallentamenti e code anche al di fuori degli orari di punta. Il programma per la rimozione dei problemi di capacità sulla rete delle strade nazionali e per lo sblocco dei mezzi necessari a tal fine viene sottoposto alla decisione del Parlamento parallelamente al presente progetto.

Le prestazioni della Confederazione in favore delle strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche sono versate sotto forma di contributi forfettari. Questi contributi sono calcolati in funzione della lunghezza delle strade. Il Consiglio federale designa i Cantoni beneficiari (art. 8 LFIT). I Cantoni con strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche che ricevono contributi forfettari conformemente all'articolo 8 LFIT sono designati nell'articolo 18 e nell'allegato 3 OUMin.

1.1.4

Coordinamento dei programmi «Eliminazione dei problemi di capacità sulla rete delle strade nazionali» e «Traffico d'agglomerato»

Alla stregua di quanto fatto con i programmi «Eliminazione dei problemi di capacità sulla rete delle strade nazionali» e «Traffico d'agglomerato» di 1a generazione, anche in questo caso i due programmi sono stati rielaborati in parallelo per garantirne un coordinamento costante. L'esame dei programmi d'agglomerato è durato circa due anni. Nel quadro di questo esame, l'Ufficio federale dello sviluppo territoriale (responsabile del progetto) e gli altri uffici federali interessati (Ufficio federale delle strade, Ufficio federale dei trasporti e Ufficio federale dell'ambiente) hanno effettuato un'approfondita analisi dei singoli agglomerati armonizzando le misure proposte con quelle della Confederazione relative ai settori strade nazionali e ferrovia. Allo stesso tempo, l'Ufficio federale delle strade ha elaborato le basi su cui poggiare le misure necessarie per poter eliminare i problemi di capacità sulla rete delle strade nazionali. Procedendo in questo modo, è stato possibile assicurare, nel corso di tutto il processo, la concertazione tra i due programmi summenzionati.

I grandi agglomerati della Svizzera devono affrontare contemporaneamente importanti i problemi di traffico all'interno del loro perimetro e problemi di capacità sulla rete delle strade nazionali (e ferroviaria), nonché le ripercussioni che queste reti hanno sull'ambiente (quali inquinamento fonico, emissioni di inquinanti atmosferici e di vibrazioni). A tal proposito esistono forti interdipendenze tra le reti di trasporto sovraordinate e quelle di importanza locale, per esempio in caso di perturbazioni del traffico. Alla luce di tali interdipendenze, l'eliminazione dei problemi di capacità sulla rete delle strade nazionali assume un'importanza fondamentale soprattutto per garantirne l'efficienza in quello che è il nucleo degli agglomerati. Inoltre, nelle strade nazionali esistenti che attraversano zone residenziali in fase di crescita viene data la priorità, nel limite del possibile, alle varianti di potenziamento che contribuiscono al risanamento urbanistico della situazione.

2281

1.2

Creazione, contenuto e futuro del programma Traffico d'agglomerato

1.2.1

Situazione iniziale

Conformemente all'articolo 7 capoverso 2 LFIT, il sostegno ai trasporti nell'agglomerato è retto dagli articoli 17a­17d della legge federale del 22 marzo 19857 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e della tassa per l'utilizzazione delle strade nazionali (LUMin). La Confederazione accorda pertanto contributi per infrastrutture di traffico che rendano più efficiente e sostenibile il sistema globale dei trasporti nelle città e negli agglomerati e che, grazie a una pianificazione coerente di insediamenti, trasporti e paesaggio, concorrano a uno sviluppo sostenibile del territorio svizzero. I contributi sono versati per il potenziamento e l'ottimizzazione dell'infrastruttura in favore del traffico stradale e ferroviario, nonché del traffico lento. A determinate condizioni, possono essere versati contributi anche per il finanziamento di misure corrispondenti nelle regioni estere limitrofe. Sono invece esclusi i contributi d'esercizio (art. 17a LUMin). I mezzi vanno investiti dove si concentrano i problemi viari, ossia dove il miglioramento dell'infrastruttura si traduce nel migliore rapporto possibile tra costi e benefici. Il nostro Collegio chiede lo sblocco dei crediti per le misure più efficaci che, nell'arco di quattro anni, saranno verosimilmente pronte per essere realizzate e di cui si può garantire il finanziamento.

L'Assemblea federale sblocca i mezzi finanziari di norma ogni quattro anni (cosiddette generazioni di programmi d'agglomerato; art. 7 cpv. 4 LFIT). La prima tranche di fondi è stata sbloccata con effetto dal 2011 (cfr. n. 1.1.4). Il presente disegno di decreto concerne lo sblocco dei mezzi finanziari a partire dal 2015. La procedura è disciplinata nelle disposizioni d'esecuzione (OUMin) e nelle Istruzioni emanate dal DATEC. Altre basi di riferimento sono: il messaggio del 14 novembre 20018 concernente la nuova impostazione della perequazione finanziaria e dei compiti tra Confederazione e Cantoni (NPC); il messaggio del 7 settembre 20059 concernente la legislazione esecutiva della NPC; il messaggio del 2 dicembre 200510 relativo al fondo infrastrutturale per il traffico d'agglomerato e la rete di strade nazionali; le spiegazioni riguardanti l'OUMin.

Il programma Traffico d'agglomerato si basa sui programmi d'agglomerato (parte «Trasporti
e insediamento») inoltrati dagli enti responsabili. Di regola, l'ente responsabile è formato da uno o più Cantoni e da altri enti locali (Comuni o regioni).

Ogni programma d'agglomerato contempla un'analisi dello stato attuale e futuro dei trasporti, degli insediamenti e delle condizioni ambientali nell'agglomerato, traccia a grandi linee lo scenario auspicato, evidenzia le necessità d'intervento e, sulla base di tali premesse, delinea strategie parziali coordinate fra loro nonché misure di tipo infrastrutturale e non infrastrutturale per gli insediamenti, i trasporti (tenendo conto di tutti i vettori di trasporto) e il paesaggio che rendano possibile uno sviluppo sostenibile del territorio e, in particolare, un miglioramento del sistema dei trasporti.

7 8 9 10

RS 725.116.2 FF 2002 2065 FF 2005 5349 FF 2006 701

2282

1.2.2

Evoluzione del traffico nelle città e negli agglomerati

Circa il 75 per cento della popolazione svizzera vive in una città o in un agglomerato. Sempre nelle aree urbane è concentrato inoltre l'80 per cento circa dei posti di lavoro. Le città e gli agglomerati sono i principali motori dell'economia nazionale e assumono un'importanza determinante per la competitività del Paese.

Non sorprende dunque che il volume di traffico che si registra all'interno degli agglomerati, sia sulla rete stradale che su quella ferroviaria, sia notevolmente superiore a quello registrato al di fuori degli agglomerati. È negli agglomerati infatti che si concentrano i maggiori problemi di traffico: basti pensare, per esempio, che in Svizzera l'85­90 per cento di tutti gli ingorghi ha origine nelle aree metropolitane dove, in uno spazio molto ristretto, vengono a intersecarsi le reti locali, regionali e nazionali di tutti i vettori di traffico. Disfunzioni sulle reti nazionali si ripercuotono pertanto sulle reti di trasporto nelle città e negli agglomerati e, viceversa, problemi di circolazione negli agglomerati incidono sulle reti di trasporto sovraordinate. La crescente dispersione degli insediamenti accentua questa problematica, non soltanto sulle strade, ma anche sulla rete ferroviaria. Per questa ragione è anche nell'interesse della Confederazione che le misure avviate negli ambiti insediamenti, trasporto e paesaggio al fine di contrastare questi problemi possano essere realizzate nei tempi previsti. Un sistema dei trasporti ben funzionante è essenziale per la qualità di vita generale della popolazione e la competitività economica della Svizzera.

Nelle aree urbane, l'economia e, di conseguenza, la popolazione registreranno anche in futuro tassi di crescita superiori alla media, causando così un ulteriore aumento della mobilità. Sebbene la concentrazione dei tassi di crescita negli agglomerati consenta di limitare l'aumento del traffico, è anche vero che le distanze percorse per persona e giorno nelle città e negli agglomerati è all'incirca del 15 per cento inferiore rispetto alla media nazionale, attestandosi fino a un quarto in meno delle distanze percorse nelle regioni rurali. Nelle aree urbane, inoltre, la complementarietà dei diversi vettori di trasporto può apportare un contributo significativo al decongestionamento delle strade, il cui ampliamento è tra l'altro ormai praticamente impossibile nelle aree fittamente edificate.

1.2.3

I programmi d'agglomerato quali strumento di una politica coerente in materia di sviluppo territoriale

Il settore dei trasporti e la pianificazione del territorio non possono prescindere l'uno dall'altra: se, da una parte, la struttura territoriale influisce sulle scelte che si fanno in termini di destinazione, mezzi di trasporto e percorsi scelti ­ e di conseguenza anche sul volume del traffico ­ dall'altra parte, il sistema dei trasporti funge da volano per lo sviluppo degli insediamenti. Il comportamento in materia di trasporti osservabile nelle aree rurali si differenzia nettamente da quello delle regioni urbane, così come divergono nettamente, a seconda del contesto territoriale ed economico, le ripercussioni dei lavori di sistemazione e ampliamento dell'infrastruttura dei trasporti. Pur contribuendo a garantire la funzionalità e la competitività del sistema globale dei trasporti, tali interventi concorrono anche all'ulteriore dispersione degli insediamenti e quindi alla conseguente perdita di spazi naturali e superfici coltive: a fronte di tempi di percorrenza invariati, rendono infatti possibile spostarsi su distanze maggiori, il che sottopone a forti sollecitazioni le capacità disponibili su strada e 2283

rotaia, fino a causare nuovi problemi di capacità. Questa spirale negativa di causaeffetto che si viene a creare tra l'infrastruttura dei trasporti e lo sviluppo degli insediamenti può essere spezzata solamente adottando una politica coerente in materia di trasporti e di sviluppo territoriale. Una simile politica deve venire incontro alle esigenze della popolazione e dell'economia limitando al massimo le risorse impiegate (basi naturali della vita, terreno, energia e finanze). In questo contesto, diventano prioritari i seguenti aspetti: ­

lo sviluppo degli insediamenti dev'essere concentrato all'interno di aree già urbanizzate e che presentano una buona accessibilità con i mezzi di trasporto pubblici;

­

l'offerta di trasporti, nonché le infrastrutture e il finanziamento necessario devono essere funzionali allo sviluppo degli insediamenti così ottimizzato.

Concretizzare queste due priorità è tuttavia estremamente complesso a causa sia della tematica stessa sia della struttura federale della Svizzera. In questo senso, i programmi d'agglomerato si sono rivelati uno strumento efficace ed efficiente; essi rappresentano il completamento ideale di altri strumenti dalla comprovata efficacia quali la pianificazione settoriale della Confederazione o la pianificazione direttrice dei Cantoni. I programmi d'agglomerato consentono di coordinare, a vantaggio dell'intero Paese, lo sviluppo degli insediamenti, dei trasporti e del paesaggio negli agglomerati stessi, i quali sono i primi ad essere interessati essendo centri urbani densamente popolati e motori dell'economia nazionale. Cofinanziando le infrastrutture del traffico d'agglomerato, la Confederazione concorre all'adempimento di compiti cui i Cantoni e Comuni interessati non riuscirebbero a far fronte da soli; così facendo, permette di contenere lo sviluppo del traffico sulle reti di trasporto nazionali e, di conseguenza, la pressione di dover svolgere lavori di ampliamento e potenziamento delle capacità nella rete delle strade nazionali, interamente a carico della Confederazione. La condizione posta dalla Confederazione in relazione allo strumento dei programmi d'agglomerato è la presenza di una pianificazione globale. In funzione delle esigenze, i Cantoni e i Comuni interessati possono includere nel programma qualsiasi aspetto relativo allo sviluppo sostenibile del territorio. Per beneficiare del cofinanziamento della Confederazione, è tuttavia previsto che vengano affrontati in maniera approfondita per lo meno i temi insediamento, paesaggio e trasporti. Subordinando il cofinanziamento agli effetti dei programmi e a criteri d'efficacia vincolanti (cfr. n. 1.3.2.2), è possibile ottenere un elevato rapporto tra costi ed efficacia. Su questa base, viene chiesto al Parlamento lo sblocco dei mezzi federali necessari per la generazione successiva di programmi e vengono presentate le prospettive per le generazioni che seguiranno. Per poter beneficiare di fondi federali, i Cantoni, le città e i Comuni interessati si impegnano non solo a partecipare anch'essi alle misure cofinanziate dalla Confederazione, ma anche a realizzare, senza alcun sostegno federale, altri provvedimenti di entità minore in ambito di trasporti
e, in particolare, di insediamenti. L'avanzamento dei programmi è seguito dall'ARE attraverso controlli a livello di attuazione ed efficacia. I risultati di tali controlli confluiscono nella valutazione delle successive generazioni dei programmi d'agglomerato.

Gli effetti positivi dei programmi d'agglomerato sono visibili in svariati ambiti: ­

2284

i programmi d'agglomerato rispondono a quella che è una forte esigenza dei Cantoni, delle città e dei Comuni. Ne è riprova il fatto che, finora, ben 49 su 55 fra agglomerati e città di 23 Cantoni hanno elaborato un programma

d'agglomerato di prima e/o seconda generazione e lo hanno inoltrato alla Confederazione affinché questa decida sul loro possibile cofinanziamento.

Beneficiano così dei contributi federali non solo i grandi agglomerati, ma anche quelli di piccole-medie dimensioni; ­

in brevissimo tempo, in quegli spazi funzionali e strettamente interconnessi che sono gli agglomerati è stato possibile migliorare in maniera consistente non solo la collaborazione intercomunale e intercantonale, ma anche quella transfrontaliera;

­

nell'ambito dello sviluppo degli insediamenti e dei trasporti si possono già constatare i primi miglioramenti; nelle aree d'insediamento si osserva una densificazione «di qualità», la dispersione degli insediamenti e la progressiva perdita di superfici coltive e spazi naturali si stanno riducendo, il traffico è più contenuto e le reti infrastrutturali sono in una fase mirata di completamento e ottimizzazione.

1.2.4

Progetti urgenti e pronti per la realizzazione nel settore del traffico d'agglomerato: stato di attuazione

In concomitanza con l'approvazione della legge sul fondo infrastrutturale, l'Assemblea federale ha sbloccato 2,56 miliardi di franchi per l'esecuzione di 23 progetti urgenti e immediatamente realizzabili nel settore del traffico d'agglomerato11.

Questo consentirà non solo di ottenere un primo sostanziale miglioramento a livello di traffico d'agglomerato, ma anche di evitare un accumulo di progetti in attesa di realizzazione. Numerosi progetti sono già stati terminati e inaugurati (Metro M2, ferrovia della Glattal, tram Zürich West, tram Bern West, ecc.); un progetto è stato bocciato in votazione popolare e quindi scartato (tangente al centro di Frauenfeld). I crediti destinati al progetto scartato (25 mio. fr.) restano nel fondo infrastrutturale e sono disponibili per altri progetti nel quadro dei programmi d'agglomerato. Lo stato d'avanzamento delle singole misure infrastrutturali è illustrato nelle tabelle 1 e 2 qui sotto.

Tabella 1 Progetti urgenti e pronti per la realizzazione nell'ambito delle infrastrutture ferroviarie per il traffico d'agglomerato Progetto

Stato (31.12.2013)

a.

Linea di transito Zurigo (DML), prima tappa

In costruzione, messa in esercizio in programma per dicembre 2015

b.

Raccordo ferroviario Mendrisio­ Varese (FMV)

In costruzione, messa in esercizio in programma per dicembre 2014

c.

Raccordo ferroviario CornavinEaux-Vives­Annemasse (CEVA)

In costruzione, messa in esercizio in programma per dicembre 2017

11

Decreto federale del 4 ott. 2006 concernente il credito complessivo per il fondo infrastrutturale; FF 2007 7705.

2285

Tabella 2 Progetti urgenti e pronti per la realizzazione nel settore del traffico d'agglomerato Progetto

Stato (31.12.2013)

a.

ZH Ferrovia della Glattal («Glattalbahn»), tappe 2 e 3

Tappa 2 in corso e conteggio effettuato; tappa 3 in corso, conteggio in programma per il 2014/15

b.

ZH Tram Zürich West

In esercizio, conteggio nel 2014/15

c.

BE Tram Bern West

In esercizio, conteggio nel 2014

d.

BE Wankdorfplatz, prolungamento In esercizio 12/2012; fine del progetto della linea tranviaria nel 2013

e.

LU Raddoppio dei binari, tratta sotterranea della Zentralbahn

Parzialmente in esercizio, conteggio in programma per il 2015/16

f.

ZG Ferrovia urbana di Zugo, completamento parziale

In esercizio; conteggio effettuato

g.

ZG Rinnovo della strada cantonale n. 4 «Rampa Nord»

In esercizio 07/2010; conteggio effettuato

h.

FR Ponte e galleria della Poya

In costruzione; messa in esercizio in programma per ottobre 2014; fine del progetto nel 2015

i.

SO Sgravio del carico di traffico nella regione di Olten

In esercizio 04/2013; fine del progetto nel 2017

j.

BS Spostamento della linea tranvia- Parzialmente in esercizio, conteggio in ria St. Johann/Pro Volta programma per il 2017

k.

BS Prolungamento della linea tran- Linea per Saint Louis sospesa; linea per viaria per Saint Louis e Weil am Weil am Rhein in costruzione, messa in Rhein, Basilea esercizio in programma per fine 2014

l.

BL Stazione di Dornach Arlesheim / In esercizio, conteggio nel 2014 ampliamento a binario doppio a Stollenrain

m. BL H2 Pratteln­Liestal

In esercizio 12/2013; fine del progetto nel 2015

n.

AG Tracciato proprio WSB tra Suhr In esercizio, conteggio effettuato e Aarau

o.

TG Tangente centro di Frauenfeld

Progetto bloccato in votazione popolare

p.

VD Ouchy­Les Croisettes, Metro M2

In esercizio, conteggio effettuato

q.

VD Stazione di Prilly­Malley, In esercizio, conteggio nel 2015 Réseau Express Vaudois (REV)

r.

VD Interventi nell'ambito della rete In costruzione, messa in esercizio in programma per dicembre 2015 TL 2008

2286

Progetto

Stato (31.12.2013)

s.

GE Tram Cornavin­Meyrin­CERN In esercizio, conteggio effettuato par(TCMC) zialmente

t.

GE Tram Onex­Bernex

In esercizio, conteggio nel 2014/2015

Sebbene sia troppo presto per poter fare un bilancio complessivo delle misure, laddove tali misure sono già state implementate è comunque già possibile percepirne l'efficacia. La linea metropolitana M2 a Losanna, per esempio, ha già registrato un numero di passeggeri superiore a quello stimato, il che ne dimostra l'importanza per la qualità di vita e la rende un elemento di valore aggiunto nell'attrattiva dell'agglomerato Losanna-Morges. La Wankdorfplatz (BE), dal canto suo, è una componente chiave nella realizzazione, ormai del tutto avviata, del principale polo di sviluppo cantonale di Berna nonché un presupposto essenziale per poter sfruttare l'ampliamento della strada nazionale nello spazio di Wankdorf.

1.2.5

Programma Traffico d'agglomerato di 1a generazione: stato di attuazione

Nell'ambito della 1a generazione sono stati inoltrati 30 programmi d'agglomerato. Il volume di investimenti indicato per il cofinanziamento ammontava a circa 17 miliardi di franchi per i primi otto anni, per un contributo federale di 5,1­8,5 miliardi di franchi; questo importo è tuttavia stato fortemente ridimensionato attraverso una rigorosa definizione delle priorità. Il 21 settembre 2010 il Parlamento ha sbloccato 1510,62 milioni di franchi per il programma Traffico d'agglomerato di 1a generazione12.

Programma d'agglomerato

Aliquota di contribuzione Conf.

[%]

Lista A, contributo federale [in mio. fr.]

Zurigo ­ finanziamento progetti urgenti

50

282,33

­ programma

35

121,42

Berna

35

148,93

Biel/Bienne

40

20,88

Burgdorf

40

3,74

Interlaken

40

5,14

Thun

40

45,22

Lucerna

35

45,90

Zugo

40

63,20

Bulle

35

9,27

12

Decreto federale del 21 set. 2010 che libera i crediti per il programma Traffico d'agglomerato a partire dal 2011; FF 2010 6087.

2287

Programma d'agglomerato

Aliquota di contribuzione Conf.

[%]

Lista A, contributo federale [in mio. fr.]

Aareland

40

32,24

Soletta

40

10,40

Basilea

40

85,70

Sciaffusa

40

33,78

San Gallo/Arbon­Rorschach

40

74,37

Obersee

30

11,00

Coira

40

11,07

Argovia-Est

40

55,66

Frauenfeld

35

7,51

Lugano

30

27,45

Mendrisiotto

35

19,40

Losanna­Morges

40

164,96

Yverdon

35

17,25

Briga­Visp­Naters

40

4,85

Rete Urbana Neocastellana

35

16,97

Grand Genève

40

186,05

Delémont

40

5,93

Totale

1510,62

Grazie ai crediti sbloccati, il DATEC è riuscito a stipulare in molto meno di un anno le 26 convenzioni sulle prestazioni con gli enti responsabili dei singoli programmi d'agglomerato conformemente all'articolo 24 OUMin.

Sono poi stati sottoscritti gli accordi sul finanziamento con i servizi specializzati competenti dell'USTRA e dell'UFT per le misure (singole o in pacchetti, conformemente alle convenzioni) pronte per la realizzazione e con finanziamento assicurato. Sulla base degli 82 accordi di finanziamento conclusi al 31 dicembre 2013 (USTRA: 71 accordi per un totale di 182 mio. fr. / UFT: 11 accordi per un totale di 401 mio. fr.), è stato impegnato un contributo federale pari a 583 milioni di franchi (livello dei prezzi: ottobre 2005, rincaro e IVA esclusi). Complessivamente, questo importo equivale all'incirca al 39 per cento dell'intero ammontare del credito stanziato per la prima generazione dei programmi d'agglomerato. Dall'inizio del 2011 alla fine del 2013, gli agglomerati hanno potuto ottenere dalla Confederazione un totale di 380 milioni di franchi (livello prezzi attuale, rincaro e IVA inclusi) provenienti dal credito stanziato per il programma Traffico d'agglomerato di 1a generazione, ovvero un quarto dell'intero credito. In seguito agli iniziali problemi di liquidità del fondo infrastrutturale (dovuti a stime troppo conservative), al necessario rodaggio dei processi del nuovo strumento di finanziamento del programma in ambito di traffico d'agglomerato tra i partner della Confederazione, dei Cantoni, 2288

degli agglomerati, delle città e dei Comuni, e al fatto che le procedure di autorizzazione e stanziamento dei finanziamenti a livello cantonale e comunale possono protrarsi più a lungo di quanto originariamente pianificato, non è ancora stato possibile impegnare o richiedere più mezzi. Il cofinanziamento dei programmi d'agglomerato di 1a generazione è stato tuttavia avviato senza intoppi.

Benché il numero limitato di misure finora attuate renda ancora prematuro valutarne l'efficacia, sono già ravvisabili progressi nell'attuazione non soltanto delle misure concernenti le infrastrutture di traffico cofinanziate, ma anche di quelle relative agli insediamenti e ai trasporti che non hanno beneficiato di contributi federali. Un altro importante successo ascrivibile ai programmi d'agglomerato è il consolidamento e la significativa intensificazione dei rapporti di collaborazione tra Cantoni, Città e Comuni, e in parte addirittura con regioni estere limitrofe, un fattore imprescindibile per garantire una pianificazione coerente in materia di insediamenti, trasporti e paesaggio.

1.2.6

Garantire la prosecuzione e il finanziamento futuro dei programmi d'agglomerato

Sia per la Confederazione che per i Cantoni e i Comuni i programmi d'agglomerato sono diventati uno strumento importante ai fini di una collaborazione e una pianificazione coordinate. Assicurando sul lungo periodo il cofinanziamento da parte della Confederazione si punta a garantire il consolidamento e l'ottimizzazione dei programmi d'agglomerato quali strumento chiave di uno sviluppo sostenibile del territorio svizzero. Nel concreto andranno rafforzati tutti e tre i pilastri dei programmi: ­

innanzitutto, dovranno essere consolidate e ottimizzate le forme di collaborazione esistenti, senza con ciò intaccare l'ordinamento federale delle competenze. Molti compiti, in particolare nell'ambito della pianificazione territoriale e dei trasporti, non possono più essere assolti in maniera efficace ed efficiente entro i limiti comunali e cantonali; la popolazione e l'economia operano infatti all'interno di spazi funzionali ­ quali per esempio gli agglomerati ­ che non seguono i confini istituzionali;

­

la pianificazione coerente di insediamenti, trasporti e paesaggio deve essere periodicamente aggiornata, ottimizzata e consolidata al fine di ottenere una concertazione ancora migliore tra le diverse politiche settoriali e i differenti mezzi di trasporto. Dall'individuazione delle problematiche fino all'attuazione di misure concrete, passando per le visioni e le strategie da adottare, nessun livello deve essere trascurato;

­

la garanzia del cofinanziamento della Confederazione attraverso il FOSTRA va incontro anche al fabbisogno di risorse finanziarie che si presenterà in futuro e permette un impiego efficace ed efficiente dei mezzi.

Due terzi dei 6 miliardi di franchi assegnati al traffico d'agglomerato nel fondo infrastrutturale sono già stati destinati a singole misure, il che significa che, di qui alla data di scadenza del fondo, rimangono a disposizione solamente 1,93 miliardi di franchi.

Secondo i dati forniti dai Cantoni, le misure dei programmi di 2a e 3a generazione comporterebbero investimenti pari a circa 20 miliardi di franchi. L'attività di verifica e di definizione delle priorità svolta dalla Confederazione ha tuttavia consentito di 2289

ridurre tale volume e di protrarlo nel tempo. L'importo stimato per i programmi di 2a generazione è ora di circa 4,71 miliardi di franchi. Secondo lo stato attuale delle conoscenze, gli investimenti per un'eventuale 3a generazione ammonterebbero a circa 4,27 miliardi di franchi e quelli per una 4a generazione a circa 1,76 miliardi di franchi (livello dei prezzi: ottobre 2005, rincaro e IVA esclusi), il che equivale a un fabbisogno finanziario medio di 0,90 miliardi di franchi all'anno per i prossimi dodici anni. Con una partecipazione della Confederazione compresa tra il 30 e il 50 per cento, sarebbe pertanto necessario un contributo federale annuo tra i 0,27 e i 0,45 miliardi di franchi, senza tenere conto di eventuali misure future. Alla luce della prevedibile evoluzione del traffico, il fabbisogno finanziario rimarrà dunque elevato anche nel lungo termine.

Il nostro Collegio chiede pertanto al Parlamento di liberare dal fondo infrastrutturale altri 1,68 miliardi di franchi per i programmi d'agglomerato di 2a generazione, constatando sin d'ora che il fabbisogno finanziario necessario per le successive generazioni (ed equivalente a quello delle generazioni precedenti) non potrà essere coperto con i circa 0,25 miliardi di franchi rimanenti nel fondo infrastrutturale.

Un cofinanziamento consistente, ininterrotto e di durata illimitata delle misure relative al traffico d'agglomerato non può prescindere dallo stanziamento di risorse supplementari. Il nostro Collegio ha sottoposto a consultazione un progetto concernente la creazione di un fondo per le strade nazionali e il traffico d'agglomerato (FOSTRA), il risanamento della carenza di copertura finanziaria e il programma di sviluppo strategico delle strade nazionali. Tale progetto prevede, in analogia con il Fondo per l'infrastruttura ferroviaria (FInFer), l'istituzione di un fondo a tempo indeterminato per il traffico d'agglomerato e le strade nazionali13.

1.3

Programma Traffico d'agglomerato di 2a generazione

1.3.1

Programmi d'agglomerato presentati (domande difinanziamento)

Entro il termine del 30 giugno 2012 l'Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE) ha ricevuto, per esame, 41 programmi d'agglomerato di 2a generazione (cfr.

fig. 1). I programmi sono considerati domande di aiuto finanziario ai sensi della legge del 5 ottobre 199014 sui sussidi. I 41 programmi riguardano il 90 per cento degli agglomerati svizzeri, 23 Cantoni, circa 800 città/Comuni e vari enti locali in Germania, Francia, Italia, Austria e nel Liechtenstein. Nell'area interessata vive circa il 75 per cento della popolazione svizzera e si trova approssimativamente l'80 per cento dei posti di lavoro del nostro Paese.

Di questi 41 programmi, 13 sono nuovi mentre 28 sono programmi di 1a generazione rielaborati. Ne consegue che soltanto un agglomerato non ha rielaborato il proprio programma di 1a generazione per presentarlo nell'ambito della 2a generazione. Dei cinque agglomerati che, sinora, non hanno inoltrato alcun programma, due hanno ne annunciato uno per la 3a generazione.

13

14

www.admin.ch > Diritto federale > Procedure di consultazione > Procedure di consultazione e indagini conoscitive in corso > 2014 > Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni.

RS 616.1

2290

Figura 1 Programmi d'agglomerato presentati

Nell'ambito dei programmi d'agglomerato di 2a generazione, le misure nel settore dei trasporti con priorità 1 e 2 (qui di seguito denominate lista A e B) per le quali è stato richiesto il cofinanziamento della Confederazione comportano investimenti di 2291

circa 20 miliardi di franchi. Queste misure sarebbero da prendere in considerazione per lo sblocco di crediti a partire rispettivamente dal 2015 e dal 2019. Considerando una partecipazione della Confederazione del 30­50 per cento, si tratterebbe di crediti per 6­10 miliardi di franchi, un importo che supera di tre­cinque volte le risorse finanziarie disponibili: i mezzi finanziari attribuiti ai programmi d'agglomerato nel fondo infrastrutturale, che scadrà nel 2027, sono infatti di appena 1,93 miliardi di franchi.

Di qui la necessità di impiegare i fondi federali in maniera estremamente mirata. I crediti sbloccati in base al presente decreto dovranno quindi servire per finanziare le misure che presentano un rapporto costi-benefici da buono a elevato e che saranno verosimilmente pronte per essere realizzate e finanziate nel quadriennio successivo all'entrata in vigore del decreto federale. I progetti interessati richiederanno un contributo federale pari a 1681,32 milioni di franchi (lista A; cfr. n. 1.3.5.4) e possono pertanto essere finanziati con i circa 1,93 miliardi di franchi ancora a disposizione. Le misure che, pur presentando un rapporto costi-benefici da buono a molto buono, non saranno pronte per la realizzazione né avranno il finanziamento garantito prima del 2019, così come le misure il cui rapporto costi-benefici deve essere ulteriormente ottimizzato (lista B; cfr. n. 1.3.5.4) richiederebbero, nell'ambito di un successivo programma Traffico d'agglomerato, un contributo federale pari a 1466,77 milioni di franchi (con aliquote contributive della Confederazione immutate). A questi si aggiungono 622,16 milioni di franchi, destinati a misure di cui la Confederazione ha sì riconosciuto la necessità ma a cui, considerato lo stato d'avanzamento più limitato, è stato assegnato il livello di priorità C (lista C*). I mezzi necessari per garantire il cofinanziamento delle misure delle liste B e C* superano di gran lunga il credito complessivo stabilito dal Parlamento per la parte «traffico d'agglomerato» del fondo infrastrutturale. Nonostante l'ordine di priorità più rigoroso fissato dalla Confederazione, i rimanenti 249,06 milioni di franchi circa sono ben lontani da quello che già oggi si sa essere il fabbisogno futuro di cofinanziamento delle misure relative al traffico d'agglomerato. Le misure
che non sono ancora pronte per la realizzazione, quelle per le quali sono ancora necessari accertamenti di fondo o il cui rapporto costi-benefici va notevolmente migliorato sono invece state accantonate e non figurano pertanto nelle liste menzionate sopra.

1.3.2

Procedura e metodologia d'esame

La procedura per la valutazione e l'esame dei programmi d'agglomerato è definita nelle «Istruzioni per l'esame e il cofinanziamento dei programmi d'agglomerato di 2a generazione», emanate dal DATEC il 14 dicembre 2010. La procedura è stata affinata sulla base delle esperienze maturate con i programmi d'agglomerato di 1a generazione.

1.3.2.1

Procedura d'esame

Prima di iniziare la procedura d'esame, l'ARE si è messo in contatto con tutti gli enti responsabili dei programmi d'agglomerato; con quelli preposti ai programmi di 1a generazione ha organizzato colloqui d'orientamento durante i quali ha fornito un riscontro in merito all'ulteriore sviluppo e all'ottimizzazione del rispettivo pro2292

gramma. Gli enti responsabili dei nuovi programmi hanno avuto modo, dal canto loro, di presentare i propri progetti preliminari; l'ARE ne ha quindi effettuato una valutazione intermedia per accertarne la conformità con i requisiti di base definiti nelle Istruzioni del 2010.

La vera e propria procedura d'esame dei programmi d'agglomerato di 2a generazione è stata condotta sostanzialmente sulla falsa riga di quella messa a punto per i programmi di 1a generazione, anche se non sono mancate alcune modifiche rivelatesi opportune e necessarie sulla base delle esperienze maturate durante la precedente procedura d'esame. Si è inoltre dovuto snellire il processo, sia perché i programmi di 2a generazione da esaminare erano molto più numerosi rispetto a quelli della 1a generazione (41 contro 30) sia perché agli agglomerati che hanno rielaborato i propri programmi di 1a generazione sono stati concessi sei mesi supplementari per la presentazione del programma, il che ha costretto la Confederazione a concentrare i lavori in un periodo di tempo più breve. L'esame dei programmi d'agglomerato è avvenuto sotto l'egida dell'ARE in stretta collaborazione con gli altri uffici federali coinvolti, ovvero l'USTRA, l'UFAM e l'UFT. Un gruppo di esperti esterni provenienti da studi privati di pianificazione e consulenza è inoltre stato incaricato di seguire il processo di verifica adottando un approccio critico e di formulare un secondo parere. Gli esperti sono stati selezionati sulla base di una procedura d'appalto pubblica.

Nell'ambito di un esame preliminare dei programmi d'agglomerato presentati, l'ARE ha verificato che fossero soddisfatti i requisiti di base. Per ogni programma la Confederazione ha inoltre preparato un questionario, che è stato distribuito ai singoli enti responsabili affinché lo compilassero. Questo ha permesso di chiarire determinati punti e ha fornito agli uffici federali coinvolti nella procedura d'esame una migliore comprensione dei programmi d'agglomerato, contribuendo anche a ridurre il rischio di fraintendimenti. Ove necessario, gli enti sono stati invitati a fornire documenti supplementari ed è stato condotto un secondo giro di domande.

A questo punto gli uffici federali interessati e gli esperti esterni hanno valutato, indipendentemente gli uni dagli altri, sia i programmi d'agglomerato
nel loro insieme sia le singole misure in essi contenute. Le parti interessate si sono quindi incontrate per discutere le valutazioni effettuate, eliminare le divergenze e far confluire i risultati ottenuti in una valutazione consensuale. Sono inoltre stati organizzati degli atelier di bilancio per effettuare un confronto trasversale di tutti i programmi d'agglomerato in Svizzera. Ciò ha permesso di assicurare che i programmi e le misure venissero valutati in base a un criterio adeguato e nel rispetto delle singole specificità. Nel corso del 2° trimestre 2013 i risultati dell'esame condotto dalla Confederazione (rapporti d'esame provvisori) sono stati presentati a tutti gli enti responsabili, con i quali sono stati discussi i dettagli tecnici. Questi colloqui sono serviti in particolare a garantire che tutti gli argomenti rilevanti venissero presi in considerazione nella valutazione e che la coerenza globale del programma fosse rispettata nonostante le eventuali modifiche apportate dalla Confederazione al grado di priorità delle misure.

I risultati dell'esame condotto sono stati riepilogati nel rapporto per la procedura di consultazione sul decreto federale che libera i crediti per il programma Traffico d'agglomerato a partire dal 2015. La procedura di consultazione, avviata alla fine di giugno 2013, si è conclusa alla fine di ottobre dello stesso anno. Sulla scorta dei colloqui condotti con gli enti responsabili dei programmi d'agglomerato e dei risultati della procedura di consultazione, alla fine del 2013 gli uffici federali interessati e 2293

gli esperti esterni hanno riconsiderato determinati punti e adeguato di conseguenza i risultati dell'esame nell'ambito di un incontro conclusivo.

1.3.2.2

Metodo

Conformemente alle Istruzioni per l'esame e il cofinanziamento dei programmi d'agglomerato di 2a generazione, la Confederazione esamina i programmi d'agglomerato in tre fasi e sulla base di questo esame desume l'ammontare dei contributi federali. In una prima fase verifica se il programma d'agglomerato soddisfa i requisiti di base; dopodiché valuta la possibilità di cofinanziare le misure e ne controlla il grado di priorità in funzione della rilevanza che rivestono per l'agglomerato, del grado di maturità raggiunto e del rapporto costi-benefici. Nella terza fase, infine, determina l'efficacia del programma e la rapporta ai costi che esso genera. Migliore è il rapporto costi-benefici, maggiore sarà l'aliquota di contribuzione della Confederazione (che può andare dal 30 al 50 %).

Prima fase: requisiti di base Ai fini della valutazione sono presi in esame tutti e sei i requisiti di base definiti nelle suddette Istruzioni: ­

garanzia della partecipazione;

­

definizione di un ente responsabile;

­

analisi dello stato attuale e delle tendenze di sviluppo e identificazione dei punti di forza, dei punti deboli, delle opportunità e dei rischi;

­

sviluppo in tutti gli ambiti di misure in linea con lo scenario auspicato, le strategie settoriali e la definizione delle priorità (linea coerente);

­

descrizione e motivazione delle misure prioritarie;

­

garanzia dell'attuazione e del controlling (in relazione a questo requisito è stata richiesta anche la presentazione dei rapporti di attuazione relativi ai programmi d'agglomerato di 1a generazione).

L'esame dei requisiti di base consente alla Confederazione di accertare se un programma d'agglomerato è stato pianificato con un largo appoggio di tutti gli attori (Cantoni, regioni e Comuni), se la sua attuazione è garantita e se i lavori procedono come dovrebbero. La Confederazione verifica inoltre se la pianificazione avviene in maniera sistematica e coerente per tutti i vari temi specifici e per tutte le fasi (dallo scenario auspicato fino alle misure vere e proprie), e se un programma d'agglomerato contiene tutti gli elementi rilevanti.

Seconda fase: verifica della priorizzazione delle misure Nel quadro del processo di valutazione dei programmi d'agglomerato viene verificata la fattibilità di cofinanziamento e la rilevanza di ogni misura; in caso di parere favorevole, viene effettuata un'analisi costi-benefici. Le misure sono classificate in tre categorie: ­

2294

misure A, ossia quelle che presentano un rapporto costi-benefici ottimo o buono e che saranno pronte per la realizzazione con finanziamento garantito tra il 2015 e il 2018;

­

misure B, ossia quelle che presentano un rapporto costi-benefici ottimo o buono, ma che saranno pronte per la realizzazione con finanziamento garantito solo tra il 2019 e il 2022 oppure che presentano un rapporto costibenefici soltanto sufficiente e devono essere ottimizzate. Gli agglomerati dovranno ripresentare queste misure in occasione del successivo sblocco di crediti (3a generazione) e il rapporto costi-benefici sarà riesaminato;

­

misure C, ossia quelle che presentano un rapporto costi-benefici insufficiente o hanno un grado di avanzamento insufficiente per poter valutarne il rapporto costi-benefici. Una sottocategoria di queste misure è rappresentata dalle misure C*, di cui la Confederazione riconosce sostanzialmente la necessità, ma il cui rapporto costi-benefici e grado di maturità non giustificano l'inclusione nelle liste A o B. Anche in questo caso, gli agglomerati dovranno ripresentarle in occasione del successivo sblocco di crediti (3a generazione) e il rapporto costi-benefici sarà riesaminato.

Per determinare il rapporto costi-benefici delle singole misure sono stati utilizzati i medesimi criteri applicati alla valutazione degli effetti del programma (vedi più avanti). I costi indicati dagli enti responsabili vengono valutati con l'ausilio di categorie di costi definite in base alle dimensioni dell'agglomerato.

Per ottenere risultati ancora più precisi, la valutazione di progetti riguardanti tram, fermate della rete celere regionale, strade di alleggerimento dei centri e di circonvallazione, come pure di misure finalizzate a riqualificare le strade di attraversamento dei centri abitati, misure di gestione del traffico e misure di più modesta entità concernenti il traffico lento, è stata effettuata alla luce di criteri supplementari e integrata da analisi comparative di tipo quantitativo che hanno interessato tutti i programmi d'agglomerato.

Terza fase: esame degli effetti del programma L'ammontare dei contributi federali destinati ai programmi d'agglomerato è stabilito in funzione dei loro effetti globali, i quali vengono determinati rapportandone i benefici ai costi. In base ai risultati ottenuti viene fissata l'aliquota di contribuzione della Confederazione, che si situa tra il 30 e il 50 per cento. Solo un programma ottimo e dai costi relativamente contenuti può contare su un contributo del 50 per cento. Un programma la cui efficacia è considerata sufficiente, ma che presenta costi elevati non otterrà più del 30 per cento. Se gli effetti del programma sono giudicati insufficienti o i costi troppo elevati, non verrà concesso alcun contributo federale.

I fattori determinanti nella valutazione dei benefici ricavabili da un programma sono stati: uno scenario auspicato conforme ai principi della pianificazione sostenibile di insediamenti e trasporti, una formulazione chiara delle sfide da affrontare, e sulla base di tali premesse la definizione di strategie e misure coerenti, tra cui anche misure relative agli insediamenti e ai trasporti non cofinanziate dalla Confederazione. Sono inoltre stati considerati aspetti quali la coerenza dei programmi con le misure della Confederazione (in particolare i progetti in ambito di strade nazionali e di trasporti ferroviari) e con le misure che interessano tratti stradali definiti nel decreto federale del 10 dicembre 201215 concernente la rete delle
strade nazionali e sul suo finanziamento (decreto sulla rete stradale, NEB). L'integrazione dei tratti NEB nella rete (e quindi il loro finanziamento da parte della Confederazione) è stata 15

FF 2012 543

2295

respinta nella votazione popolare del 24 novembre 2013; le misure riguardanti questi tratti (che facevano parte del nuovo decreto sulla rete stradale) restano quindi di competenza cantonale e la loro pianificazione e finanziamento vanno sottoposti a verifica. Laddove presente, anche il programma d'agglomerato di 1a generazione è stato incluso nella valutazione. Non si è invece tenuto conto dei progetti urgenti (cfr.

n. 1.2.2). Per quanto riguarda la valutazione dei costi, sono state considerate le misure delle liste A e B rilevanti per un cofinanziamento a opera della Confederazione così come le misure della lista A dei programmi d'agglomerato di 1a generazione. Sono stati presi in esame i costi d'investimento, tenendo in debita considerazione il numero di abitanti e di posti di lavoro nell'agglomerato.

I benefici sono valutati in base ai seguenti obiettivi d'efficacia (art. 17d cpv. 1 e 2 LUMin): 1.

migliore qualità del sistema dei trasporti;

2.

maggior sviluppo centripeto degli insediamenti;

3.

minor carico ambientale e minor impiego di risorse;

4.

maggior sicurezza del traffico.

Nelle Istruzioni del DATEC per l'esame e il cofinanziamento dei programmi d'agglomerato di 2a generazione, i criteri d'efficacia sono stati precisati con indicatori e domande concrete di valutazione.

Per ognuno dei quattro criteri d'efficacia, a un programma d'agglomerato può essere assegnato un massimo di tre punti, per un totale di dodici punti.

Questa procedura permette di tenere conto della diversità dei programmi d'agglomerato: tanto i costi quanto i benefici vengono infatti valutati di volta in volta alla luce delle dimensioni dell'agglomerato nonché delle sue problematiche specifiche, il che consente anche a un agglomerato di piccole o medie dimensioni di ottenere benefici elevati. Nel caso di un grande agglomerato, per contro, i costi più elevati vengono relativizzati in quanto rapportati al numero di abitanti e di posti di lavoro. La valutazione è anche basata sul confronto degli scenari di sviluppo dell'agglomerato con o senza programma d'agglomerato.

1.3.3

Risultati della consultazione e spiegazioni

1.3.3.1

Pareri

La procedura di consultazione concernente il decreto federale che libera i crediti per il programma Traffico d'agglomerato a partire dal 2015 si è svolta dal 26 giugno al 31 ottobre 2013. I documenti relativi al progetto sono stati spediti a tutti i Cantoni (inclusa la Conferenza dei Governi cantonali), ai partiti rappresentati nell'Assemblea federale, alle associazioni mantello nazionali dei Comuni, delle città e delle regioni di montagna e a quelle dell'economia, a tutte le associazioni dei trasporti e ad altre organizzazioni interessate. Hanno inoltrato un parere 24 Cantoni, 5 partiti, 2 associazioni mantello nazionali dei Comuni, delle città e delle regioni di montagna, 3 associazioni mantello dell'economia, 6 associazioni dei trasporti e 7 altre organizzazioni interessate. Oltre ai destinatari ufficiali della consultazione, sul progetto si sono espresse anche altre 55 organizzazioni, regioni e città. Quattro destinatari della

2296

procedura di consultazione (tra cui due Cantoni) hanno dichiarato di non volersi avvalere della possibilità di formulare un parere proprio.

La maggioranza dei 102 pareri appoggia il progetto e in alcuni casi lo accoglie persino con soddisfazione (61). Soltanto una minoranza gli riserva toni critici o addirittura lo respinge (28). Tredici partecipanti non hanno formulato una posizione chiara. In numerosi pareri (40) gli autori sottolineano l'utilità del rapporto elaborato per la consultazione, dei rapporti d'esame sui singoli programmi d'agglomerato e della procedura di valutazione nel suo insieme. Solo in un parere si trova un giudizio negativo sul metodo adottato per la valutazione16.

1.3.3.2

Proposte e spiegazioni

Nei 102 pareri pervenuti sono state avanzate numerose proposte. I temi maggiormente affrontati riguardano il valore fondamentale dei programmi d'agglomerato, le strategie per far fronte alle problematiche proprie degli agglomerati, la parità di trattamento tra strada e ferrovia, e il futuro finanziamento dei programmi d'agglomerato. Un numero cospicuo di partecipanti ha inoltre chiesto di attribuire ad alcune misure un grado di priorità più elevato o di aggiungere ulteriori misure nelle liste A e B della Confederazione. Alcune proposte erano tese a ottenere un aumento delle aliquote di contribuzione della Confederazione per singoli programmi d'agglomerato. In alcuni pareri è stato invece chiesto di abbassare il grado di priorità di alcune misure, se non addirittura di tralasciarle. Qui di seguito vengono ricapitolate e commentate le considerazioni che sono state avanzate.

I programmi d'agglomerato: pilastri della politica in materia di agglomerati In numerosi pareri (43) si riconosce alla politica della Confederazione in materia di agglomerati il merito di favorire una pianificazione coordinata degli insediamenti e dei trasporti nelle aree urbane. I programmi d'agglomerato sono considerati pilastri importanti di una politica in materia di agglomerati lungimirante e sostenibile e di una pianificazione capace di superare confini regionali e barriere amministrative. I programmi d'agglomerato consentirebbero in particolare di adottare un approccio comune e trasversale, funzionale all'elaborazione di misure di pianificazione e di sviluppo. Numerosi partecipanti alla consultazione evidenziano l'importanza di un coordinamento globale dei trasporti e il ruolo che i programmi d'agglomerato rivestono in questo contesto. A loro parere, i programmi d'agglomerato rendono possibile quello che dovrebbe poi essere anche l'obiettivo della politica federale dei trasporti suddivisa per singoli vettori di traffico, ovvero una pianificazione di misure sulla base di una visione interistituzionale della mobilità. Essi auspicano pertanto un migliore coordinamento fra i vari progetti di politica dei trasporti. Alcuni ritengono poi che al traffico d'agglomerato dovrebbe essere data la precedenza rispetto all'eliminazione dei problemi di capacità sulla rete delle strade nazionali. Diversi partecipanti alla consultazione si
sono detti esplicitamente favorevoli agli obiettivi prioritari dei programmi d'agglomerato; soprattutto le associazioni stradali lamentano invece l'assenza di una base costituzionale per un trasferimento del traffico ai 16

Per il rapporto sui risultati della procedura di consultazione, cfr.: www.admin.ch > Diritto federale > Procedure di consultazione > Procedure di consultazione ed indagini conoscitive concluse > 2013 > Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni.

2297

trasporti pubblici e al traffico lento nonché un deflusso nel limite del possibile sostenibile del restante traffico motorizzato privato.

Altrettanto numerosi sono i partecipanti persuasi del fatto che i programmi d'agglomerato rappresentino uno strumento estremamente efficace per far fronte ai problemi delle aree urbane, in quanto richiedono una stretta collaborazione fra Confederazione, Cantoni e Comuni. A loro parere, tali programmi hanno messo in moto un'intensa dinamica positiva, in parte anche superiore a ogni aspettativa. Alcuni rilevano il crescente impegno profuso dagli agglomerati per garantire una collaborazione efficiente e coordinata a livello regionale. Nel complesso, numerosi partecipanti sottolineano l'importanza per la cooperazione regionale di un segnale positivo proveniente dalla Confederazione che avvalori le soluzioni di consenso raggiunte in parte anche a fatica.

In un numero cospicuo di pareri si sottolinea esplicitamente la necessità di portare avanti i programmi d'agglomerato. Molti chiedono di prolungarne l'orizzonte temporale oltre il 2028 e di garantire le risorse finanziarie necessarie stanziando i relativi crediti federali. Un tema ricorrente è la necessità di risolvere i problemi comprovati e sempre più urgenti legati al traffico negli agglomerati, per i quali si richiedono misure i cui costi superano di gran lunga le risorse disponibili. Alcuni fanno anche notare che, già nel 2015 o al più tardi nel 2016, il fondo infrastrutturale dovrà fare i conti con un nuovo problema di liquidità.

Il nostro Collegio è consapevole dell'importanza della politica degli agglomerati in generale e, in particolare, dei programmi d'agglomerato e del relativo cofinanziamento a opera della Confederazione quali elementi essenziali di uno sviluppo sostenibile del nostro Paese. Gli obiettivi prioritari dei programmi d'agglomerato sono definiti nei criteri d'efficacia (art. 17d cpv. 1 e 2 LUMin) che trovano applicazione in sede di esame dei programmi. Il trasferimento del traffico ai trasporti pubblici e al traffico lento nonché un deflusso nel limite del possibile sostenibile del restante traffico motorizzato privato non figurano tra questi criteri d'efficacia, ma sono comunque auspicati in considerazione, da un lato, della scarsa disponibilità di spazi negli agglomerati e, dall'altro,
dell'efficienza, in termini di risorse, dei trasporti pubblici e del traffico lento.

I programmi d'agglomerato hanno consentito di migliorare sensibilmente la collaborazione intra- e interistituzionale nel pieno rispetto dei principi del federalismo, il che si traduce in un approccio più efficace ed efficiente alle sfide di oggi così come a quelle di domani.

Il cofinanziamento a opera della Confederazione si colloca accanto allo sviluppo coerente del territorio e alla collaborazione orizzontale e verticale fra tutte le parti coinvolte quale terzo caposaldo dei programmi d'agglomerato. Il nostro Collegio ha inoltre incaricato l'ARE e la Segreteria di Stato dell'economia (SECO) di presentargli entro la fine del 2014, per decisione, un rapporto con una proposta sull'orientamento della politica federale degli agglomerati a partire dal 2016. Il rapporto dovrà indicare tra l'altro le strategie tese a consolidare e ottimizzare gli attuali settori della politica degli agglomerati perseguita dalla Confederazione, e dunque anche i programmi d'agglomerato. Nell'ambito del processo di sviluppo della politica degli agglomerati della Confederazione, la Conferenza tripartita sugli agglomerati (CTA) ha elaborato una strategia tripartita per una politica federale degli agglomerati, con raccomandazioni destinate a Confederazione, città e Comuni. In questa strategia è stato riservato un ruolo di primo piano ai programmi d'agglomerato.

2298

Problematiche specifiche Diversi partecipanti alla consultazione sono dell'avviso che non si tenga sempre sufficientemente conto delle problematiche proprie ai diversi contesti territoriali e istituzionali che caratterizzano gli spazi funzionali. Alcuni sostengono che le risorse convergono troppo sui grandi agglomerati di Zurigo, Grand Genève, Basilea, Losanna e Berna, e che i piccoli e medi agglomerati, soprattutto le regioni periferiche, beneficiano in misura insufficiente dei contributi della Confederazione. Altre cerchie si pronunciano invece chiaramente a favore di una concentrazione degli investimenti sugli agglomerati più grandi, essendo questi interessati dai problemi di traffico maggiori.

I rappresentanti delle regioni di confine auspicano che si tenga maggiormente conto della complessità della situazione negli agglomerati transfrontalieri e dei loro maggiori oneri di lavoro. Visto il contesto in cui devono operare, per questi agglomerati è molto difficile soddisfare i criteri stabiliti dalla Confederazione. Per poter presentare un programma d'agglomerato, gli attori regionali devono fare affidamento sulla collaborazione dei loro partner esteri. Benché la disponibilità di fondo a cofinanziare misure all'estero sia accolta con favore, le restrizioni imposte dalle disposizioni legali fanno sì che per il partner estero manchi in realtà un vero e proprio incentivo finanziario per avviare una collaborazione.

Il nostro Collegio è del parere che la procedura e la metodologia d'esame siano state concepite (e applicate) in maniera tale da poter tenere conto delle problematiche specifiche dei programmi d'agglomerato, garantendo nel contempo la parità di trattamento di tutti e 41 i programmi presentati. Il fatto che il cofinanziamento a opera della Confederazione non avvenga secondo il principio dei contributi «a pioggia» («principio dell'innaffiatoio»), bensì in funzione del rapporto costi-benefici può tuttavia dare adito a dubbi in determinate regioni. Ciò vale in particolar modo per i programmi d'agglomerato transfrontalieri. In questi casi, infatti, secondo le basi legali vigenti è possibile cofinanziare misure all'estero soltanto se i benefici di tali misure si fanno sentire in misura predominante nella parte svizzera dell'agglomerato.

Lo scopo e il senso del fondo infrastrutturale sono,
tra l'altro, quelli di sostenere gli agglomerati nella risoluzione dei loro problemi di traffico. In base alla situazione, è dunque indispensabile che una parte consistente dei mezzi del fondo venga destinata agli agglomerati di grandi dimensioni in quanto sono questi che presentano i problemi più importanti sia a livello di traffico che sul piano ambientale. Infine, da un confronto tra i grandi agglomerati e quelli medi e piccoli, risulta che i primi non approfittano in nessun modo di contributi eccessivi (cfr. fig. 8).

Parità di trattamento tra strada e ferrovia Diversi partecipanti alla consultazione sono dell'opinione che la parità di trattamento tra strada e ferrovia non sia attuata in misura sufficiente: alcuni rivendicano quindi che i mezzi destinati ai progetti ferroviari vengano invece impiegati per potenziare le infrastrutture stradali; altri sono del parere che i criteri utilizzati per selezionare i progetti siano stati definiti di proposito in modo tale da costringere i Cantoni a presentare esclusivamente progetti relativi ai trasporti pubblici. Alcuni partecipanti auspicano invece esplicitamente che una buona parte degli investimenti confluisca proprio nei trasporti pubblici e nel traffico lento. Alcuni sostengono che

2299

occorrerebbe dar prova di maggiore prudenza riguardo ai progetti per il traffico privato motorizzato.

Il nostro Collegio richiama l'attenzione sul fatto che il cofinanziamento concesso dalla Confederazione per il traffico d'agglomerato non avviene secondo una chiave di ripartizione fissa tra ferrovia e strada, bensì si basa sui criteri di cui all'articolo 4 LFIT e all'articolo 17d LUMin, che promuovono soluzioni sostenibili per lo sviluppo degli insediamenti verso l'interno nonché per far fronte alla futura domanda di trasporti nello spazio circoscritto delle città e degli agglomerati. Il presente messaggio evidenzia come la ripartizione delle risorse tra i vettori di traffico sia più equilibrata di quanto si potesse desumere in sede di consultazione. In primo luogo va ricordato che, ad eccezione della categoria di misure per la ferrovia, tutte le categorie prevedono investimenti destinati alla strada. Questi ultimi non devono necessariamente limitarsi a un mero potenziamento delle capacità: temi quali la sostenibilità e la sicurezza dei trasporti non sono assolutamente di importanza secondaria per il vettore di traffico strada. Non bisogna poi dimenticare che i trasporti pubblici e il traffico lento concorrono in maniera significativa a garantire l'efficienza della rete stradale e lo sgravio del carico di traffico, in particolare laddove l'efficienza e la funzionalità della rete non possono più essere potenziate, come è il caso delle aree urbane densamente edificate. Pur non avendo in molti casi raggiunto il grado di maturità richiesto per la lista A, alcune misure importanti tese a potenziare le capacità della rete stradale sono comunque state inserite nella lista B o in quella C*. In determinati casi, è stato l'ente responsabile stesso a ritirare il proprio progetto (di potenziamento delle infrastrutture stradali) dopo averlo presentato alla Confederazione. Sulla base delle spiegazioni qui fornite e di un'analisi dei programmi d'agglomerato pervenuti, risulta che i Cantoni non sono stati in alcun modo costretti a presentare esclusivamente progetti relativi ai trasporti pubblici.

Cofinanziamento delle generazioni future di programmi d'agglomerato Numerosi partecipanti non hanno dubbi quanto alla necessità di dover portare avanti i programmi d'agglomerato, essendosi questi dimostrati uno strumento
importante nel concretizzare una politica coerente in ambito di sviluppo territoriale e di trasporti. Tali partecipanti ­ nello specifico i Cantoni, ma anche partiti e associazioni ­ chiedono pertanto che la Confederazione garantisca un cofinanziamento ininterrotto e a tempo indeterminato dei futuri programmi d'agglomerato. Diversi fra loro sottolineano inoltre l'urgenza della questione. A seguito dell'incremento demografico e della crescita economica, cui si associa un corrispondente aumento della mobilità, il fabbisogno di infrastrutture di traffico più performanti rimarrà infatti elevato sia nel settore stradale sia in quello ferroviario, anche e soprattutto negli agglomerati.

Rilevando che è praticamente impossibile portare avanti progetti di grande portata potendo contare su tranche modeste di contributi, diversi partecipanti chiedono che, anche in futuro, l'importo delle risorse stanziate sia almeno pari a quello odierno.

Secondo quanto riportato nel progetto sottoposto a consultazione, anche tenendo soltanto conto del finanziamento di una terza generazione di programmi d'agglomerato nel periodo 2019­2022, si profilerebbe già un deficit finanziario superiore al miliardo di franchi. Alcuni partecipanti alla consultazione chiedono alla Confederazione un impegno finanziario supplementare, ad esempio che i 200­300 milioni di franchi restanti nel fondo infrastrutturale siano stanziati per apportare le modifiche alle misure A chieste nel quadro della consultazione oppure che in futuro la Confederazione partecipi anche al finanziamento delle misure non infrastrutturali (p. es.

alle spese d'esercizio e di manutenzione delle offerte di trasporti pubblici oppure 2300

alle misure relative agli insediamenti. Questo consentirebbe di ridurre la pressione sul fabbisogno di nuove infrastrutture.

Il nostro progetto di istituire un fondo durevole per le strade nazionali e il traffico d'agglomerato (FOSTRA) è accolto con favore da numerosi partecipanti. A tal proposito viene fatto notare esplicitamente che occorre prevedere anche in futuro la possibilità di cofinanziare misure nella parte estera dell'agglomerato. In alcuni pareri si chiede che il nuovo fondo sia dotato di una riserva oppure che venga ammessa la possibilità di un indebitamento al fine di evitare problemi di liquidità e un prefinanziamento da parte dei Cantoni e dei Comuni. Diversi partecipanti auspicano una soluzione analoga anche per il mantenimento del sostrato qualitativo delle strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche.

Molti sono favorevoli alla proposta di distinguere il finanziamento delle misure ferroviarie da quello delle misure concernenti il traffico d'agglomerato attraverso il ricorso a due fondi separati, ovvero il FInFer e il FOSTRA. Viene tuttavia fatto notare che le misure concernenti le infrastrutture ferroviarie rimarranno elementi importanti dei programmi d'agglomerato e si dovrebbe pertanto garantire mediante un corrispondente finanziamento dal 2019 e l'adeguamento dei criteri di valutazione che i progetti infrastrutturali concernenti la rete celere regionale si prestino effettivamente a essere finanziati mediante il FInFer entro i termini fissati in base al loro grado di priorità. Per le tratte della rete celere regionale situate all'estero, ma i cui effetti principali si fanno sentire sul lato svizzero, dovrebbe inoltre essere mantenuta, senza troppe difficoltà, la possibilità di cofinanziamento attraverso uno dei due fondi.

Consapevole dell'importanza di assicurare un cofinanziamento dei programmi d'agglomerato ininterrotto e di durata illimitata, nel gennaio 2013 il nostro Collegio ha adottato una decisione di principio in tal senso. Da allora è in atto l'elaborazione di un progetto concernente il FOSTRA nel quale si dovranno anche definire la delimitazione tra questo fondo e il FInFer. Quest'ultimo, per esempio, non verrà impiegato per finanziare misure all'estero. Nel febbraio 2014 è stata avviata la procedura di consultazione sul progetto; le
osservazioni concernenti il nuovo fondo potranno dunque essere discusse in questa sede.

Altre osservazioni Quota della Confederazione Fra i partecipanti alla consultazione vi è chi deplora il fatto che, per alcuni programmi d'agglomerato, non sia prevista una partecipazione della Confederazione e chi si dice sorpreso al riguardo. In diversi pareri si rivendica una maggiore partecipazione della Confederazione o una valutazione più positiva dell'impatto dei programmi, ovvero in generale un aumento dell'aliquota di contribuzione per determinati programmi. Singoli partecipanti accolgono invece con soddisfazione le valutazioni effettuate e i contributi federali previsti.

Il nostro Collegio segnala che per tutti i programmi d'agglomerato interessati sono state prese in esame le nuove argomentazioni addotte nei vari pareri, il che si è tradotto in alcuni casi in una modifica della valutazione.

Riclassificazione e priorizzazione delle misure di traffico La maggioranza dei partecipanti alla consultazione chiede che singole ovvero più misure siano riclassificate oppure che venga loro assegnato un livello di priorità diverso. Soltanto un numero esiguo di partecipanti propone di declassificare o addi2301

rittura di stralciare singole misure. Sono invece in molti a chiedere che, alle misure proposte, ne vengano aggiunte altre oppure che ad alcune di esse sia attribuito un grado di priorità superiore.

Il nostro Collegio segnala che per ogni misura interessata sono state prese in esame le nuove argomentazioni addotte nei vari pareri, il che si è tradotto in alcuni casi in una modifica della valutazione.

Prestazioni proprie e misure non cofinanziabili Alcuni partecipanti chiedono che determinate misure non vengano indicate come prestazioni proprie o come misure non cofinanziabili, bensì che siano annoverate tra quelle della lista A o B cofinanziate dalla Confederazione. Alcuni pareri sono inoltre sostanzialmente contrari al fatto che determinate misure di cui si chiede il cofinanziamento ricevano un diverso grado di priorità in quanto classificate come prestazioni proprie, e quindi completamente a carico degli agglomerati. In alcuni pareri si domanda che i criteri impiegati in sede di esame siano adattati e differenziati.

Il nostro Collegio segnala che, dopo aver sottoposto a verifica i criteri e averli giudicati corretti, per ogni misura interessata sono state prese in esame le nuove argomentazioni addotte nei vari pareri, il che si è tradotto in alcuni casi in una modifica della valutazione.

Osservazioni sull'attuazione dei programmi d'agglomerato di 1a e 2a generazione Secondo alcuni partecipanti alla consultazione, si dovrebbe rinunciare a imporre un termine fisso per l'inizio dei lavori di costruzione relativi a misure dei programmi d'agglomerato di 2a generazione e, in casi giustificati, andrebbero computati anche i costi relativi ai lavori eseguiti prima del 2015. Altri partecipanti sottolineano esplicitamente l'importanza dell'attuazione e del controllo dell'efficacia dei progetti. Viene proposto per esempio di chiamare in causa anche la responsabilità delle autorità competenti a livello locale nel far avanzare tutte le misure nell'ottica di un approccio globale. Da più parti viene avanzata la richiesta che l'onere amministrativo associato all'attuazione dei programmi sia mantenuto a un livello proporzionale per tutte le parti coinvolte e che non ecceda quindi determinati limiti. La Conferenza svizzera dei direttori delle pubbliche costruzioni, della pianificazione del territorio e
dell'ambiente e la Conferenza dei direttori cantonali dei trasporti pubblici accolgono espressamente la piattaforma di scambio impiegata, che vede la partecipazione di rappresentanti provenienti sia dalla Confederazione sia dai Cantoni. A loro avviso, il fatto che questa piattaforma vagli le possibili semplificazioni che possono essere introdotte sotto il profilo amministrativo ha già consentito di apportare importanti migliorie.

Il nostro Collegio precisa che, benché per i programmi d'agglomerato di 1a generazione l'inizio dei lavori sia previsto nel periodo 2015­2019, in realtà non è stato fissato alcun termine ultimo. Viceversa, conformemente alla legge sui sussidi, non è ammesso cofinanziare misure la cui esecuzione è già stata avviata prima dell'approvazione da parte della Confederazione. Affinché tale approvazione possa essere concessa, è necessario che il Parlamento abbia sbloccato le risorse necessarie e che siano state firmate le convenzioni sulle prestazioni con gli enti responsabili dei programmi d'agglomerato. Il controllo dell'attuazione delle misure viene mantenuto, e quello degli effetti diverrà uno strumento sempre più fondamentale nell'attuazione dei programmi d'agglomerato. La richiesta di mantenere quanto più possibile contenuto l'onere amministrativo è legittima. In fase di attuazione dei programmi 2302

d'agglomerato di 1a generazione si è del resto riusciti a trovare alcune soluzioni efficaci. In questo senso sarà particolarmente utile la citata piattaforma di scambio, che consentirà di raccogliere idee costruttive per risolvere anche le problematiche che si porranno in futuro.

Elaborazione dei programmi d'agglomerato delle prossime generazioni In alcuni pareri si chiede che venga limitato l'onere amministrativo associato all'elaborazione dei futuri programmi d'agglomerato, anche per evitare di delegittimare questo strumento della Confederazione, caratterizzato dal suo carattere innovativo in termini di politica dei trasporti. Quanto all'ampliamento tematico dei programmi d'agglomerato, le opinioni divergono: mentre alcuni sarebbero favorevoli all'inclusione di altre tematiche, altri sono sostanzialmente contrari vista la complessità dei programmi. Più partecipanti chiedono inoltre un adeguamento della definizione dell'agglomerato (perimetro) in vista dei programmi di 3a generazione, e un conseguente aggiornamento dei criteri relativi ai perimetri.

Il nostro Collegio sa bene che l'elaborazione di un programma d'agglomerato comporta un carico di lavoro non indifferente. D'altro canto, a prescindere dal fatto che le misure vengano o meno cofinanziate dalla Confederazione, il programma si traduce comunque in grandi benefici per i Cantoni, le città e i Comuni interessati.

Basti pensare alla limitazione del consumo di superfici e allo sviluppo qualitativamente elevato degli insediamenti verso l'interno, a un impiego più efficace dei mezzi finanziari nel settore dei trasporti, alla rivalutazione del paesaggio e alla riduzione dell'impatto ambientale, ma anche al miglioramento della collaborazione a livello interistituzionale. La richiesta di ridurre gli oneri amministrativi sarà presa in ogni caso in considerazione in sede di definizione delle future esigenze. Il perimetro dell'agglomerato valido per il cofinanziamento del relativo programma da parte della Confederazione è stabilito nell'ordinanza concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata nel traffico stradale (OUMin). La definizione dell'agglomerato è comunque oggetto di un riesame attualmente in corso. Un eventuale adeguamento dell'OUMin dovrà avere luogo in concomitanza con gli ulteriori adeguamenti da apportare in seguito all'elaborazione delle disposizioni legali relative al FOSTRA.

1.3.4

Risultati dell'esame dei programmi d'agglomerato

1.3.4.1

Adempimento dei requisiti di base

Essendo tutti conformi ai requisiti di base, non è stato necessario respingere nessuno dei 41 programmi d'agglomerato presentati. I correttivi da apportare in vista della generazione successiva sono il risultato, come già in passato, del più elevato livello qualitativo dei programmi.

1.3.4.2

Risultati della priorizzazione delle misure

La Confederazione deve circoscrivere il proprio sostegno alle misure che, in applicazione degli obiettivi d'efficacia formulati nell'articolo 17d LUMin, presentano il migliore rapporto costi-benefici. Dalla priorizzazione così effettuata risultano misure da cofinanziare nei settori riportati qui di seguito.

2303

­

Ferrovia, tram/strada, autobus/strada e capacità stradali: l'idea alla base del fondo infrastrutturale è di fornire un sostegno agli agglomerati nella realizzazione di grandi e importanti progetti di infrastrutture tesi a migliorare il sistema dei trasporti all'interno dell'agglomerato. Di conseguenza, la maggior parte dei fondi della Confederazione va destinata a tali progetti. In considerazione del consumo di superficie più ridotto rispetto a quello necessario per il traffico motorizzato privato e dell'elevata efficienza a livello di risorse, i trasporti pubblici svolgono un ruolo importante prima di tutto nei grandi agglomerati e nei centri e poli di sviluppo degli agglomerati di piccole e medie dimensioni, ma non da ultimo anche per stabilizzare e arginare il traffico motorizzato privato lungo una rete stradale che non ammette quasi più ampliamenti.

­

Traffico lento: grazie al ridotto consumo di superficie rispetto agli altri mezzi di trasporto e all'elevata efficienza a livello di risorse, il traffico lento può offrire un contributo importante per migliorare la funzionalità del sistema globale dei trasporti negli agglomerati. A costi relativamente contenuti è possibile ottenere una notevole efficacia, in particolare in termini di compensazione delle ripercussioni negative del traffico motorizzato privato. Per queste ragioni, una quota adeguata dei mezzi della Confederazione va investita in misure atte a migliorare in modo sensibile la qualità del traffico lento.

­

Nodi multimodali in prossimità di grandi stazioni concernenti tutti i mezzi di trasporto: questi nodi assolvono una funzione essenziale in quanto favoriscono la mobilità combinata e consentono quindi di sfruttare al massimo il potenziale del sistema dei trasporti.

­

Gestione del sistema dei trasporti: dare la precedenza alle misure d'esercizio rispetto a quelle edilizie è uno dei capisaldi dei programmi d'agglomerato.

Anche questo tipo di misure riguarda tutti i mezzi di trasporto su strada e comprende diversi provvedimenti volti a stabilizzare il flusso del traffico e quindi a migliorare il sistema globale dei trasporti.

­

Valorizzazione/Sicurezza negli spazi stradali: un obiettivo d'efficacia fondamentale è il miglioramento della sicurezza del traffico. Riqualificando le strade di attraversamento dei centri abitati, è possibile migliorare in modo consistente e a costi relativamente contenuti la sicurezza del traffico, intendendo con essa anche la percezione soggettiva di sicurezza. Allo stesso tempo, queste misure concorrono a migliorare la qualità di vita dei residenti e quindi quella dell'insediamento in generale.

Nell'allegato (liste 1­22) sono riportate singolarmente le misure di priorità A e ­ nell'ottica di fornire una prospettiva sul fabbisogno futuro di investimenti nel medio termine ­ quelle di priorità B e C* relative alle seguenti categorie: ferrovia, nodi multimodali, autobus/strada, tram/strada, capacità stradali, gestione del traffico, valorizzazione/sicurezza negli spazi stradali e traffico lento. Va tuttavia precisato che, soprattutto per quanto riguarda le misure di priorità C*, le previsioni presentate sono caratterizzate da un elevato grado di incertezza.

Diverse misure che, a norma delle basi legali e delle Istruzioni per l'esame e il cofinanziamento dei programmi d'agglomerato di 2a generazione, potrebbero essere cofinanziate con il fondo infrastrutturale, sono state classificate come prestazioni proprie. Si tratta per lo più di singole misure i cui effetti si manifestano a livello locale e di cui gli agglomerati sono in grado di sopportare i costi. Secondo il princi2304

pio della sussidiarietà, del loro finanziamento possono essere incaricati gli enti responsabili.

Dalla priorizzazione delle misure è risultato un volume d'investimento pari a 4,71 miliardi di franchi per le misure della lista A e a 6,03 miliardi di franchi per le misure delle liste B, e C*, il che equivale a una riduzione di circa la metà rispetto ai costi d'investimento per i quali è stata presentata domanda di cofinanziamento.

Qui di seguito è rappresentato il volume d'investimento complessivo relativo a ciascun programma d'agglomerato per le misure delle liste A, B e C*.

Figura 2 Volume d'investimento complessivo per programma d'agglomerato: misure delle liste A, B e C*

1'000.0

800.0

600.0

400.0

1.3.4.3

Lista B

Delémont

Grand Genève

Sion

RUN

Chablais

Rivelac

Yverdon

Brig-Visp-Naters

Lugano

Lausanne-Morges

Locarno

Mendrisiotto

Chur

Frauenfeld

Aargau-Ost

Wil

Davos

Obersee

Rheintal

Werdenberg-Liechtenstein

St-Gallen-Arbon-Rorschach

Basel

Solothurn

Schaffhausen

Zug

Fribourg

Aareland

Thun

Luzern

Nidwalden

Interlaken

Bern

Burgdorf

Biel/Bienne

Limmattal

Langenthal

Winterthur

Lista A

Zürich Glattal

Zürcher Oberland

0.0

Bellinzona

200.0

Kreuzlingen-Konstanz

Volume complessivo degli investimenti [Mio. CHF]

1'200.0

Lista C*

Risultati della valutazione degli effetti dei programmi

Gli effetti dei programmi sono stati valutati utilizzando criteri di efficacia (cfr.

n. 1.3.2.2). Le Istruzioni per l'esame e il cofinanziamento dei programmi d'agglomerato di 2a generazione contengono requisiti più stringenti rispetto a quelli previsti per i programmi di 1a generazione, ragione per cui anche la valutazione è stata più severa. Se a questo si aggiunge il fatto che nell'ambito della 2a generazione non sono stati più assegnati punti per le prestazioni preliminari, ne risulta che, nonostante il livello di qualità generalmente più elevato, il punteggio medio dei programmi è rimasto sostanzialmente invariato.

­

Per quanto riguarda il criterio d'efficacia «Migliore qualità del sistema dei trasporti», sono per esempio stati sottratti dei punti nei casi in cui le singole misure non sono state sufficientemente integrate in una visione globale oppure se, nonostante gli effetti previsti fossero positivi, si rivelavano essere troppo circoscritti e non consentivano quindi di modificare in modo sostanziale il sistema dei trasporti nell'ottica di una mobilità sostenibile.

­

I punteggi bassi per il criterio d'efficacia «sviluppo centripeto degli insediamenti» sono riconducibili per esempio alla mancanza (o scarsa chiarezza) 2305

di una strategia globale per l'intera regione atta ad evidenziare e rendere credibile un coerente sviluppo verso l'interno dell'insediamento. Altre ragioni sono: una scarsa priorizzazione a livello di poli di sviluppo ovvero lo scarso orientamento ai trasporti pubblici e al traffico lento; la mancanza o insufficienza delle misure per la gestione dei grandi generatori di traffico; il grado di indeterminatezza delle misure e quindi l'impossibilità di dimostrarne gli effetti concreti. Rispetto a quanto fatto per i programmi di 1a generazione, infine, questa volta nella valutazione si è dato maggior peso all'obiettivo della riduzione della dispersione degli insediamenti.

­

I risultati modesti delle valutazioni effettuate sulla base del criterio d'efficacia «inquinamento dell'ambiente e consumo di risorse» sono stati dovuti, per esempio, a una riduzione delle emissioni di sostanze nocive troppo esigua, a un'insufficiente inversione di tendenza riguardo al consumo di superficie d'insediamento oppure all'assenza di misure atte a valorizzare in modo mirato il paesaggio in quanto spazio naturale e ricreativo.

­

Un punteggio contenuto per il criterio d'efficacia «sicurezza del traffico» è stato dato, per esempio, quando il programma non prevedeva un'eliminazione sistematica delle principali cause d'incidente menzionate nell'analisi.

In questo caso, inoltre, rispetto a quanto fatto per i programmi di 1a generazione, nella valutazione si è dato maggior peso all'obiettivo del miglioramento della percezione soggettiva di sicurezza.

I risultati più soddisfacenti sono stati ottenuti in relazione al criterio concernente il miglioramento del sistema dei trasporti. Per quanto riguarda gli altri criteri d'efficacia, nessun programma ha raggiunto il punteggio massimo.

Figura 3 Punti d'efficacia dei programmi d'agglomerato di

2a

generazione

Punti d'efficacia 10

buono

9 8

sufficienti

7 6 5

insufficienti

4 3 2

Delémont

Sion

RUN

Grand Genève

Chablais

Rivelac

Yverdon

Brig-Visp-Naters

Lugano

Lausanne-Morges

Locarno

Mendrisiotto

Bellinzona

Frauenfeld

Aargau-Ost

Wil

Chur

Davos

Rheintal

Obersee

Werdenberg-Liechtenstein

Basel

St-Gallen-Arbon-Rorschach

Solothurn

Schaffhausen

Zug

Fribourg

Aareland

Thun

Luzern

Nidwalden

Interlaken

Bern

Burgdorf

Biel/Bienne

Limmattal

Langenthal

Winterthur

Zürich Glattal

Zürcher Oberland

0

Kreuzlingen-Konstanz

1

Punti d'efficacia

La maggior parte dei programmi d'agglomerato (29 su 41) presenta nel complesso un punteggio sufficiente (tra 4 e 6 punti). Circa un sesto (7 su 41) è classificato con 2306

un punteggio buono (dai 7 punti in su). Il punteggio massimo raggiunto è stato 9.

Cinque programmi d'agglomerato hanno avuto un punteggio inferiore a 4 punti e sono quindi stati valutati insufficienti.

Dai risultati della valutazione degli effetti dei programmi (benefici) e da quelli della priorizzazione delle misure, su cui si basano tra l'altro i costi dei programmi computati, viene dedotto il rapporto costi-benefici e quindi l'ammontare del contributo della Confederazione (aliquota di contribuzione) destinato ai singoli programmi d'agglomerato.

In base al confronto degli effetti del programma con i suoi costi risulta che sei programmi (Interlaken, valle del Reno, Davos, Coira, Rivelac e Chablais) non otterranno contributi federali dal fondo infrastrutturale in ragione dell'insufficiente efficacia.

Tra i programmi restanti, quattro sono classificati troppo costosi, 22 presentano costi medi e 10 programmi costi ridotti. Di conseguenza, 15 agglomerati otterranno contributi federali del 40 per cento, 19 agglomerati contributi del 35 per cento e due agglomerati contributi del 30 per cento.

Figura 4 Punti attribuiti ai programmi d'agglomerato in considerazione del rapporto costi-benefici 12 40%

11

45%

10

Benefici [Somma CE 1 - 4 ]

9 8

50%

Lausanne-Morges

troppo costosi

7

35%

St. Gallen-ArbonRorschach

Schaffhausen Grande Genève

Biel/Bienne

6 30%

5

40%

Bern

RUN

4 3

45%

Wil Winterthur

Thun Langenthal Werdenberg-Liechtenstein Zürich Glattal 35% Zug Limmattal Yverdon Solothurn Mendrisiotto Frauenfeld Lucerna Basilea Delémont Brig-Visp-Naters Aargau Ost Kreuzlingen-Konstanz Lugano Davos Chablais Rheintal

Locarno Fribourg Bellinzona

40%

Aareland Sion Obersee Chur Rivelac

Nidwalden Burgdorf Zürcher Oberland Interlaken

2 efficacia insufficiente

1 0

troppo costosi

costosi

Costi

costi medi

costi ridotti

Queste aliquote di contribuzione si applicano alla prossima generazione di programmi (dal 2015) e concernono quindi soltanto le misure A. Gli agglomerati hanno la possibilità di migliorare il proprio programma d'agglomerato e quindi di poter usufruire di aliquote più elevate per la prossima generazione, sempre che il finanziamento futuro sia garantito. Presupponendo che l'aliquota di contribuzione rimanga invariata anche per le future generazioni di programmi, per le misure delle liste A, B e C* risultano, per singolo programma, i contributi della Confederazione riportati qui sotto.

2307

Figura 5 Contributi della Confederazione (in base all'aliquota di contribuzione) per ciascun programma d'agglomerato: misure delle liste A, B e C* 450.0

350.0 300.0 250.0 200.0 150.0 100.0

Lista A

Delémont

Sion

RUN

Grand Genève

Chablais

Rivelac

Yverdon

Brig-Visp-Naters

Lugano

Lausanne-Morges

Locarno

Mendrisiotto

Frauenfeld

Aargau-Ost

Wil

Chur

Davos

Rheintal

Obersee

Werdenberg-Liechtenstein

Basel

Schaffhausen

St-Gallen-Arbon-Rorschach

Solothurn

Zug

Fribourg

Aareland

Thun

Luzern

Nidwalden

Burgdorf

Interlaken

Bern

Lista B

Biel/Bienne

Limmattal

Langenthal

Winterthur

Zürich Glattal

Zürcher Oberland

0.0

Bellinzona

50.0

Kreuzlingen-Konstanz

Contributi della Confederazione [Mio. CHF]

400.0

Lista C*

I contributi federali sono erogati soprattutto nei cinque principali agglomerati, vale a dire Zurigo (Glattal e Limmattal), Basilea, Grand Genève, Berna e Losanna­ Morges, in considerazione dell'urgente fabbisogno di infrastrutture di traffico dai costi elevati, ma anche dell'ampio perimetro d'influenza di questi agglomerati. Il fabbisogno di investimenti per le misure della lista A negli agglomerati di Berna e Basilea era stato indicato nel quadro dei programmi d'agglomerato di 1a generazione in riferimento alle misure della lista B; quanto agli agglomerati di Zurigo, Grand Genève e Losanna-Morges, le intense dinamiche di sviluppo verificatesi hanno fatto aumentare il fabbisogno di investimenti (cfr. fig. 7). I contributi federali permettono tuttavia di garantire che i programmi d'agglomerato che contribuiscono a risolvere i maggiori problemi di traffico e ambientali siano convenientemente sostenuti (art. 17d cpv. 3 LUMin). Grazie alla ripartizione ben equilibrata delle misure tra la lista A e la lista B, gli investimenti possono essere opportunamente suddivisi in tappe. I contributi federali destinati alle misure della lista A degli agglomerati di piccole e medie dimensioni registrano per la maggior parte, e talvolta marcatamente, una crescita al di sopra delle aspettative basate sulle misure della lista B dei programmi d'agglomerato di 1a generazione. Si sono inoltre aggiunti 13 nuovi programmi presentati da piccoli e medi agglomerati. L'importo in termini assoluti più contenuto degli investimenti per singolo agglomerato è riconducibile al fatto che, nella maggior parte dei casi, il sistema dei trasporti locale può essere considerevolmente migliorato senza dover attingere a risorse consistenti; tale importo è inoltre fortemente relativizzato se il contributo federale viene rapportato al numero di abitanti e di posti di lavoro (cfr. fig. 8).

2308

1.3.4.4

Analisi dei risultati

Dall'analisi dei risultati della priorizzazione delle misure e dalla ripartizione degli investimenti tra le principali categorie di misure emerge il quadro riportato qui sotto.

Figura 6

3'500 3'000 2'500 2'000 1'500 1'000

Traffico lento

Riqualifica / Sicurezza dello spazio stradale

Gestione del traffico

Capacità stradale

Tram / Strada

Bus / Strada

0

Piattaforme multimodali

500

Ferrovia

Volume complessivo degli investimenti A+B+C* [Mio. CHF]

Volume complessivo degli investimenti per le misure delle liste A, B e C* (suddivisi per categoria di misure)

Gli investimenti destinati alle misure nelle categorie ferrovia, tram/strada e capacità stradali costituiscono la parte più consistente dei contributi.

Le misure delle categorie ferrovia e tram/strada riguardano soprattutto i grandi agglomerati (Zurigo, Basilea, Grand Genève, Berna e Losanna-Morges) e quelli medio-grandi («Réseau urbain neuchâtelois» o Rete Urbana Neocastellana RUN, Bienne, Aareland, Lucerna, Argovia Est, Winterthur, San Gallo-Arbon-Rorschach e Lugano), dove la scarsa disponibilità di superfici, la forte domanda e le elevate esigenze in termini di efficienza delle risorse fanno sì che il sistema tranviario e la rete celere regionale (S-Bahn) rappresentino le soluzioni più idonee. Negli agglomerati medio-grandi si prospettano tuttavia investimenti ingenti anche per potenziare le capacità della rete stradale. Nelle altre categorie di misure i volumi d'investimento sono più contenuti, ma ripartiti più equamente fra le diverse classi di grandezza degli agglomerati. Merita una menzione particolare l'impegno profuso dalla Confederazione nel settore del traffico lento. Quest'ultimo infatti, grazie al ridotto fabbisogno di superfici, all'elevata efficienza a livello delle risorse, alla compatibilità con gli insediamenti e ai costi relativamente bassi, presenta grandi potenzialità come mezzo di trasporto alternativo sulle strade delle città e degli agglomerati.

2309

Figura 7

classe di grandezza degli agglomerati

Volume complessivo degli investimenti per categoria di misure (misure delle liste A, B e C*) secondo la grandezza degli agglomerati

piccoli

medi-piccoli

medi-grande

grande

0.0

1'000.0

2'000.0 3'000.0 4'000.0 5'000.0 Volume complessivo degli investimenti A+B+C* [Mio. CHF]

Ferrovia

Capacità stradale

Traffico lento

Bus / Strada

Piattaforme multimodali

Gestione del traffico

Riqualifica / Sicurezza dello spazio stradale

Tram / Strada

6'000.0

Se si osserva il rapporto tra i contributi federali e il numero di abitanti e di posti di lavoro (cfr. fig. 8), si ha un quadro più pertinente della ripartizione dei fondi tra le diverse classi di grandezza degli agglomerati e tra i singoli agglomerati. Le divergenze che emergono sono espressione da una parte della diversa necessità d'intervento da un agglomerato all'altro e, dall'altra, del rapporto costi-benefici dei singoli programmi. Alcuni programmi d'agglomerato prevedono la realizzazione, a medio termine (lista B o C*), di infrastrutture che implicano costi elevati in rapporto alla dimensione dell'agglomerato. Ne sono esempi in particolare i programmi di Obersee, la Rete Urbana Neocastellana (RUN) e il programma di Zugo.

2310

Figura 8 Contributi federali per programma d'agglomerato per le misure delle liste A, B e C*, in rapporto alla grandezza dell'agglomerato 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400

1.3.5

piccoli

grande

medi-piccoli

medi-grande

Delémont

tutti i agglomerati

Sion

RUN

Grand Genève

Chablais

Rivelac

Yverdon

Brig-Visp-Naters

Lugano

Lausanne-Morges

Locarno

Mendrisiotto

Bellinzona

Frauenfeld

Aargau-Ost

Kreuzlingen-Konstanz

Wil

Chur

Davos

Rheintal

Obersee

Werdenberg-Liechtenstein

Basel

St-Gallen-Arbon-Rorschach

Solothurn

Schaffhausen

Zug

Fribourg

Aareland

Thun

Luzern

Nidwalden

Interlaken

Bern

Burgdorf

Langenthal

Winterthur

Zürcher Oberland

0

Biel/Bienne

200

Zürich Glattal / Limmattal

Contributi della Confederazione A + B + C* per abitante + 0.5 occupati [CHF]

2000

Programma Traffico d'agglomerato

Con il programma Traffico d'agglomerato vengono sostenuti importanti interventi all'interno degli agglomerati. L'Assemblea federale decide, mediante decreto federale, quali interventi nel traffico d'agglomerato saranno cofinanziati dalla Confederazione e definisce l'aliquota di contribuzione.

1.3.5.1

Aliquota di contribuzione

Nel decreto federale viene fissata l'aliquota di contribuzione della Confederazione (inclusi i contributi massimi) per ciascun agglomerato per le misure della lista A di 2a generazione. L'aliquota di contribuzione per queste misure è perciò prestabilita.

1.3.5.2

Lista A

Mediante decreto federale, il nostro Collegio chiede all'Assemblea federale di sbloccare i crediti per finanziare le misure di 2a generazione della lista A dei singoli programmi d'agglomerato (cfr. tabella 3, colonna relativa alle misure della lista A).

Questo consente di cofinanziare le misure con efficacia da buona a molto buona, pronte per la realizzazione e il cui finanziamento è assicurato entro i quattro anni successivi all'entrata in vigore del decreto federale. I mezzi finanziari per le misure della lista A sono così definitivamente sbloccati. Queste misure non verranno riesaminate in rapporto alla loro efficacia, ma soltanto alla loro conformità con la convenzione sulle prestazioni e questo prima dell'inizio dei lavori.

2311

1.3.5.3

Lista B

Le misure della lista B sono una parte importante del programma d'agglomerato e ­ a condizione che sussistano i fondi ­ saranno cofinanziate con crediti federali nel quadro della 3a generazione di programmi (cfr. tabella 3, colonna relativa alle misure della lista B). Tra circa quattro anni il nostro Collegio sottoporrà al Parlamento un nuovo messaggio nel quale chiederà di sbloccare i crediti necessari a finanziare tali misure. Le misure B verranno allora riesaminate secondo i medesimi criteri iniziali, come se si trattasse di nuove misure. In questa sede si potranno quindi apportare le modifiche necessarie.

1.3.5.4

Panoramica dei programmi d'agglomerato

Dall'esame dei programmi d'agglomerato risultano contributi federali pari a circa 1,68 miliardi di franchi per le misure della lista A e a circa 1,47 miliardi di franchi per quelle della lista B, per un totale complessivo di circa 3,15 miliardi di franchi per le liste A + B. Tra i 2,56 miliardi di franchi per progetti urgenti sbloccati con il decreto federale del 4 ottobre 2006 (cfr. n. 1.2.3), gli 1,51 miliardi sbloccati il 21 settembre 2010 per i programmi di 1a generazione e i quasi 1,68 miliardi richiesti con decreto federale, sono stati messi a disposizione 5,75 miliardi di franchi, il che offre una riserva (nel fondo infrastrutturale) di circa 0,25 miliardi. D'altro canto, le misure della lista B di 2a generazione richiedono investimenti per circa 1,47 miliardi di franchi e quelle della lista C* (non illustrate nel dettaglio in questa sede) investimenti nell'ordine di 1,76 miliardi, senza contare poi gli investimenti necessari per le misure di eventuali future generazioni di programmi d'agglomerato. Per questa ragione, il nostro Collegio ha presentato una proposta per il finanziamento futuro dei programmi d'agglomerato nel quadro del progetto, sottoposto a consultazione, concernente la creazione di un fondo per le strade nazionali e il traffico d'agglomerato (FOSTRA), il risanamento della carenza di copertura finanziaria e il programma di sviluppo strategico delle strade nazionali (PROSTRA SN).

2312

Tabella 3 Liste A e B con i costi per programma d'agglomerato (livello dei prezzi: ottobre 2005, rincaro e IVA esclusi) Programma d'agglomerato17

Aliquota di contribuzione Conf. [%]

Lista A (progetti Lista B (progetti pronti per la previsti); realizzazione con rimangono finanziamento bloccati assicurato), richiesta [in mio. fr.]

di sblocco dei crediti; contributo federale [in mio. fr.]

Totale [in mio. fr.]

Oberland zurighese

40

33,02

11,83

44,85

Winterthur

40

109,81

7,69

117,50

Zurigo Glattal

35

92,92

144,21

237,13

Limmattal

35

82,91

147,49

230,40

Langenthal

35

11,89

3,22

15,11

Berna

35

304,62

91,24

395,86

Biel/Bienne

30

5,76

82,30

88,06

Burgdorf

40

5,74

4,42

10,16

Thun

35

10,42

3,56

13,98

Lucerna

35

32,26

29,81

62,07

Nidvaldo

40

3,53

7,77

11,30

Zugo

35

20,50

24,11

44,61

Friburgo

40

23,24

17,89

41,13

Aareland

40

58,52

14,48

73,00

Soletta

35

18,84

15,91

34,75

Basilea

35

84,94

154,78

239,72

Sciaffusa

40

24,94

1,61

26,55

San Gallo-Arbon-Rorschach

40

78,85

64,87

143,72

Werdenberg-Liechtenstein

35

7,80

8,09

15,89

Obersee

40

29,07

4,71

33,78

Wil

40

23,98

40,76

64,74

Coira

40

10,93

10,28

21,21

Argovia-Est

35

49,11

17,17

66,28

Frauenfeld

35

9,52

0,36

9,88

Kreuzlingen-Costanza

35

5,27

10,06

15,33

Bellinzona

40

18,60

8,07

26,67

17

L'ordine in cui sono riportati i programmi d'agglomerato segue la numerazione dell'Ufficio federale di statistica.

2313

Programma d'agglomerato17

Aliquota di contribuzione Conf. [%]

Lista A (progetti Lista B (progetti pronti per la previsti); realizzazione con rimangono finanziamento bloccati assicurato), richiesta [in mio. fr.]

di sblocco dei crediti; contributo federale [in mio. fr.]

Totale [in mio. fr.]

Locarno

40

11,66

17,56

29,22

Lugano

35

31,23

59,22

90,45

Mendrisiotto

35

9,85

2,12

11,97

Losanna-Morges

35

185,48

116,12

301,60

Yverdon

35

10,94

0,30

11,24

Brig-Visp-Naters

35

20,42

2,69

23,11

Sion

40

29,25

4,34

33,59

RUN (Rete Urbana Neocastellana)

30

16,63

145,41

162,04

Grand Genève (Projet franco-valdo-genevois)

40

204,07

187,54

391,61

Delémont

35

4,80

4,78

9,58

1681,32

1466,77

3148,09

Totale

Le liste 1­22 nell'allegato offrono un quadro d'insieme delle singole misure con priorità A, B e C*, con i relativi costi. Inoltre, per ogni agglomerato sono state allestite dettagliate documentazioni aggiuntive (complete di rapporto d'esame e confronti trasversali), che sono state trasmesse agli agglomerati.

1.4

Attuazione del programma Traffico d'agglomerato

1.4.1

Convenzioni sulle prestazioni

In base ai programmi d'agglomerato e al decreto finanziario dell'Assemblea federale, il DATEC conclude, d'intesa con l'Amministrazione federale delle finanze, una convenzione sulle prestazioni con l'ente responsabile (art. 24 cpv. 1 OUMin). La convenzione include le misure cofinanziate dalla Confederazione da realizzare nel campo dell'infrastruttura stradale e ferroviaria, le prestazioni proprie e le misure non cofinanziabili relative ai settori trasporti e insediamenti. Nella convenzione vanno disciplinati in particolare: i provvedimenti e i pacchetti di provvedimenti da realizzare, lo scadenzario, il contributo federale, le esigenze per l'allestimento dei rapporti, le competenze e le responsabilità, le modalità d'adeguamento, le composizioni in caso di mancato adempimento della convenzione, come anche la durata di validità (art. 24 cpv. 2 OUMin). La convenzione deve inoltre specificare i criteri cui attenersi per effettuare il controlling degli effetti e delle finanze.

2314

L'ARE verifica periodicamente (ogni quattro anni) il rispetto delle convenzioni sulle prestazioni (art. 24 cpv. 6 OUMin), aggiornandole in base al più recente stato di pianificazione e realizzazione.

1.4.2

Accordo sul finanziamento

In base alla convenzione sulle prestazioni e al risultato dell'esame delle autorità competenti, l'Ufficio federale competente fissa, d'intesa con l'ente responsabile, le modalità di pagamento delle misure della lista A pronte per essere realizzate e il cui finanziamento è assicurato (art. 24 cpv. 4 OUMin)18. Gli Uffici federali competenti sono responsabili dell'accompagnamento della misura e del controllo finanziario. Le condizioni per un eventuale prefinanziamento dei provvedimenti da parte degli enti responsabili sono disciplinate nell'articolo 24a OUMin.

1.4.3

Seguito dei lavori

Conformemente alla legge sul fondo infrastrutturale, il Consiglio federale informa ogni quattro anni l'Assemblea federale sullo stato di realizzazione del programma Traffico d'agglomerato e il Parlamento sblocca di volta in volta i crediti necessari per il periodo successivo. Affinché i crediti possano essere sbloccati, è tuttavia necessario trovare una soluzione per garantire la continuazione del cofinanziamento federale delle misure relative al traffico d'agglomerato.

2

Commento ai singoli articoli

Art. 1 Conformemente a questa disposizione, dal credito residuo bloccato secondo l'articolo 2 del decreto federale del 21 settembre 201019 che libera i crediti per il programma Traffico d'agglomerato a partire dal 2011 vengono liberati i mezzi necessari a realizzare le misure della lista A di 2a generazione. Poiché il fondo non può indebitarsi (art. 9 cpv. 1 LFIT), i mezzi finanziari sbloccati saranno poi effettivamente erogati in funzione delle liquidità disponibili. Il momento e l'entità degli impegni assunti per le singole misure e i pacchetti di misure (cfr. liste 1­22 nell'allegato) dipendono pertanto dalle risorse disponibili nel fondo infrastrutturale.

All'occorrenza, può essere convenuto un prefinanziamento dei provvedimenti da parte degli enti responsabili secondo l'articolo 24a OUMin.

18

19

Ai sensi dell'articolo 2 delle legge federale del 1° lug. 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio (LPN; RS 451) e dell'articolo 41 della legge federale del 7 ott. 1983 sulla protezione dell'ambiente (Legge sulla protezione dell'ambiente, LPAmb; RS 814.01) gli impianti di trasporto (stradale) sovvenzionati dalla Confederazione devono essere verificati per garantirne la conformità con le disposizioni della LPN e della LPAmb.

FF 2010 6087

2315

Art. 2 Questa disposizione fissa, per ciascun programma d'agglomerato, l'aliquota di contribuzione e il contributo massimo della Confederazione (livello dei prezzi: 2005, rincaro e IVA esclusi). Tale importo corrisponde alla somma dei contributi massimi concessi per le misure e i pacchetti di misure sostenuti dalla Confederazione secondo la lista A. L'aliquota di contribuzione si applica anche alle singole misure e ai pacchetti di misure. Il contributo che ne deriva non può comunque mai superare l'importo massimo stabilito per misura e pacchetto di misure (cfr. liste 1­22 nell'allegato). Eventuali costi supplementari sono a carico degli agglomerati e dei loro enti responsabili.

Art. 3 Concepito sotto forma di decreto federale semplice, il presente decreto non sottostà a referendum.

3

Ripercussioni

3.1

Ripercussioni per la Confederazione

Il fondo infrastrutturale è stato creato per garantire la continuità e l'affidabilità del finanziamento necessario ad affrontare i principali problemi che si frappongono al miglioramento delle infrastrutture di traffico negli agglomerati. Giuridicamente non autonomo e dotato di una contabilità propria (art. 1 LFIT), il fondo è stato alimentato mediante un versamento iniziale di 2,6 miliardi di franchi dal finanziamento speciale a favore del traffico stradale ed è ora finanziato mediante una quota del prodotto netto secondo l'articolo 86 capoverso 3 Cost., assegnata annualmente dall'Assemblea federale nell'ambito del preventivo (art. 2 LFIT). Nel 2011 è stato effettuato un ulteriore versamento unico per un ammontare di 0,85 miliardi di franchi. Il decreto federale concernente il programma Traffico d'agglomerato disciplina lo sblocco dei mezzi finanziari necessari alla realizzazione dei programmi della generazione successiva; esso non modifica né la liquidità né la concezione del fondo infrastrutturale stesso. Non sono pertanto prevedibili ulteriori ripercussioni sulla politica finanziaria rispetto a quanto già deciso dal Parlamento con la legge infrastrutturale.

Dal fondo infrastrutturale non sono prelevati contributi destinati alla manutenzione o all'esercizio dei trasporti negli agglomerati. Tuttavia, nella misura in cui mediante tale fondo vengono sostenuti investimenti nel settore delle reti celeri regionali, in futuro la Confederazione verserà importi corrispondenti nel quadro del finanziamento delle ferrovie.

Conformemente al rapporto del 21 agosto 201320 concernente il piano finanziario 2015­2017, la situazione dal punto di vista della Confederazione si presenta come illustrato nella tabella qui sotto.

20

www.efv.admin.ch > Dokumentation > Finanzberichterstattung > Finanzpläne > Finanzplan 2015­2017

2316

Tabella 4 Tabella Fondo infrastrutturale (rapporto del 21 agosto 2013 concernente il piano finanziario 2015­2017) Mio. fr.

Preventivo 2013

Versamenti al fondo

Preventivo Piano finanz. Piano finanz. Piano finanz.

2014 2015 2016 2017

1026

1049

1005

1113

1202

­

­

1

2

4

1026

1049

1004

1111

1198

Prelievi dal fondo

147

1272

1242

1134

1063

Strade nazionali, completamento

730

670

590

485

400

Strade nazionali, eliminazione problemi di capacità

130

115

155

210

230

Traffico d'agglomerato

566

447

457

398

392

45

40

40

41

41

1296

1073

836

815

953

Versamento sanzioni riduzione CO2 automobili Versamento annuale

Strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche Liquidità del fondo

3.2

Ripercussioni per i Cantoni, le città e i Comuni

I mezzi del fondo infrastrutturale sono destinati, tra l'altro, a finanziare misure finalizzate a migliorare il sistema dei trasporti nelle città e negli agglomerati. Il presente decreto federale si limita a stabilire i contributi massimi per le misure A di 2a generazione nel quadro del finanziamento del programma Traffico d'agglomerato.

Poiché i maggiori problemi di traffico riguardano gli agglomerati, il decreto è della massima importanza proprio per queste aree. I Cantoni e gli agglomerati da soli non sarebbero in grado di garantire gli investimenti necessari, anche perché i costi per le infrastrutture di traffico in aree densamente popolate sono particolarmente elevati.

Il cofinanziamento da parte della Confederazione, pari a circa 1,68 miliardi di franchi secondo il decreto federale, implica un volume complessivo d'investimento di circa 4,71 miliardi di franchi (con un'aliquota di contribuzione media di circa il 35 %). Ciò significa che i Cantoni, le città e i Comuni dovranno stanziare contributi di circa 3,03 miliardi di franchi e continueranno quindi a farsi carico dell'onere maggiore. In questo senso, i tempi di attuazione delle misure sono direttamente proporzionali alle possibilità finanziarie dei Cantoni, delle città e dei Comuni.

Non tutte le misure potranno essere attuate completamente negli anni dal 2015 al 2018; anzi, per alcune di esse il processo potrà essere avviato soltanto verso la fine di tale periodo. Inoltre, anche per la 2a generazione del finanziamento del programma Traffico d'agglomerato si rinuncia a stabilire un termine inderogabile per l'inizio dei lavori (cfr. n. 1.3.3.2), il che significa che il fabbisogno di mezzi si protrarrà verosimilmente per alcuni anni dopo il 2018.

2317

I mezzi del fondo infrastrutturale non sono destinati alle misure concernenti la manutenzione o l'esercizio dei trasporti negli agglomerati. Fatta eccezione per le infrastrutture delle reti regionali celeri (cfr. n. 3.1), i costi d'esercizio e di manutenzione per le nuove infrastrutture sono quindi a carico dei Cantoni, delle città e dei Comuni, le cui uscite risultano per forza di cose più elevate.

Nei Cantoni e negli agglomerati, il finanziamento nel settore del traffico d'agglomerato è di regola disciplinato da leggi. Quanto al fabbisogno supplementare di personale nei Cantoni, nelle città e negli agglomerati, la soluzione dipende dalla forma organizzativa adottata e dalle strutture già esistenti. La necessità di adeguare le legislazioni cantonali e la questione del fabbisogno di personale supplementare nei Cantoni, nelle città e negli agglomerati non sono approfondite nel presente messaggio in quanto già affrontate nel quadro del messaggio del 2 dicembre 200521 relativo al fondo infrastrutturale per il traffico d'agglomerato e la rete di strade nazionali (Fondo infrastrutturale).

3.3

Ripercussioni per l'economia

Necessità e possibilità d'intervento dello Stato Le città e gli agglomerati svizzeri soffrono visibilmente di problemi di congestione stradale. In molte località la situazione è caratterizzata da continui e importanti flussi di traffico, da immissioni sonore ed emissioni nocive di inquinanti atmosferici, oltre che da intasamenti, e tutto ciò si ripercuote negativamente sulla popolazione, sull'economia e sull'ambiente. Le code e il relativo dispendio di tempo causano già oggi costi annuali nettamente superiori al miliardo di franchi. Il fondo infrastrutturale assicura i contributi federali necessari a migliorare il sistema dei trasporti negli agglomerati. Il decreto in oggetto disciplina lo sblocco dei crediti per la 2a generazione del programma Traffico d'agglomerato e segna un altro importante passo avanti nell'esecuzione della legge sul fondo infrastrutturale. Lo scopo della 2a generazione del programma Traffico d'agglomerato è ottenere il finanziamento delle misure aventi un rapporto costi-benefici da buono a molto buono e realizzabili ovvero finanziabili nell'arco di quattro anni. Si intende così contribuire in maniera sostanziale al mantenimento della funzionalità delle reti di trasporto.

Conseguenze per i singoli gruppi della società Con il presente decreto non si vuole assicurare solo la competitività economica del Paese, ma anche un beneficio per tutti gli utenti dei trasporti consentendo loro, ad esempio, di risparmiare tempo nei tragitti percorsi. Circa un terzo della popolazione non è in grado o non è autorizzata, per una ragione o un'altra, a guidare un veicolo a motore e deve pertanto fare affidamento sui trasporti pubblici o sul traffico lento, la cui importanza all'interno degli agglomerati è pertanto fondamentale. Il traffico lento è una forma di mobilità salutare. Un ambiente circostante animato e strutture insediative in cui ci si possa spostare percorrendo tragitti brevi si traducono in un'elevata qualità di vita, grazie soprattutto alle scarse immissioni inquinanti e alla possibilità di stabilire facilmente dei contatti sociali. Considerata l'evoluzione demografica, disporre di reti di traffico lento sicure e invitanti diventa una necessità sempre più evidente.

21

FF 2006 701

2318

Non solo i lavoratori, ma anche l'industria e il settore dei servizi possono trarre beneficio da un migliore sistema dei trasporti nelle città e negli agglomerati ovvero da una maggiore accessibilità. Va inoltre sottolineato che il decreto federale comporterà un volume d'investimento di circa 4,71 miliardi di franchi, che andranno a diretto vantaggio dell'industria edilizia. In questo importo non sono inoltre calcolati gli effetti indiretti sulla congiuntura.

Conseguenze per l'insieme dell'economia Un'infrastruttura ben sviluppata costituisce una base importante per lo sviluppo economico di un Paese. Lo scopo del fondo infrastrutturale in generale e del programma Traffico d'agglomerato in particolare è di mettere a disposizione anche in futuro un'infrastruttura dei trasporti efficiente, contribuendo così alla competitività internazionale del nostro Paese. La Svizzera dispone oggi ­ soprattutto nel confronto internazionale ­ senza dubbio di una rete di trasporto stradale e ferroviaria ben organizzata ed efficiente. Esistono tuttavia ancora carenze soprattutto nel traffico d'agglomerato. Per mantenere il proprio ruolo di polo economico sul piano internazionale, s'impongono investimenti a livello di infrastrutture dei trasporti. A lungo termine, gli investimenti scaturiti dal presente decreto si ripercuoteranno positivamente sulla piazza economica elvetica, sui posti di lavoro e sul benessere del Paese.

Regolamentazioni alternative Circa il 75 per cento della popolazione svizzera vive in una città o in un agglomerato. I centri urbani forniscono importanti impulsi in ambito economico, sociale, culturale e politico. Tuttavia, il processo di urbanizzazione, con la crescente pressione sul tessuto urbano, comporta anche diversi svantaggi: aumento del traffico e del carico ambientale, problemi sociali e una difficile situazione delle finanze pubbliche.

Questi problemi danneggiano l'attrattiva economica delle città e la qualità di vita della popolazione. Spesso, la loro portata oltrepassa inoltre le possibilità, competenze e vincoli amministrativi delle città, le quali non sono pertanto in grado di affrontarli da sole.

In seguito all'accettazione della nuova impostazione della perequazione finanziaria e dei compiti tra Confederazione e Cantoni (NPC) nella votazione popolare del 28 novembre 2004, alla
Confederazione sono stati conferiti nuovi compiti. Di conseguenza, una parte del prodotto netto dell'imposta di consumo sui carburanti, eccetto i carburanti per l'aviazione, nonché il prodotto netto della tassa d'utilizzazione delle strade nazionali vengono ora impiegati anche per «provvedimenti volti a migliorare l'infrastruttura dei trasporti nelle città e negli agglomerati» (art. 86 cpv. 3 lett. bbis Cost.).

Su queste disposizioni si fonda il principio, deciso con l'adozione della LFIT, cui fa capo il cofinanziamento da parte della Confederazione di misure volte a migliorare le infrastrutture di traffico nelle città e negli agglomerati. Il decreto in oggetto rappresenta un ulteriore passo nell'adempimento del mandato legale previsto dalla legge sul fondo infrastrutturale.

Aspetti pratici dell'esecuzione Il sostegno di programmi d'agglomerato coordinati a livello di trasporti e pianificazione del territorio consente di risolvere i problemi del traffico in un'ottica globale mediante una concertazione ponderata di tutti i vettori di trasporto e in armonia con l'evoluzione dell'urbanizzazione. I vettori di trasporto vengono ulteriormente svi2319

luppati in base ai loro vantaggi comparativi, il che assicura un impiego efficiente delle risorse limitate.

La Confederazione garantisce i suoi contributi solo sotto forma di un cofinanziamento. Nel rispetto di un'adeguata suddivisione dei compiti secondo il principio della sussidiarietà, l'attuazione compete agli agglomerati.

3.4

Ripercussioni per il territorio e l'ambiente

Il programma Traffico d'agglomerato, con le misure delle liste A e B, produce molteplici effetti positivi sugli insediamenti e l'ambiente, in particolare sulla qualità dell'aria, sul clima, i paesaggi, gli spazi vitali e le acque, l'utilizzazione della superficie e la qualità di vita negli insediamenti. Il principio dello sviluppo sostenibile esige che l'aumento del traffico venga gestito contenendo l'impatto ambientale e salvaguardando o addirittura migliorando la qualità degli insediamenti. Il fondo infrastrutturale in generale e il programma Traffico d'agglomerato in particolare possono fornire un importante contributo in tal senso. L'approccio basato su una visione globale dei trasporti consentirà di ottimizzare l'utilizzo dei differenti mezzi di trasporto negli agglomerati. La ripartizione modale («modal split») passerà così prevedibilmente a vantaggio dei trasporti pubblici e del traffico lento, il che consentirà di gestire in modo più sostenibile il traffico per quanto concerne il consumo di superficie, il consumo energetico e l'inquinamento acustico e atmosferico. Incentivando lo sviluppo qualitativamente elevato degli insediamenti verso l'interno non solo si contrasta la tendenza a una dispersione degli insediamenti, e la conseguente progressiva perdita di superfici coltive e spazi naturali, ma si rafforza anche lo sviluppo dei centri. Il trasferimento del traffico ai trasporti pubblici e al traffico lento nelle regioni densamente popolate contribuisce anche a raggiungere gli obiettivi di politica climatica ai sensi della legge del 23 dicembre 201122 sul CO2 e del Protocollo di Kyoto. Per di più le strategie adottate in materia di paesaggio, e le misure che ne derivano, contribuiscono alla valorizzazione degli spazi vitali e promuovono la qualità di vita della popolazione.

Tutte le misure finanziate con i mezzi del fondo infrastrutturale sottostanno alle normali procedure in materia ambientale e di pianificazione del territorio e devono rispettare gli obiettivi ambientali (aria, rumore, natura e paesaggio ecc.) stabiliti dalla legge.

4

Programma di legislatura

Il progetto è stato annunciato nel messaggio del 25 gennaio 201223 sul programma di legislatura 2011­2015 e nel decreto federale del 15 giugno 201224 sul programma di legislatura 2011­2015.

22 23 24

RS 641.71 FF 2012 305, in particolare pag. 438 FF 2012 6413, in particolare pag. 6421

2320

5

Aspetti giuridici

5.1

Costituzionalità e legalità

L'Assemblea federale ha adottato la legge sul fondo infrastrutturale (LFIT) sulla base degli articoli 86 capoverso 3 e 173 capoverso 2 Cost. Il presente decreto federale si fonda sull'articolo 7 capoverso 4 LFIT. Questa disposizione stabilisce inoltre che il Consiglio federale informi di regola ogni quattro anni l'Assemblea federale sullo stato di realizzazione del programma e chieda di sbloccare i crediti per il periodo successivo.

Con il presente decreto federale chiediamo di approvare la prosecuzione del programma Traffico d'agglomerato e di sbloccare una parte dei crediti destinati alla realizzazione dei programmi d'agglomerato.

5.2

Compatibilità con gli impegni internazionali della Svizzera

La creazione del fondo infrastrutturale non ha avuto alcuna incidenza sugli impegni della Svizzera nei confronti di Stati terzi.

Il finanziamento di misure nelle regioni estere limitrofe si rifà all'articolo 17a capoverso 3 LUMin. Le misure infrastrutturali da adottare nelle zone all'estero in prossimità del confine possono rientrare nel finanziamento del programma se le infrastrutture servono in primo luogo al miglioramento della situazione del traffico nella parte svizzera dell'agglomerato, se il Paese limitrofo partecipa anch'esso al finanziamento ed è adeguatamente integrato nell'ente responsabile25.

Il presente decreto federale è quindi conforme al diritto europeo.

5.3

Forma dell'atto

Conformemente alla LFIT, il Governo informa di regola ogni quattro anni l'Assemblea federale sullo stato di realizzazione del programma Traffico d'agglomerato e chiede di sbloccare i crediti per il periodo successivo. Il programma e la richiesta per lo sblocco dei crediti non contengono prescrizioni di natura legislativa e non sottostanno a referendum. Possono pertanto essere emanati sotto forma di decreto federale semplice.

5.4

Subordinazione al freno delle spese

L'articolo 159 capoverso 3 lettera b Cost. prevede che «le disposizioni in materia di sussidi contenute in leggi e decreti federali di obbligatorietà generale nonché i crediti d'impegno e le dotazioni finanziarie implicanti nuove spese uniche di oltre 20 milioni di franchi o nuove spese ricorrenti di oltre 2 milioni di franchi» richiedano «il consenso della maggioranza dei membri di ciascuna Camera» (freno delle spese).

25

FF 2006 701, in particolare pag. 731

2321

Il consenso per tutte le misure finanziate con il fondo infrastrutturale è già stato ottenuto nel quadro della LFIT e con il rispettivo credito complessivo di 20,8 miliardi di franchi. Non è quindi necessario sottoporre ancora una volta il presente decreto federale al freno delle spese.

5.5

Conformità alla legge sui sussidi

Le disposizioni della legge del 5 ottobre 199026 sui sussidi si applicano al fondo infrastrutturale a titolo sussidiario.

26

RS 616.1

2322

Elenco delle abbreviazioni ARE

Ufficio federale dello sviluppo territoriale

DATEC

Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni

FABI

Messaggio del 18 gennaio 2012 concernente l'iniziativa popolare «Per i trasporti pubblici» e il controprogetto indiretto (Decreto federale concernente il finanziamento e l'ampliamento dell'infrastruttura ferroviaria); FF 2012 1283

FInFer

Fondo per l'infrastruttura ferroviaria

FOSTRA

Fondo per le strade nazionali e il traffico d'agglomerato

LFIT

Legge federale del 6 ottobre 2006 concernente il fondo infrastrutturale per il traffico d'agglomerato, la rete delle strade nazionali, nonché le strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche (Legge sul fondo infrastrutturale; RS 725.13)

LPAmb

Legge federale del 7 ottobre 1983 sulla protezione dell'ambiente (Legge sulla protezione dell'ambiente); RS 814.01

LPN

Legge federale del 1° luglio 1966 sulla protezione della natura e del paesaggio; RS 451

LUMin

Legge federale concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e della tassa per l'utilizzazione delle strade nazionali; RS 725.116.2

NEB

Decreto federale del 10 dicembre 2012 concernente la rete delle strade nazionali e sul suo finanziamento; FF 2012 617

NPC

Decreto federale del 3 ottobre 2003 concernente la nuova impostazione della perequazione finanziaria e dei compiti tra Confederazione e Cantoni; FF 2003 5745

OUMin

Ordinanza del 7 novembre 2007 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata nel traffico stradale; RS 725.116.21

TP

Trasporto pubblico

UFAM

Ufficio federale dell'ambiente

UFT

Ufficio federale dei trasporti

USTRA

Ufficio federale delle strade

2323

Appendice Nota: le aliquote di contribuzione e i contributi federali (importo massimo) che figurano nelle liste di misure con priorità B e C* sono stime basate sui risultati dell'esame dei programmi d'agglomerato di 2a generazione. Non si tratta quindi di valori garantiti. Fatto salvo un futuro cofinanziamento federale delle misure relative al traffico d'agglomerato, si potrà procedere a un nuovo esame nell'ambito dei programmi d'agglomerato di 3a generazione o di una generazione successiva.

1. Lista delle misure ferrovia, priorità A Agglomerato

Misura

Wetzikon ­ Ausbau Bushof: Teil Personenunterführung Ost 4. Teilergänzungen S-Bahn 3. Etappe Zürich ­ Realisierung Quartieranbindung Ost Bahnhof Oerlikon (Etappe 3b) Zürich ­ Anpassungen Bahnhof Hardbrücke (Sofortmassnahmen) Dübendorf ­ Aufwertung Zugang Bahnhof Stettbach Nordseite 0261-2 Limmat- Dietikon ­ Doppelspur-Ausbau tal BDWM 0329 Langenthal Erweiterung der Personenunterführung zur Bahnhofspassage (Ausgestaltung als velogängige Stadtverbindung, Verbindung neue Bhf. Plätze) 0351 Bern Realisierung Bahnhof RBS Realisierung Publikumsanlagen SBB 0371 Biel/ Schienengebundener öffentlicher Bienne Verkehr (Optimierung Bahnhaltestellen Busswil und Lyss) 1061 Luzern Infrastruktur Rothenburg Station (1. Etappe) 1711 Zug Stadtbahn Zug, 2. Teilergänzung Teilmassnahme 5: Mobilitätsdrehscheibe Bahnhof Cham (Teil Bahn) ÖV-Feinverteiler auf Eigentrasse, 2. Teil ­ Teilmassnahme 5: Mobilitätsdrehscheibe Bahnhof Cham (Teil Bus und Vorplatz) Kurzfristige Netzergänzungen im Langsamverkehr ­ Teilmassnahme 11: Mobilitätsdrehscheibe Bahnhof Cham (Teil Langsamverkehr) 0121 Zürcher Oberland 0230 Winterthur 0261-1 Zürich Glatttal

2324

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

12.55

40 %

5.02

116.58 35.85

40 % 35 %

46.63 12.55

26.88

35 %

9.41

2.06

35 %

0.72

31.01

35 %

10.85

26.55

35 %

9.29

466.00 309.17 1.91

35 % 35 % 30 %

163.10 108.21 0.57

1.62

35 %

0.57

8.96

35 %

3.14

2.69

35 %

0.94

0.90

35 %

0.31

Agglomerato

Misura

Quartierverbindungen in der Agglomeration ­ Teilmassnahme 2: Quartierverbindung Theilerplatz Quartierverbindungen in der Agglomeration ­ Teilmassnahme 5: Quartierverbindung Bahnhof Rotkreuz Ost mit Perronaufgang 2196 Fribourg Aménagement de l'interface de la halte de Villars-sur-Glâne 2581 Aareland Oberentfelden Zentrum: WSB S14: Eigentrassierung mit Aufwertung Ortsdurchfahrt ­ Teil: Eigentrassierung 2939 Schaffhau- Leistungssteigerung Bahn Schaffhausen sen­Neuhausen Schaffung zusätzliche Personenunterführung Süd in Neuhausen Bad Bhf.

Personenunterführung Beringen Bad Bhf.

3203 St. Gallen- St.Gallen, Bahnhof St.Fiden Arbon-Rorschach St.Gallen, Bahnhof Winkeln; Bushof Rorschach, Stadtbahnhof Goldach, Bahnhof Gossau, Umsteigepunkt Arnegg Bahnhof Stadt, Personenunterführung SBB Bahnhof, direkter Zugang Spital / Bildungszentrum zum Bahnperron Weitere Massnahmen Teilergänzung S-Bahn St.Gallen (2018) ­ Teil Weiche Gossau 3231 Rheintal Schlüsselprojekte Langsamverkehr ­ LV-Unterführung als Verbindung von Heerbrugg und Widnau 3271 WerdenS-Bahn FL-A-CH 1. Etappe ­ Aufwerberg-Liechten- tungen stein 4566 Frauenfeld S-Bahnhalt Frauenfeld Langdorf 5002 Bellinzona Interventi infrastrutturali: spostamento fermata ferroviaria, Sant'Antonino (TILO) 5113 Locarno Nodo ferroviario TILO di Minusio 5890 Rivelac élargissement passage sous-voies St-Antoine, accès au quai 3 et piétonisation rue des Deux-Gares 5938 Yverdon Réaménagement de la gare CFF de Grandson

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

9.01

35 %

3.15

15.32

35 %

5.36

1.01

40 %

0.40

9.64

40 %

3.86

32.71

40 %

13.08

2.24

40 %

0.90

2.33

40 %

0.93

2.69 0.90 25.99 2.24 0.27 1.17

40 % 40 % 40 % 40 % 40 % 40 %

1.08 0.36 10.40 0.90 0.11 0.47

1.97

40 %

0.79

2.69

40 %

1.08

2.69

0%

­

3.41

35 %

1.19

10.95 7.44

35 % 40 %

3.83 2.98

4.48 8.92

40 % 0%

1.79 ­

6.27

35 %

2.20

2325

Agglomerato

Misura

6266 Sion

Interface de la gare d' Ardon Interface de la gare de ChâteauneufConthey Interface de la gare de Saint-Léonard Amélioration de la capacité Le Loclela Chaux-de-Fonds Amélioration de l'accessibilité à la gare de Coppet en faveur de la MD: élargissement du passage sous voies et création d'un nouveau passage côté Genève Réaménagement de la plateforme intermodale de la gare de Rolle (1re étape) Optimisation des espaces publics pour l'accessibilité à la gare de Satigny Amélioration accessibilité MD à la gare de Gland: passage sous voie Est au bout des quais Aménagement de la place de la gare de ZIMEYSA et développement d'un réseau MD d'accessibilité à cette gare intégrant l'élargissement ou la création d'un passage sous voie Halte ferroviaire à la Communance

6458 RUN 6621 Grand Genève

6711 Delémont Totale

2326

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

0.60 0.40

40 % 40 %

0.24 0.16

0.25 19.72

40 % 30 %

0.10 5.91

5.38

40 %

2.15

4.48

40 %

1.79

7.51

40 %

3.00

9.86

40 %

3.94

9.41

40 %

3.76

2.49 1257.17

35 %

0.87 448.09

2. Lista delle misure ferrovia, priorità B Agglomerato

Misura

0230 Winterthur Winterthur ­ Verbesserung Zugang / Aufwertung Bahnhöfe beim urbanen Zentrum Neuhegi-Grüze ­ Bahnhof Grüze Winterthur ­ Verbesserung Zugang / Aufwertung Bahnhöfe beim urbanen Zentrum Neuhegi-Grüze ­ Bahnhof Oberwinterthur Winterthur ­ Verbesserung Zugang / Aufwertung Bahnhöfe beim urbanen Zentrum Neuhegi-Grüze ­ Bahnhof Hegi 0371 Biel/ Abschnittweiser Doppelspurausbau Bienne BTI Langsamverkehr: Schliessen von Netzlücken ­ 2. Bahnhofpassage Biel 1061 Luzern S-Bahnhaltestelle Langensand-Steghof Infrastruktur Rothenburg Station (2. Etappe) 1509 Nidwalden Haltestelle Bitzi 2581 Aareland Oftringen Zentrum: Intermodale ÖVDrehscheibe: Neue Haltestelle SBB 2601 Solothurn Luterbach-Attisholz SBB Hauptbahnhof Solothurn, Teil RBS 2701 Basel Verbesserte Zugänglichkeit Badischer Bahnhof 2939 Schaffhau- Verbesserung Bahnunterführung sen Thayngen für Fuss- u. Veloverkehr Erweiterung Zugangswege zu westlichem Perron in Dachsen 3203 St. Gallen- St.Gallen, Bahnhof Winkeln; UnterArbon-Rorschach führung 3425 Wil Bahnhalt Frauenfeld-Wil-Bahn Infrastruktur Frauenfeld-Wil-Bahn ­ Doppelspurabschnitt Jakobstal Infrastruktur Frauenfeld-Wil-Bahn ­ Trasseeverlegung Wil-West 3901 Chur Verbesserung der Zugänglichkeit von RhB Stationen 4021 Aargau-Ost Wettingen, Neubau Haltestelle Tägerhard Baden Bahnhof, Personenunterführung Nord und Perronzugang Nord

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

3.14

40 %

1.25

2.69

40 %

1.08

4.93

40 %

1.97

28.21

30 %

8.46

9.96

30 %

2.99

24.89 4.06

35 % 35 %

8.71 1.42

5.84 12.45

40 % 40 %

2.34 4.98

9.96 29.04 1.79

35 % 35 % 35 %

3.49 10.16 0.63

0.90

40 %

0.36

0.27

40 %

0.11

2.69

40 %

1.08

10.75 4.12

40 % 40 %

4.30 1.65

25.99

40 %

10.40

16.85

40 %

6.74

6.64

35 %

2.32

8.30

35 %

2.90

2327

Agglomerato

Misura

4671 Kreuzlingen-Konstanz 5113 Locarno

Förderung der kombinierten Mobilität

Potenziamento delle prestazioni sulla rete ferroviaria TILO 5890 Rivelac halte GP entre Fontanivent et Chernex réaménagement interface régionale halte de Clarens 6002 Brig-Visp- Unterführung Bahnhof Visp Naters 6153 Chablais Réaménagement de l'interface de la gare AOMC de Monthey Réaménagement de l'interface de la gare CFF/AOMC de Collombey-Muraz 6458 RUN Nouvelle liaison ferroviaire rapide Neuchâtel ­ La Chaux-de-Fonds ­ Le Locle Mise hors service de la ligne existante Neuchâtel/Vauseyon ­ La Chaux-deFonds/Bas-du-Reymond Bôle: voie de croisement Electrification tronçon Col-des-Roches ­ Morteau Boudry/Perreux: nouvelle halte Neuchâtel/Monruz: nouvelle halte 6621 Grand Construction d'un passage sous-voies Genève à la gare de Versoix et réaménagement de l'interface Totale

2328

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

1.17

35 %

0.41

11.37

40 %

4.55

0.35 1.22

0% 0%

­ ­

3.58

35 %

1.25

0.29

0%

­

0.42

0%

­

385.35

30 %

115.60

8.07

30 %

2.42

26.88 32.26

30 % 30 %

8.07 9.68

5.83 3.58 2.24

30 % 30 % 40 %

1.75 1.08 0.90

696.08

223.05

3. Lista delle misure ferrovia, priorità C* Agglomerato

0261-1 Zürich Glatttal

Misura

Zürich ­ Ausbau Bahnhof Hardbrücke Bassersdorf ­ Aufwertung Bahnhofsumfeld ­ Fussgängerunterführungen am Bahnhof 0261-2 Limmat- Dietikon ­ Optimierung Erschliessung tal Gebiet SLS 1061 Luzern Ausbau S-Bahnsystem Luzern (Teil B-Liste) Luzern ­ Sursee Luzern ­ Hochdorf Luzern ­ Wolhusen Luzern ­ Rotkreuz Luzern ­ Küssnacht 1711 Zug Stadtbahn Zug, 2. Teilergänzung ­ Teilmassnahme 3: Erweiterung des Stadtbahnnetzes 2601 Solothurn Lohn-Lüterkofen RBS Langendorf BLS 2701 Basel Regio-S-Bahn Haltestelle Morgartenring Regio-S-Bahn Haltestelle Basel Solitude Regio-S-Bahn Haltestelle RiehenStettenfeld / Lörrach-Zollweg Regio-S-Bahn Haltestelle Dornach Apfelsee 3203 St. Gallen- Flawil, Bahnhof Arbon-Rorschach 3851 Davos S-Bahn Davos ­ Klosters 4671 Kreuzlin- Ausbau Haltestelle Sternenplatz gen-Konstanz Ausbau Zweigleisigkeit 5890 Rivelac réaménagement de la gare GoldenPass Totale

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

134.42 6.72

0.35 % 0.35 %

0 0

30.47

0.35 %

0

16.60

0.35 %

0

9.86

0.35 %

0

4.98 12.45 10.75

0.35 % 0.35 % 0.35 %

0 0 0

20.61

0.35 %

0

0.90

0.35 %

0

15.23

0.35 %

0

2.24

0.40 %

0

26.88 5.56 8.96 10.75 317.38

0% 0.35 % 0.35 % 0%

0 0 0 0 0

2329

4. Lista delle misure capacità strada, priorità A Agglomerato

0261-1 Zürich Glatttal

Misura

Wallisellen ­ Umgestaltung/Entflechtung Vorfahrt Glattzentrum 0351 Bern Bern / Ostermundigen, Korrektion Bolligenstrasse Korrektion Wangental 0942 Thun Umbau Ziegeleikreisel, Steffisburg 1061 Luzern K17: Ebikon, Knoten Schlösslistrasse, flankierende Massnahme Zubringer Rontal, Umbau Knoten in Kreisel 1509 Nidwalden Stans, Knoten Robert-Durrerstrasse 2581 Aareland Aarburg, Oftringen, Zofingen: Wiggertalstrasse Abschnitt Mitte «ERZO bis Bernstrasse» Aufwertung Ortskern Buchs und ESPErschliessung Torfeld Süd Aarau mit Verbindungsspange Buchs Nord (VSBN) ­ Teil VSBN 2601 Solothurn Derendingen, Kreuzplatz (Umgestaltung des Knotens) Bibersit, Bürenstrasse/Westtangente (Knotenoptimierung und Verbesserung der Verkehrssicherheit für den Langsamverkehr) Solothurn, Baselstrasse 2701 Basel Basel-Dreispitz: Knotenanpassungen H3 Verlegung Rheinstrasse (Salina Raurica) ÖV-Drehscheibe Saint-Louis ­ P+R 3336 Obersee Zentrumsentlastung Lachen Kreisel Bergstrasse-Beichlenstrasse Samstagern 3901 Chur Optimierung Strassennetz in Chur West ­ Sommeraustrasse Optimierung Strassennetz in Chur West ­ Bypass und Busspur Kreuzung Sommerau 4021 Aargau-Ost Handlungsprogramm Sanierung Unfallschwerpunkte auf Kantonsstrassen Berikon/Widen/Rudolfstellen: Zentrumsentwicklung Knoten Mutschellen ­ Knotensanierung Mutschellen 4566 Frauenfeld Erschliessung Langdorf (Oststrasse)

2330

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

12.38

35 %

4.33

15.00

35 %

5.25

8.99 1.80 8.11

35 % 35 % 35 %

3.15 0.63 2.84

0.98 22.65

40 % 40 %

0.39 9.06

9.06

40 %

3.62

2.47

35 %

0.86

1.24

35 %

0.43

20.59 24.32 46.69

35 % 35 % 35 %

7.21 8.51 16.34

6.25 27.30 0.94

35 % 40 % 40 %

2.19 10.92 0.37

2.11

40 %

0.84

0.42

40 %

0.17

3.24

35 %

1.13

3.74

35 %

1.31

3.35

35 %

1.17

Agglomerato

4671 Kreuzlingen-Konstanz 5586 LausanneMorges

Misura

Kreisel Scheidwegkreuzung, Münsterlingen Epalinges, Lausanne / Rte de Berne (RC601) Chavannes / Réseau routier d'accès à la jonction de Chavannes (RC76, tronçon Léman-Mèbre; Av. Concorde) Ecublens, Echandens, Bussigny / Réseau routier d'accès à la jonction d'Ecublens (RC79a,b et RC151a,b) Crissier, Bussigny / Compléments routiers à la jonction de Crissier 5890 Rivelac Châtel-St-Denis: pont entre ch. des Artisans et route de la Péralla et réaménagement ch. des Artisans élargissement et réaménagement du chemin des Boulingrins TIM-MD 6002 Brig-Visp- Aufwertung Glismattenstrasse Naters Brig-Glis Verkehrsoptimierung Überlandstrasse Brig 6266 Sion Sion, nouvel accès est au quartier de Vissigen 6458 RUN Elimination des points noirs en matière d'accidents 6621 Grand Requalification de la route Suisse Genève (2e étape): Bellevue-Genthod (canton de Genève), Founex-Perroy y compris traversées de localités (canton du Vaud) Amélioration de l'accessibilité multimodale du nouveau quartier de Bernex nord: création d'un boulevard urbain (barreau Nord) avec mise en site propre TC et qualification de l'espace rue 6711 Delémont Boucle de circulation urbaine, Delémont Totale

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

1.26

35 %

0.44

19.75

35 %

6.91

9.31

35 %

3.26

14.07

35 %

4.92

9.40

35 %

3.29

3.50

0%

­

3.40

0%

­

0.99

35 %

0.35

0.66

35 %

0.23

0.70

40 %

0.28

5.34

30 %

1.60

13.92

40 %

5.57

25.96

40 %

10.38

2.47

35 %

0.86

332.36

118.81

2331

5. Lista delle misure capacità strada, priorità B Agglomerato

Misura

0261-2 Limmat- Limmattal ­ Optimierung Verkehrstal steuerung und -management ­ Dietikon, Optimierung der Leistungsfähigkeit Mutschellensttrasse Limmattal ­ Optimierung Verkehrssteuerung und -management ­ Schlieren, Ausbau Engstringerkreuzung 0351 Bern Kehrsatz, Neukonzeption Umfahrung Münsingen, Entlastungsstrasse Nord Muri, Ausbau Knoten Melchenbühlplatz 0404 Burgdorf Umgestaltung des Löwenknotens in Oberburg 1509 Nidwalden Stans, Netzergänzung Stans West 2196 Fribourg Réaménagement du carrefour de BelleCroix 2701 Basel Verkehrserschliessung Hafen ­ Stadtentwicklung Kleinhüningen 3203 St. Gallen- Rorschach, A1-Anschluss Witen Arbon-Rorschach (Kantonsstrasse) inkl. Unterführung Industriestrasse Herisau, Anpassung Strasseninfrastruktur Bahnhof 3271 WerdenOptimierung Rheinquerung Haag / bergBendern ­ Eschen Liechtenstein 3336 Obersee Abzweiger St. GallerstrasseFeldmoosstrasse Lachen 3425 Wil Autobahnanschluss Wil-West Netzergänzung Grünaustrasse Knotensanierung Schwanenkreisel 3851 Davos Entlastungsstrasse 1. Etappe 4021 Aargau-Ost Baden, Brückenkopf Ost ­ Niveaufreie Entflechtung 5113 Locarno Porta est di Tenero (concetto urbanistico e riassetto viario) ­ seconda tappa: riorganizzazione viaria asse via Brere, collegamenti mobilità lenta Riorganizzazione svincolo S. Materno Totale

2332

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

6.02

35 %

2.11

8.48

35 %

2.97

4.45 13.50 2.40

35 % 35 % 35 %

1.56 4.73 0.84

1.42

40 %

0.57

4.91 16.47

40 % 40 %

1.97 6.59

38.91

35 %

13.62

63.17

40 %

25.27

14.82

40 %

5.93

10.95

35 %

3.83

2.73

40 %

1.09

13.58 4.89 6.74 11.03 22.52

40 % 40 % 40 % 0% 35 %

5.43 1.95 2.70 ­ 7.88

2.01

40 %

0.80

5.44 254.44

40 %

2.18 92.02

6. Lista delle misure capacità strada, priorità C* Agglomerato

Misura

0230 Winterthur Winterthur ­ Zentrumserschliessung Neuhegi-Grüze 0261-2 Limmat- Limmattal ­ Optimierung Verkehrstal steuerung und -management ­ Dietikon, Ausbau Überlandstrasse 1711 Zug Stadttunnel Zug inkl. ZentrumPlus 3203 St. Gallen- St.Gallen, Streckung Zürcher Strasse / Arbon-Rorschach ÖV-Eigentrassierung St.Gallen West / Gossau Ost 3336 Obersee Zentrumsentlastung Pfäffikon Variante 2 Zentrumsentlastung Rapperswil-Jona 3425 Wil Netzergänzung Nord 4671 Kreuzlin- Verkehrsverflüssigung Seetal- und gen-Konstanz Hafenstrasse 5192 Lugano Viabilità Basso Vedeggio (NPV) 5890 Rivelac réaménagement urbain axe structurant RC726c entre RC780a et hôpital de Rennaz Totale

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

38.17

0.40 %

0

8.48

0.30 %

0

468.84 16.85

0.35 % 0.40 %

0 0

109.18

0.40 %

0

506.92 9.43 1.85

0.40 % 0.40 % 0.35 %

0 0 0

114.51 6.77

0.35 % 0%

0 0

1281.00

0

2333

7. Lista delle misure traffico lento, priorità A Agglomerato

Misura

0121 Zürcher Oberland

Uster ­ Öffnung der ortstrennenden Verkehrsachse für den Langsamverkehr LV A-Liste Winterthur ­ Langsamverkehrsmassnahmen Masterplan Stadtraum Bahnhof ­ Veloquerung Nord Winterthur ­ Veloschnellrouten und Ausbau städtisches Velonetz ­ Bau Achsen 1. Priorität (Neuhegi-Grütze und Winterthur Mitte) Winterthur und Umgebung ­ Optimierung regionales Velonetz und Anbindung an städtische Veloschnellrouten: Anbindung Seuzach LV A-Liste Zürich ­ Verbindung Sihlsteg / Giesshübel (Netzlückenschliessung Hauptrouten Velo) Zürich ­ Neugestaltung/Ergänzung Velo-Komfortroute Shil­HB­Limmat Glatttal ­ «Fil Bleu» Langsamverkehrsverbindung entlang der Glatt Opfikon ­ Realisierung Fussgängerbrücke über die Autobahn A1 LV A-Liste Limmattal ­ Schliessung Netzlücken Langsamverkehr Priorität A ­ Schlieren LV A-Liste LV A-Liste LV A-Liste Langsamverkehr: Reparatur von Hauptverkehrsstrassen LV A-Liste LV A-Liste LV A-Liste Neubau Bahnunterführung Kleine Allmend-Uttigenstrasse LV A-Liste K2: Luzern, Rebstock ­ Meggen, Lerchenbühl LV A-Liste

0230 Winterthur

0261-1 Zürich Glatttal

0261-2 Limmattal

0329 Langenthal 0351 Bern 0371 Biel/ Bienne 0404 Burgdorf 0581 Interlaken 0942 Thun

1061 Luzern

2334

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

2.54

40 %

1.02

20.70 15.27

40 % 40 %

8.28 6.11

7.63

40 %

3.05

5.09

40 %

2.04

27.57 4.24

40 % 35 %

11.03 1.48

10.01

35 %

3.50

10.18

35 %

3.56

1.95

35 %

0.68

7.63 5.09

35 % 35 %

2.67 1.78

4.33 0.99 4.82 4.12

35 % 35 % 35 % 30 %

1.51 0.35 1.69 1.24

4.97 8.47 ­ 2.25

30 % 40 % 0% 35 %

1.49 3.39 ­ 0.79

9.53 3.65

35 % 35 %

3.34 1.28

12.43

35 %

4.35

Agglomerato

Misura

K4/33a: Kriens/Luzern, Ränggloch ­ Eigentrassierung LV 1509 Nidwalden LV A-Liste 1711 Zug Kurzfristige Netzergänzungen im Langsamverkehr ­ Teilmassnahme 10: Entflechtung Rad-/Fussweg mit Parkplatz vor dem Schiessstand Choller LV A-Liste 2196 Fribourg Réalisation d'une passerelle mixte piétons/vélos en franchissement de l'avenue Tivoli, avec continuité au Nord de la gare et vers Tour-Henri Réalisation d'une passerelle mixte piétons/vélos sur la semi-autoroute entre Villars-Vert et Moncor, au carrefour de Belle-Croix Réalisation de deux franchissements mobilité douce des voies de la halte de Givisiez, avec accès aux quais Réalisation d'un franchissement mixte piétons/vélos des vois ferrées, entre la Bahnhofplatz et le Haltaweg LV A-Liste Réaménagement du passage du Cardinal et aménagement de carrefours régulés aux extrémités ­ MD 2581 Aareland Olten: Attraktivierung Aareraum «andaare» Olten: Reduktion Trennwirkung Bahngleise Olten Bahnhof Hammer ­ Zentrum LV A-Liste 2601 Solothurn Solothurn Westbahnhof, Neue Langsamverkehrsunterführung und neue Gestaltung der Südseite des Westbahnhofs LV A-Liste 2701 Basel Neuer Rhein-Steg zwischen den beiden Rheinfelden LV-Massnahmen Birsfelden ­ Schweizerhalle (Rheinfelder-/Rheinstrasse) Münchenstein: Fuss- und Velowegverbindung Dreispitz-BrüglingenGrosseAllee Reinach: Fuss-/Veloverbindung Reinach-Dornach/Arlesheim

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

4.87

35 %

1.70

1.65 2.19

40 % 35 %

0.66 0.77

14.30 0.70

35 % 40 %

5.01 0.28

0.74

40 %

0.30

3.71

40 %

1.48

2.47

40 %

0.99

16.50 1.65

40 % 40 %

6.60 0.66

6.18

40 %

2.47

4.94

40 %

1.98

17.26 2.96

40 % 35 %

6.90 1.04

3.50 5.84

35 % 35 %

1.23 2.04

6.81

35 %

2.38

4.86

35 %

1.70

4.86

35 %

1.70

2335

Agglomerato

Misura

Riehen: Fuss- und Veloverbindung Weilstrasse mit Anschluss Wiese LV A-Liste 2939 Schaffhau- LV A-Liste sen 3203 St. Gallen- Winkeln Nord ­ Breitfeld, Fuss- und Arbon-Rorschach Veloverbindung inkl. Brücke über Autobahn im Bereich Arena SG Bahnhof Winkeln ­ Entwicklungsgebiet Winkeln Nord, neue Fusswegverbindung (inkl. velogängige Unterführung) Fuss- und Veloverbindung Gründenmoosweg ­ Gaiserwaldweg inkl.

Brücke Anschlusskreisel Bildstrasse Verbreiterung der Rad- / Fusswegachse auf der SBB-Brücke Winkeln ­ Bruggen St. Leonhard Strasse/Knoten Wehrstrasse, Velo- und Fussgängerquerung Verbindung Lachen / Vonwil mit Güterbahnhofareal: Neubau Passerelle West, Zylisstrasse, evtl. mit Verlängerung bis Oberstrasse Erschliessung Güterbahnhofareal, Neubau Passerelle Ost, bei St.Leonhardskirche über die Bahnlinie Bahnhof St. Fiden, Velopasserelle Bahnhof Arnegg: neue Gleisquerung Herisau, Ergänzung SOB-Viadukt mit Fussgänger- / Velosteg LV A-Liste 3231 Rheintal LV A-Liste 3271 WerdenZusätzliche Rheinbrücken für Langbergsamverkehr ­ Brücke Räfis ­ Schaan/ Liechtenstein Vaduz LV A-Liste 3336 Obersee Zugang/Querung Bahnhöfe ­ Lachen Zugang/Querung Bahnhöfe ­ Richterswil LV A-Liste 3425 Wil Schliessen von Netzlücken LV A-Liste 3851 Davos LV A-Liste

2336

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

3.89

35 %

1.36

11.45 5.05

35 % 40 %

4.01 2.02

1.09

40 %

0.44

1.94

40 %

0.77

1.94

40 %

0.77

1.43

40 %

0.57

2.53

40 %

1.01

1.77

40 %

0.71

1.94

40 %

0.77

1.68 0.84 4.04

40 % 40 % 40 %

0.67 0.34 1.62

80.41 6.60 2.53

40 % 0% 35 %

32.17 ­ 0.88

8.40 1.87 1.09

35 % 40 % 40 %

2.94 0.75 0.44

14.33 5.07 20.33 2.84

40 % 40 % 40 % 0%

5.73 2.03 8.13 ­

Agglomerato

Misura

3901 Chur

Optimierung und Koordination Langsamverkehr ­ Verbindung Chur ­ Haldenstein Optimierung und Koordination Langsamverkehr ­ Querung RhB Domat/ Ems LV A-Liste Ennetbaden/Baden, Mättelisteg LV A-Liste LV A-Liste Fussverbindung Bahn-Haltestelle ­ Klinikareal LV A-Liste Completamento collegamenti ciclopedonali: percorso utilitario lungo la ferrovia Arbedo ­ Cadenazzo ­ ML 2.1.2 passerella Via Zorzi/Via Bellinzona Completamento collegamenti ciclopedonali: mobilità ciclopedonale «Castione ­ Gorduno, Bellinzona» ­ ML 2.3.1 passerella sul fiume Ticino ML Lista A Completamento della rete del traffico lento nell'agglomerato, fase A ­ Nuova passerella ciclopedonale tra i paesi di Maggia e Moghegno (2.17) ML Lista A Rete ciclabile regionale, Fase 2 ­ passerella ciclopedonale sulla Tresa Pista ciclabile quartiere NQC ML Lista A Completamento della rete pedonale locale: Mendrisio, completamento del sottopasso pedonale alla stazione FFS di Mendrisio per il collegamento della zona insediativa strategica a ovest dei binari (indispensabile per l'attuazione della misura IN4) ML Lista A Franchissements mobilité douce 2015­2018 (mesures individuelles) (4d.CL.02; 4d.CL.23; 4d.CL.134; 4d.CL.142; 4d.CL.143; 4d.CL.151; 4d.EL.106; 4dNL111; 4dOL12a; 4dOL110; 4dOL112; 4dOL113; 4dOL114; 4dOL115; 4dRM8)

4021 Aargau-Ost 4566 Frauenfeld 4671 Kreuzlingen-Konstanz 5002 Bellinzona

5113 Locarno

5192 Lugano

5250 Mendrisiotto

5586 LausanneMorges

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

2.19

40 %

0.88

0.84

40 %

0.34

11.37 1.44 19.72 1.47 0.84

40 % 35 % 35 % 35 % 35 %

4.55 0.50 6.90 0.51 0.29

4.61 1.54

35 % 40 %

1.61 0.61

3.07

40 %

1.23

4.97 1.09

40 % 40 %

1.99 0.44

11.68 1.67

40 % 35 %

4.67 0.59

8.37 19.26 1.99

35 % 35 % 35 %

2.93 6.74 0.70

17.79 28.30

35 % 35 %

6.23 9.90

2337

Agglomerato

Misura

MD Liste A MD Liste A Nouvelles liaisons assurant la continuité des itinéraires de mobilité douce le long des canaux Réseau mobilité douce à Chamard et franchissements de l'YSteC Aménagements de mobilité douce le long des canaux du Bey et de la Brinaz Aménagement du passage dénivelé du Buron et des liaisons correspondantes Réouverture du passage St-Roch MD Liste A 6002 Brig-Visp- LV-Verbindung Brig-Glis ­ Eyholz Naters (Rote Meile) LV A-Liste 6153 Chablais Nouveau passage de MD sous la route de la vallée à Collombey-Muraz MD Liste A 6266 Sion MD Liste A 6458 RUN Amélioration réseau MD: Le Locle Chemin des Rencontres (Le Locle) La Tène: Nouveau passage inférieur protégé (PIP) Rue des Sugiez-Epagnier Boudry: amélioration réseau MD: Passerelle MD le long du viaduc CFF de Boudry MD Liste A 6621 Grand Amélioration de l'accessibilité MD à la Genève Gare de Rolle: passages sous-voies estouest/Biguaire/Rupalet Aménagement MD pour relier la voie verte d'agglo et celle de Bernex pour piétons et cycles: secteur de la Jonction Voie verte d'agglomération ­ section tranchée couverte Ville de Genève ­ centre de Vernier Création réseau MD centre régional de Nyon: élargissement du chemin du Cossy / passerelle Etraz sud Voie verte d'agglomération section centre de Vernier-Route du Mandement 5890 Rivelac 5938 Yverdon

2338

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

20.09 4.12 4.15

35 % 0% 35 %

7.03 ­ 1.45

2.12

35 %

0.74

5.05

35 %

1.77

1.50

35 %

0.53

0.94 1.81 6.96

35 % 35 % 35 %

0.33 0.63 2.44

8.37 1.13

35 % 0%

2.93 ­

7.72 8.31 3.56

0% 40 % 30 %

­ 3.33 1.07

1.33

30 %

0.40

3.56

30 %

1.07

7.73 4.70

30 % 40 %

2.32 1.88

7.52

40 %

3.01

5.64

40 %

2.26

3.76

40 %

1.50

13.17

40 %

5.27

Agglomerato

6711 Delémont Totale

Misura

Maillage mobilité douce et aménagements paysagers dans la centralité des Trois-Chêne MD Liste A MD Liste A

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

13.92

40 %

5.57

5.71 0.54 748.13

40 % 35 %

2.29 0.19 272.27

2339

8. Lista delle misure traffico lento, priorità B Agglomerato

Misura

0121 Zürcher Oberland

Oberland ­ Netzergänzungen gem.

kant. Radwegstrategie ­ 2. Priorität: Teil Hinwil Dürnten LV B-Liste LV B-Liste Zürich ­ Gleisquerung Negrellisteg (Netzlückenschliessung Hauptrouten Velo) Zürich ­ Verbindung Stadtkreise 4 und 5 (Netzlückenschliessung Hauptrouten Velo) Zürich ­ Kapzitätssteigerung Personenunterführung Bahnhof Altstetten ­ PU West LV B-Liste Limmattal ­ Schliessung Netzlücken Langsamverkehr Priorität B ­ Schlieren Limmattal ­ Schliessung Netzlücken Langsamverkehr Priorität B ­ Killwangen Limmattal ­ Schliessung Netzlücken Langsamverkehr Priorität B ­ Würenlos, Erholungsweg Sulperg-Rüsler Limmattal ­ Schliessung Netzlücken Langsamverkehr Priorität B ­ Würenlos, Limmatsteg LV B-Liste LV B-Liste Bern, LV-Führung Knoten Bolligenstrasse ­ Schermenweg Bern, LV-Brücke Breitenrain ­ Länggasse Bern ­ Köniz, Morillonstrasse und Bahnübergang BLS LV B-Liste Langsamverkehr: Schliessen von Netzlücken ­ Bahnunterführung Lyss Langsamverkehr: Schliessen von Netzlücken ­ Teil: BGK Oberer Quai LV B-Liste LV B-Liste LV B-Liste

0230 Winterthur 0261-1 Zürich Glatttal

0261-2 Limmattal

0329 Langenthal 0351 Bern

0371 Biel/ Bienne

0404 Burgdorf 0581 Interlaken

2340

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

5.51

40 %

2.21

10.52 ­ 25.45

40 % 40 % 35 %

4.21 ­ 8.91

14.42

35 %

5.05

7.17

35 %

2.51

­ 1.27

35 % 35 %

­ 0.45

3.39

35 %

1.19

3.39

35 %

1.19

5.09

35 %

1.78

­ 7.41 17.79

35 % 35 % 35 %

­ 2.59 6.23

12.45

35 %

4.36

11.12

35 %

3.89

3.41 6.59

35 % 30 %

1.19 1.98

5.76

30 %

1.73

6.34 9.62 ­

30 % 40 % 0%

1.90 3.85 ­

Agglomerato

0942 Thun 1061 Luzern

Misura

LV B-Liste Dierikon ­ Udligenswil; Götzentalstrasse K30: Luzern, Brüel (Velounterführung) Luzern, Lädelistrasse (Dammdurchbruch) Luzern, Velostation Altstadt Luzern (unterirdisch) LV B-Liste 1509 Nidwalden LV B-Liste 1711 Zug Mittelfristige Netzergänzungen Langsamverkehr ­ Teilmassnahme 4: Personenunterführung Blickensdorferstrasse Lorzenuferweg beim Schulhaus Wiesental LV B-Liste 2196 Fribourg LV B-Liste 2581 Aareland Aarau: Aarebrücke: flankierende Massnahmen Velo- und Fussverkehr LV B-Liste 2601 Solothurn Solothurn Weststadt, zusätzliche Überführung der Westtangente für den Langsamverkehr LV B-Liste 2701 Basel Bahnübergang Grellingen: Gleisquerung oder neue Birsbrücke Pratteln: Neubau Übergang Güter-/Hardmattstrasse Grenzach-Wyhlen-Schweizerhalle: Fuss-/Velobrücke Pratteln: Aufwertung Unterführung Viaduktstrasse (Fröschmatt) Langsamverkehrsachse Salina Raurica entlang Rheinufer Basel: Seevogelbrücke Basel: Fuss-/Velobrücke Güterbahnhof Wolf Fuss-/Velobrücke Dreiländereck Neue Gleisfeldquerung West am Bahnhof Basel SBB Fuss- und Velohochweg GrenzachWhylen-Basel LV B-Liste

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

4.59 5.68

35 % 35 %

1.61 1.99

0.89

35 %

0.31

3.25

35 %

1.14

2.11

35 %

0.74

2.98 7.68 1.75

35 % 40 % 35 %

1.04 3.07 0.61

18.05 5.10 8.24

35 % 40 % 40 %

6.32 2.04 3.29

5.90 2.06

40 % 35 %

2.36 0.72

4.41 1.95

35 % 35 %

1.54 0.68

2.43

35 %

0.85

7.78

35 %

2.72

1.95

35 %

0.68

9.73

35 %

3.40

7.78 16.54

35 % 35 %

2.72 5.79

4.86 15.56

35 % 35 %

1.70 5.45

4.38

35 %

1.53

1.52

35 %

0.53

2341

Agglomerato

Misura

2939 Schaffhau- Munotlift sen LV B-Liste 3203 St. Gallen- Verbindung Gaiserwaldweg ­ AltenArbon-Rorschach wegenstrasse inkl. Passerelle über Autobahn, Fussweg bis Säntispark Bahnhof Bruggen, Velogängige Passerelle über Gleisfeld Kantonsspital SG ­ Museumsquartier, Fuss- / Radwegverbindung LV B-Liste 3231 Rheintal Schlüsselprojekte Langsamverkehr ­ Verbindung Au/St. Margrethen ­ Lustenau LV B-Liste 3271 WerdenLV B-Liste bergLiechtenstein 3336 Obersee Zugang/Querung Bahnhöfe Umsteigeknotenpunkte Wollerau Umsteigeknotenpunkte Blumenau LV B-Liste 3425 Wil Vernetzung Entwicklungsgebiet Lenzenbüel mit Wil Süd LV B-Liste 3851 Davos LV B-Liste 3901 Chur LV B-Liste 4021 Aargau-Ost LV B-Liste 4566 Frauenfeld LV B-Liste 4671 Kreuzlin- Fuss- und Radweg Helvetiaplatz ­ gen-Konstanz Seestrasse Fussgängerunterführung Bahnhof Kreuzlingen-Hafen Überführung Hafenstrasse und Bahn im Bereich Promenadenstrasse LV B-Liste 5002 Bellinzona ML Lista B 5113 Locarno Asse di collegamento e di transizione a lago, fase B ­ Nuova passerella sulla Maggia (3.1) ML Lista B 5192 Lugano ML Lista B

2342

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

2.11 0.76 2.02

40 % 40 % 40 %

0.84 0.30 0.81

0.84

40 %

0.34

1.43

40 %

0.57

23.96 11.79

40 % 0%

9.58 ­

3.61 2.91

0% 35 %

­ 1.02

1.25 4.68 3.12 ­ 1.26

40 % 40 % 40 % 40 % 40 %

0.50 1.87 1.25 ­ 0.50

2.11 1.85 ­ 9.82 1.04 3.79

40 % 0% 40 % 35 % 35 % 35 %

0.84 ­ ­ 3.44 0.36 1.33

4.21

35 %

1.47

0.93

35 %

0.32

5.29 5.97 3.35

35 % 40 % 40 %

1.85 2.39 1.34

4.44 ­

40 % 35 %

1.78 ­

Agglomerato

5250 Mendrisiotto

Misura

Completamento della rete pedonale locale: Chiasso, passerella pedonale sopraelevata (sopra la ferrovia) quale collegamento tra il Quartiere Soldini e i quartieri Boffalora / Centro ML Lista B 5586 Lausanne- Franchissements mobilité douce Morges 2019­2022 (mesures individuelles) (4d.CL.04; 4d.CL.138; 4d.CL.141; 4d.NL.112; 4d.OL.12b; 4d.OL.16) MD Liste B 5890 Rivelac St-Légier: passage sous-voie GoldenPass + route d'Hauteville RC743b Villeneuve: passage sous-voies CFF ch. du Pissot Villeneuve: passage sous-voies CFF ch. de la Confrérie MD Liste B 5938 Yverdon MD Liste B 6002 Brig-Visp- LV-Brücke Eyholz ­ Brigerbad Naters LV B-Liste 6153 Chablais Nouveau passage de MD sous les voies CFF à Aigle (secteur Arsenal-Landi) Nouveau passage de MD sous les voies CFF à Aigle (secteur Hôpital) Nouveau passage de MD sous la voie CFF à Monthey (gare CFF) MD Liste B 6266 Sion Franchissement cyclable de la voie CFF entre la rue de la Blancherie et le Collège des Creusets Franchissement cyclable du Rhône entre Uvrier et Champsec MD Liste B 6458 RUN MD Liste B 6621 Grand Création réseau MD centre régional de Nyon: passerelle Prangins-Gland Genève MD Liste B 6711 Delémont Passage cyclable sous voies CFF, Delémont Passage sous les lignes CFF et RC6, Delémont MD Liste B Totale

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

1.72

35 %

0.60

1.99 23.09

35 % 35 %

0.70 8.08

35.52 1.16

35 % 0%

12.43 ­

0.87

0%

­

0.87

0%

­

5.85 0.85 2.82 1.22 1.74

0% 35 % 35 % 35 % 0%

­ 0.30 0.99 0.43 ­

1.74

0%

­

0.87

0%

­

2.97 1.74

0% 40 %

­ 0.70

1.96

40 %

0.78

­ 1.78 2.82

40 % 30 % 40 %

­ 0.53 1.13

­ 5.35

40 % 35 %

­ 1.87

1.65

35 %

0.58

3.34 508.33

35 %

1.17 171.04

2343

9. Lista delle misure traffico lento, priorità C* Agglomerato

0261-1 Zürich Glatttal 2581 Aareland

Misura

Kloten ­ Verbesserung Langsamverkehrserschliessung Flughafen Olten: Winkelunterführung: Erhöhung Benutzerstandard für den Velo- und Fussverkehr 5002 Bellinzona Sistemazione della rete viaria: sistemazione sotto-passo «tirata» di Cadenazzo 6153 Chablais Nouveau passage de MD sous la voie CFF à Monthey (quartier d'Arche) Totale

2344

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

13.15

0.35 %

0

4.12

0.4 %

0

2.15

0.4 %

0

0.87

0%

0

20.29

0

10. Lista delle misure bus/strada, priorità A Agglomerato

Misura

0121 Zürcher Oberland ­ Bauliche Massnahmen zur Oberland Busbeschleunigung ­ 1. Priorität 0230 Winterthur Effretikon ­ Aufwertung Umsteigepunkt Winterthur ­ Optimierung städtisches Busnetz ­ Buslinie 1 Ruchwiesen und Buslinie 2 Wülflingen 0261-1 Zürich Dietlikon ­ Eigentrassierung Bus Glatttal Dietlikon Süd 0261-2 Limmat- Limmattal ­ Busbeschleunital gung/Umsteigeoptimierung ­ Unterengstringen 0942 Thun Stärkung des öffentlichen Agglomerationsverkehrs: Thun ­ ÖV 3.4, 3.5 (Erschliessung ESP Thun Nord und ESP Bahnhof Steffisburg) 1061 Luzern Infrastruktur Emmenbrücke Seetalplatz Infrastruktur Emmenbrücke Sprengi (1. Etappe) Verlängerung Linie 1 Stärkere Vernetzung durch Tangentiallinien ÖV-8.1 Neue Linie 3 KriensEmmenbrücke ÖV-8.2 Modifizierung Linie 18 LittauEbikon ÖV-8.3 Anpassung Linie 13 LittauEmmbenbrücke ÖV-8.4 Neu geführte Linie 16 ÖV-8.5 Option Linie 26/27 und Option Verlängerung Linie 54 1711 Zug ÖV-Feinverteiler auf Eigentrasse, 2.

Teil ­ Teilmassnahme 1: Neubau Busspur Chollerstrasse 2196 Fribourg Aménagement de voies bus sur la route de la Chassotte, jusqu'aux giratoires de la Colombière et de la Chassotte, et arrêts sur chaussée (2 directions) Extension de l'électrification de la ligne 3, entre Jura (terminus actuel) et Givisiez halte Aménagement d'un passage inférieur TP et MD pour le franchissement de la route de Cormanon (Dort-verte)

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

2.12

40 %

0.85

4.24

40 %

1.70

5.09

40 %

2.04

8.06

35 %

2.82

1.70

35 %

0.59

0.90

35 %

0.31

5.92 0.81

35 % 35 %

2.07 0.28

7.30 0.65

35 % 35 %

2.56 0.23

2.57

35 %

0.90

1.68

40 %

0.67

1.98

40 %

0.79

1.52

40 %

0.61

2345

Agglomerato

Misura

Réalisation d'un nouvel accès à Matran, pour la mise en oeuvre du concept des transports publics 2939 Schaffhau- Erweiterung Trolleybusnetz Schaffsen hausen 3203 St. Gallen- St.Gallen, Eigentrassierung (betrieblich Arbon-Rorschach und baulich) auf den Hauptachsen (hoher motorisierter Individualverkehr), 2. Teil Trolleybusfahrleitung Bahnhof St.Gallen ­ St.Georgen 3336 Obersee Buspriorisierung Richterswil 3425 Wil Bau neuer Bushalte 3901 Chur Optimierung öffentlicher Verkehr Stadtgebiet Chur ­ Malixerstrasse Busbeschleunigung auf den Einfallsachsen von Chur ­ Masanserstrasse Busbeschleunigung auf den Einfallsachsen von Chur ­ Kreisel Masans 4021 Aargau-Ost Baden, Busachse Ost Wohlen / Villmergen, Infrastruktur zur Optimierung Busangebot Berikon/Widen/Rudolfstellen: Zentrumsentwicklung Knoten Mutschellen ­ Umorganisation Bushof Baden-Dättwil, Mellingerstrasse K268 Busspuren und Radrouten ­ Mellingenstrasse 4566 Frauenfeld Anpassung Stadtbusnetz 5002 Bellinzona Ottimizzazione del sistema dei trasporti pubblici: nuovo concetto TP 5113 Locarno Riorganizzazione dei servizi su gomma nel settore Locarno ­ Ascona ­ Losone 5250 MendriInfrastruttura in funzione della nuova siotto offerta TP: Balerna ­ Morbio Inferiore, corsie preferenziali complete in ambo le direzioni (tra rotonde Bellavista ­ Serfontana) Adeguamento e accessibilità fermate TP 5586 Lausanne- t2 / Lausanne, Pully ­ tronçon Morges St-François ­ Pully Reymondin 5890 Rivelac prolongement ligne de bus entre Les Taux et Chernex 6002 Brig-Visp- Busnetz Visp und Umgebung ­ Naters Etappe 1

2346

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

1.24

40 %

0.49

10.95

40 %

4.38

5.05

40 %

2.02

2.53

40 %

1.01

0.23 3.16 1.68

40 % 40 % 40 %

0.09 1.26 0.67

3.37

40 %

1.35

0.84

40 %

0.34

29.36 1.80

35 % 35 %

10.28 0.63

0.72

35 %

0.25

4.32

35 %

1.51

2.73 3.29

35 % 40 %

0.96 1.32

6.45

40 %

2.58

1.09

35 %

0.38

2.01

35 %

0.70

28.60

35 %

10.01

0.38

0%

­

1.27

35 %

0.45

Agglomerato

Misura

6266 Sion

Réseau de transports publics routiers d'agglomération Construction d'aménagement pour les bus en rabattement vers les gares ferroviaires dans le Canton de Vaud (intégrant l'amélioration du franchissement des jonctions autoroutières de Nyon, Gland et Rolle pour les bus) Aménagements routiers sur l'ensemble de l'itinéraire de la RD1005 pour la mise en site propre du BHNS entre Gex et Cornavin Transports publics d'agglomération: Courroux Transports publics d'agglomération: Courrendlin Transports publics d'agglomération: Delémont

6621 Grand Genève

6711 Delémont

Totale

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

2.53

40 %

1.01

23.51

40 %

9.40

41.94

40 %

16.77

0.29

35 %

0.10

0.17

35 %

0.06

1.20

35 %

0.42

225.25

84.86

2347

11. Lista delle misure bus/strada, priorità B Agglomerato

0121 Zürcher Oberland 0942 Thun

Misura

Oberland ­ Bauliche Massnahmen zur Busbeschleunigung ­ 2. Priorität zusätzliche Linienführung, ­ optimierung, ÖV und Siedlungsentwicklung Thun Süd (Neufeld, Allmendingen) aufeinander abstimmen ÖV-Anbindung Kandergrien 1061 Luzern Kapazitätssteigerung und ev. Elektrifizierung Linie 12 Umsteigepunkte Bus am Rand des Agglomerationszentrums Luzern ÖV-10.1 Pilatusplatz ÖV-10.2 Kreuzstutz ÖV-10.3 Schlossberg, 2. Etappe 1711 Zug ÖV-Feinverteiler auf Eigentrasse, 2. Teil ­ Teilmassnahme 4: Bustrasse Steinhausen Bahnhof-Zugerland ÖV-Feinverteiler auf Eigentrasse, 3. Teil ­ Teilmassnahme 1: Neubau Bustrasse Rotkreuz Forren-Hünenberg Bösch 2196 Fribourg Réaménagement du boulevard de Pérolles Réaménagement du carrefour des routes de Villars et Villars-Vert Réaménagement du passage du Cardinal et aménagement de carrefours régulés aux extrémités ­ TP 2701 Basel Linienschifffahrt auf dem Rhein 3203 St. Gallen- St.Gallen, Eigentrassierung (betrieblich Arbon-Rorschach und baulich) auf den Hauptachsen (hoher motorisierter Individualverkehr), 3. Teil 3231 Rheintal Schlüsselprojekte Infrastrukturausbau ÖV (für Angebotsanpassung) ­ Bushof St. Margrethen Schlüsselprojekte Infrastrukturausbau ÖV (für Angebotsanpassung) ­ Umbau Kreuzung 3425 Wil Bushaltestellen ESP Wil-West Ausbau Unterführung Wilen / Rickenbach 3901 Chur Neue Busführung in Landquart Tardis

2348

Contributo Costi Contributo federale federale [mio.

d'investimento [%] fr.]; stato dei [mio. fr.]; stato prezzi ottobre dei prezzi ottobre 2005, 2005, esclusi esclusi IVA IVA; contributo massimo

9.33

40 %

3.73

0.45

35 %

0.16

0.27 5.19

35 % 35 %

0.09 1.82

3.65

35 %

1.28

19.28

35 %

6.75

26.29

35 %

9.20

3.49

40 %

1.40

1.24

40 %

0.50

0.95

40 %

0.38

5.84 5.05

35 % 40 %

2.04 2.02

8.42

0%

­

0.84

0%

­

0.42 5.47

40 % 40 %

0.17 2.19

0.42

40 %

0.17

Agglomerato

Misura

Neue Busführung in Domat/Ems Optimierung öffentlicher Verkehr Stadtgebiet Chur ­ Rheinfelsstrasse und Sommerausstrasse 5250 MendriInfrastruttura in funzione della nuova siotto offerta TP: Morbio Inferiore, sistemazione nodo del nucleo (fermata «Posta») 5586 Lausanne- t2 / Crissier, Bussigny ­ tronçon Bré ­ Croix-de-Plan Morges t2 / Bussigny ­ Electrification tronçon Croix-de-Plan ­ Bussigny 6002 Brig-Visp- Busnetz Visp und Umgebung ­ Naters Etappe 2 6153 Chablais Mise en service du réseau de bus d'agglomération 6458 RUN Aménagement du tracé Vauseyon-anc.

Gare de Corcelles-Peseux pour bus en site propre, y c. aménagements ponctuels Rues Parcs-Sablons 6621 Grand Aménagement en site propre pour Genève trolleybus entre Rive et Cornavin sur le pont du Mont Blanc Construction d'un axe fort TC en site propre entre Genève et Vernier (et/ou Zimeysa) Aménagement d'un axe TC en site propre et d'une voie verte MD avec traitement paysager sur le tronçon Cherpines ­ Bernex Totale

Contributo Costi Contributo federale federale [mio.

d'investimento [%] fr.]; stato dei [mio. fr.]; stato prezzi ottobre dei prezzi ottobre 2005, 2005, esclusi esclusi IVA IVA; contributo massimo

0.42 8.00

40 % 40 %

0.17 3.20

1.81

35 %

0.63

31.65

35 %

11.08

3.30

35 %

1.16

0.05

35 %

0.02

2.54

0%

­

15.12

30 %

4.54

22.76

40 %

9.10

64.47

40 %

25.79

12.76

40 %

5.10

259.48

92.69

2349

12. Lista delle misure bus/strada, priorità C* Agglomerato

3231 Rheintal

Misura

Schlüsselprojekte Infrastrukturausbau ÖV (für Angebotsanpassung) ­ Neue Rheinbrücke zwischen St. Margrethen und Lustenau 5586 Lausanne- t4 / Renens, Prilly ­ tronçon Perrelet ­ Morges Bugnon (Florissant) 5890 Rivelac prolongement trolleybus entre la gare de Villeneuve et l'hôpital de Rennaz Totale

2350

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

25.27

0%

0

54.62

0.35 %

0

3.10

0%

0

82.99

0

13. Lista delle misure piattaforme intermodali, priorità A Agglomerato

0121 Zürcher Oberland

Misura

Uster ­ Umsetzung Velostrategie ­ Veloparkhaus Wetzikon ­ Ausbau Bushof: Teil Bushof und Velostation 0230 Winterthur Winterthur ­ Neue Querung und Aufwertung Umsteigepunkt Grüze Winterthur und Umgebung ­ Ausbau Veloparkierung ­ Stadtraum Bahnhof Winterthur 0329 Langenthal Gestaltung Bahnhofplatz Süd (ESP): Nutzungskonzept, Wettbewerb, Nutzungsplanung, Umsetzung Gestaltung Bahnhofplatz Nord (ESP): Nutzungskonzept, Wettbewerb, Nutzungsplanung, Umsetzung B+R-Anlagen im Bahnhofgebiet (ESP): Velostation, Bahnhofplatz Nord B+R-Anlagen im Bahnhofgebiet (ESP): Velostation, Bahnhofplatz Süd 0351 Bern Velostation S-Bahnhaltestelle Wankdorf ÖV-Knotenpunkt Ostermundigen ­ Bernstrasse und PU Mitte 0404 Burgdorf Neuer Bushof und Bahnhofplatz Burgdorf 1061 Luzern Infrastruktur Bushub Ebikon Infrastruktur Bushub Horw 2196 Fribourg Aménagement de la place de la Gare de Fribourg, avec réorganisation de l'interface TP des bus urbains et de l'avenue de la gare Aménagement de l'interface de la halte de Givisiez, avec organisation de l'interface avec les bus urbain et les circulations MD 2581 Aareland Zofingen: Gesamtverkehrsprojekt Bahnhof/Untere Grabenstrasse K104: Sanierung und Aufwertung Oftringen Zentrum: Intermodale ÖV-Drehscheibe (Bushof / -terminal) Schönenwerd: Intermodale ÖV-Drehscheibe Egerkingen: Intermodale ÖV-Drehscheibe

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

4.66

40 %

1.87

29.09

40 %

11.64

42.41

40 %

16.96

9.33

40 %

3.73

1.65

35 %

0.58

1.48

35 %

0.52

1.89

35 %

0.66

1.40

35 %

0.49

2.14

35 %

0.75

29.40

35 %

10.29

5.87

40 %

2.35

4.87 6.49 4.88

35 % 35 % 40 %

1.70 2.27 1.95

2.57

40 %

1.03

8.24

40 %

3.29

2.47

40 %

0.99

3.29

40 %

1.32

2.47

40 %

0.99

2351

Agglomerato

Misura

Olten: Gesamtverkehrsprojekt: Neuer Bahnhofplatz ­ Teil: ÖV/LV 2701 Basel ÖV-Drehscheibe Muttenz (Busbahnhof) Neue Velostation Süd am Bahnhof Basel SBB 3203 St. Gallen- Rorschach, Hauptbahnhof Arbon-Rorschach südöstlich Hauptbahnhof, Neubau einer Velostation 3271 WerdenEntwicklung Bahnhofsgebiet Buchs bergLiechtenstein 3336 Obersee Umsteigeknotenpunkt Richterswil 3425 Wil Aufwertung Bahnof Wil 4021 Aargau-Ost Wohlen, Aufwertung Umsteigeknoten Bus-Bahn Bremgarten, BGK Zürcherstrasse (K262) ­ Bushof 4566 Frauenfeld Umgestaltung Bahnhofplatz 4671 Kreuzlin- Ausbau Bushaltestelle Bärenplatz gen-Konstanz 5002 Bellinzona Interventi infrastrutturali: area d'interscambio, stazione FFS Bellinzona 5113 Locarno Nodo intermodale stazione Locarno ­ Muralto (realizzazione del piano d'indirizzo, riorganizzazione del nodo) ­ prima tappa: P+R (non cofinanziato nel quadro PA), sottopasso pedonale stazione ­ lungolago, collegamento pedonale verticale Chiesa S. Vittore 5586 Lausanne- Lausanne / Aménagement interface Morges gare CFF Pully / Aménagement interface gare CFF Renens / Aménagement interface gare CFF Vélo station Prilly-Malley CFF (200 places) Vélo station Morges (400 places) 5890 Rivelac réaménagement interface principale Gare de Vevey: place des Bosquets réaménagement interface régionale gare de Villeneuve 5938 Yverdon Aménagement mobilité douce à la Gare ­ Secteur Ouest

2352

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

26.00

40 %

10.40

5.84 7.78

35 % 35 %

2.04 2.72

2.53 0.42

40 % 40 %

1.01 0.17

4.21

35 %

1.47

3.12 12.63 11.26

40 % 40 % 35 %

1.25 5.05 3.94

2.70

35 %

0.95

4.21 1.09

35 % 35 %

1.47 0.38

18.09

40 %

7.24

3.77

40 %

1.51

18.81

35 %

6.58

6.40

35 %

2.24

7.81

35 %

2.73

1.32

35 %

0.46

2.63 2.50

35 % 0%

0.92 ­

2.12

0%

­

8.45

35 %

2.96

Agglomerato

Misura

Réorganisation et réaménagement de l'interface de la Gare de Grandson 6002 Brig-Visp- Erstellen eines ÖV-Hub mit MGB und Naters PostAuto Nordzugang Bahnhof Brig 6153 Chablais Réaménagement de l'interface de la gare CFF d'Aigle 6266 Sion Réaménagement de la gare de Sion (1ère étape) 6458 RUN Neuchâtel: accès MD et B+R Gare de Neuchâtel 6621 Grand Amélioration de l'accessibilité MD à la Genève gare de Nyon: passage sous-voies Viollier-Martinet / passerelle entre Prangins et Nyon / section gare de Nyon ­ Colovray ­ Crans / station vélo Réaménagement de l'interface TP de l'aéroport avec réorganisation du réseau de bus urbains et aménagements MD Totale

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

0.94

35 %

0.33

28.21

35 %

9.88

4.04 0.83

35 % 0%

1.42 ­

10.28

40 %

4.11

0.44

30 %

0.13

14.11

40 %

5.64

9.35

40 %

3.74

386.49

144.12

2353

14. Lista delle misure piattaforme intermodali, priorità B Agglomerato

0351 Bern 1061 Luzern 2701 Basel

Misura

Velostation Bahnhof Ostermundigen Infrastruktur Bushub Kriens Mattenhof Neue Velostation West und Ost am Bahnhof Basel SBB 3203 St. Gallen- Herisau, Bushof Bahnhof Herisau Arbon-Rorschach 4671 Kreuzlin- Ausbau Bahnhof Konstanz gen-Konstanz 5113 Locarno Nodo intermodale stazione Locarno ­ Muralto (realizzazione del piano d'indirizzo, riorganizzazione del nodo) ­ seconda tappa: riorganizzazione nodo intermodale, terminal bus, taxi, K+R, B+R, velostation, riassetto viario e moderazione stradale 5586 Lausanne- tl2 / Lausanne ­ Aménagement interMorges face Bourdonnette Lausanne ­ Aménagement interface Blécherette Vélo station Lausanne CFF Sud, 2e étape 5890 Rivelac réaménagement interface principale Gare de Vevey: place de la Gare 6153 Chablais Réaménagement de l'interface de la gare CFF de Monthey 6266 Sion Réaménagement de la gare de Sion (2e étape) 6458 RUN Neuchâtel: amélioration interface bustrain Gare de Neuchâtel (Place Blaise Cendrars) 6621 Grand Réaménagement de la Plateforme Genève intermodale de la Gare Sud à Nyon: réaménagement de l'interface place de la gare et requalification de l'Av. Edouard Rod Construction d'une vélostation à la gare de Cornavin Réaménagement de la plateforme intermodale de la gare de Rolle (2e étape) Optimisation des espaces publics pour l'accessibilité à la gare de Cornavin Réaménagement de la plateforme intermodale de la gare de Gland Totale

2354

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

1.77 4.06 9.73

35 % 35 % 35 %

0.62 1.42 3.40

8.59

40 %

3.44

4.46

35 %

1.56

8.79

40 %

3.52

3.29

35 %

1.15

2.82

35 %

0.99

2.82

35 %

0.99

8.46

0%

­

1.31

0%

­

7.15

40 %

2.86

5.54

30 %

1.66

4.70

40 %

1.88

2.35

40 %

0.94

4.48

40 %

1.79

56.43

40 %

22.57

4.48

40 %

1.79

141.23

50.58

15. Lista delle misure piattaforme intermodali, priorità C* Agglomerato

Misura

0261-1 Zürich Glatttal 2701 Basel

Bülach ­ Neugestaltung ÖV-Umsteigebereiche Bahnhof Bülach ÖV-Drehscheibe Laufen ­ öV-Drehscheibe Neuchâtel: amélioration interface bus-train / K + R, Gare de Neuchâtel (Sud du Rocher)

6458 RUN Totale

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

0.85

0.35 %

0

38.52

0.35 %

0

3.94

0.3 %

0

43.31

0

2355

16. Lista delle misure gestione del traffico, priorità A Agglomerato

Misura

0230 Winterthur Winterthur und Umgebung ­ Regionale Verkehrssteuerung (RVS), 2. Etappe ­ Winterthur Winterthur und Umgebung ­ Regionale Verkehrssteuerung (RVS), 2. Etappe ­ Region 0261-2 Limmat- Limmattal ­ Optimierung Verkehrstal steuerung und -management ­ Limmattal, Ausfahrtsteuerung Limmattal ­ Optimierung Verkehrssteuerung und -management ­ Limmattal ­ RVS Dietikon-Spreitenbach Limmattal ­ Busbeschleunigung/Umsteigeoptimierung ­ Dietikon Limmattal ­ Busbeschleunigung/Umsteigeoptimierung ­ Schlieren/Dietikon 0351 Bern Verkehrsmanagement Region BernNord Verkehrsmanagement Tram Region Bern 0371 Biel/ Strassengebundener öffentlicher Bienne Verkehr / Busbevorzugung (Agglomeration Biel) 0942 Thun Verkehrsmanagement West- und Talackerstrasse Verkehrsmanagement Allmendstrasse Verkehrsmanagement Länggasse, Pestalozzi- und Mittlere Strasse Verkehrsmanagement Bernstrasse und Autobahnzubringer Ausweichverkehr Dürrenast und Schwäbis Verkehrsmanagement Gurnigelstrasse Verkehrsmanagement Innenstadtring Thun Grossräumige Verkehrslenkung Region Thun 1061 Luzern Optimierungen Bereich Luzernerhof ­ Bahnhof ­ Pilatusplatz ­ Bundesplatz GV-1.2a Bussystem (betrieblich) GV-1.2b Anpassungen Infrastruktur Busbevorzugung Agglomeration Luzern ­ 1. Priorität

2356

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

4.24

40 %

1.70

0.85

40 %

0.34

1.65

35 %

0.58

7.04

35 %

2.46

1.52

35 %

0.53

1.70

35 %

0.59

7.78

35 %

2.72

4.45

35 %

1.56

1.65

30 %

0.49

0.45

35 %

0.16

0.90 0.45

35 % 35 %

0.31 0.16

1.80

35 %

0.63

0.09

35 %

0.03

2.70 1.30

35 % 35 %

0.94 0.45

5.85

35 %

2.05

4.06

35 %

1.42

29.21

35 %

10.22

Agglomerato

Misura

1509 Nidwalden Oberdorf, KH2/KH9, Knoten Büren (+ Bahnübergang nicht in den Kosten enthalten) 1711 Zug ÖV-Feinverteiler auf Eigentrasse, 2. Teil ­ Teilmassnahme 2: Busspur Bahnmatt, Baar ÖV-Feinverteiler auf Eigentrasse, 2. Teil ­ Teilmassnahme 3: Busspur Blegistrasse, Rotkreuz 2196 Fribourg Mise en oeuvre d'une centrale de régulation du trafic (11.4­11.11; 41.14; 42.1; A) 2581 Aareland Gäu: Umsetzung Verkehrsmanagement 2601 Solothurn Biberist, Solothurnstrasse (Stauraumbewirtschaftung und Busbevorzugung) Biberist, Bernstrasse (Stauraumbewirtschaftung und Busbevorzugung) Biberist, Knoten Gerlafingen/Derendingenstrasse (Steuerung des Knotens mittels LSA und Busbevorzugung) Derendingen/Zuchwil, Luzernstrasse West (Umbau div. Knoten, Neuaufteilung des Strassenraums, Stauraumbewirtschaftung, Busbevorzugung, Optimierung des Verkehrsablaufs, Zusätzlicher Stauraum) Derendingen/Subingen, Luzernstrasse Ost (Busbevorzugung mittels LSA und separatem Busstreifen am Siedlungsrand Derendingen Ost, Busbevorzugung mittels LSA bei der Einmündung der Deitingenstrasse in die Luzernstrasse) 2701 Basel Verkehrsmanagement RheinfeldenKaiseraugst 3203 St. Gallen- Anpassung / Aktualisierung LSAArbon-Rorschach Steuerung Stadt St.Gallen aufgrund Steuerungskonzept Massnahmen VSM Agglomeration St.Gallen Stufe 1: Stauraumanagement Massnahmen VSM Agglomeration Arbon ­ Rorschach Stufe 1: Staumanagement 3271 WerdenDosierung Zufahrten Regionalzentrum berg1. Priorität ­ Teil CH Liechtenstein

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

0.66

40 %

0.26

1.31

35 %

0.46

1.31

35 %

0.46

8.29

40 %

3.32

4.94 1.48

40 % 35 %

1.98 0.52

1.76

35 %

0.62

1.48

35 %

0.52

4.32

35 %

1.51

1.24

35 %

0.43

4.49

35 %

1.57

2.53

40 %

1.01

12.63

40 %

5.05

4.21

40 %

1.68

0.84

35 %

0.29

2357

Agglomerato

3336 Obersee

Misura

Buspriorisierung Rapperswil-Jona Buspriorisierung Pfäffikon 3425 Wil Verkehrsmanagement Wil ­ Etappe 1 3851 Davos Busbeschleunigung Dorf ­ Platz 3901 Chur Optimierung öffentlicher Verkehr Stadtgebiet Chur ­ Kreuzung Sommerau Busbeschleunigung auf den Einfallsachsen von Chur ­ Kasernenstrasse 4021 Aargau-Ost Verkehrsmanagement Limmattal, Teil Neuenhof Verkehrsmanagement Region Lenzburg ­ Bünztal Verkehrsmanagement Region Mutschellen (abgestimmt mit VM Limmattal) 4671 Kreuzlin- Seetalstrasse vor dem Ziilkreisel gen-Konstanz Romanshornerstrasse zwischen Ziilkreisel und Bärenkreisel Bottighofen Verkehrskreisel Bärenplatz, Kreuzlingen Verkehrskreisel Löwenplatz, Kreuzlingen Verkehrskreisel Rebstockplatz, Kreuzlingen Verkehrskreisel Kolosseumplatz, Kreuzlingen Verkehrskreisel Sonnenplatz, Kreuzlingen Verkehrskreisel Bärenplatz, Bottighofen 5002 Bellinzona Gestione del traffico: regolazione del traffico nell'agglomerato Riqualifica urbanistica e di gestione del traffico: rete stradale comparto Sant'Antonino ­ Cadenazzo Sistemazione della rete viaria: viabilità comparto Tatti ­ Franscini ­ Murate 5250 MendriInfrastruttura in funzione della nuova siotto offerta TP: Chiasso, nuovo impianto semaforico Via Dunant / Viale Manzoni / Via Livio

2358

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

3.90 7.72 3.16 0.84 0.34

40 % 40 % 40 % 0% 40 %

1.56 3.09 1.26 ­ 0.13

1.68

40 %

0.67

4.95

35 %

1.73

14.41

35 %

5.04

8.25

35 %

2.89

0.59

35 %

0.21

0.51

35 %

0.18

0.25

35 %

0.09

0.25

35 %

0.09

0.25

35 %

0.09

0.25

35 %

0.09

0.25

35 %

0.09

0.25

35 %

0.09

2.71

40 %

1.09

0.46

40 %

0.18

0.04

40 %

0.01

0.40

35 %

0.14

Agglomerato

Misura

Infrastruttura in funzione della nuova offerta TP: Mendrisio (Capolago), messa in sicurezza capolinea 5586 Lausanne- tl2 / Lausanne ­ Aménagements Morges routiers sur av. de Rhodanie Pully ­ Aménagements pour bus ­ Phase 1 Cheseaux ­ Route de Genève / Voie bus GCTA / Mise en oeuvre 6002 Brig-Visp- Leitsystem für den motorisierten Naters Individualverkehr (inkl. Leitsystem Autoverlad) 6621 Grand Genève Totale

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

0.41

35 %

0.14

1.13

35 %

0.40

0.66

35 %

0.23

0.56

35 %

0.20

25.39 0.71

35 % 35 %

8.89 0.25

4.31

40 %

1.73

213.81

77.58

2359

17. Lista delle misure gestione del traffico, priorità B Agglomerato

0351 Bern

Misura

Bern, Verkehrsoptimierung Weissenstein-, Turnier-, Könizstrasse Verkehrsmanagement Region Bern 0371 Biel/ Strassengebundener öffentlicher Bienne Verkehr / Busbevorzugung (Lyss) 0942 Thun Verkehrsmanagement Gwattstrasse, Frutigenstrasse und ­ Seestrasse 1061 Luzern Verkehrssystem-Management (VSM) Busbevorzugung Agglomeration Luzern ­ 2. Priorität 1509 Nidwalden Stans, Stansstaderstrasse 1711 Zug ÖV-Feinverteiler auf Eigentrasse, 3. Teil ­ Teilmassnahme 2: Busspur Birkenstrasse, Rotkreuz ÖV-Feinverteiler auf Eigentrasse, 3. Teil ­ Teilmassnahme 3: Busspur Langgasse, Baar 2196 Fribourg Aménagements de priorisation des transports publics dans le secteur St-Pierre ­ Alpes 2701 Basel Verkehrssteuerung und flankierende Massnahmen Anschluss Basel-City ­ Basel SBB ­ Gundeldinger Quartier 3203 St. Gallen- Massnahmen VSM Agglomeration Arbon-Rorschach St.Gallen Stufe 2: Ergänzungen aufgrund Konzept Engpassbeseitigung A1 Massnahmen VSM Agglomeration Arbon ­ Rorschach Stufe 2: Ergänzung aufgrund A1-Anschluss Witen 3271 WerdenDosierung Zufahrten Regionalzentrum berg2. Priorität ­ Teil CH Liechtenstein 3425 Wil Verkehrsmanagement Wil ­ Etappe 2 4671 Kreuzlin- Emmishoferzoll gen-Konstanz Unterseestrasse, Bereich Mowag Bernrainstrasse südlich BernrainKapelle oder Bergstrasse Hauptstrasse Bottighofen östlich Bärenkreisel Verkehrssteuerung

2360

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

4.00

35 %

1.40

40.03 0.78

35 % 30 %

14.01 0.23

3.15

35 %

1.10

4.06 24.34

35 % 35 %

1.42 8.52

0.98 0.88

40 % 35 %

0.39 0.31

2.63

35 %

0.92

0.04

40 %

0.02

16.12

35 %

5.64

16.85

40 %

6.74

8.42

40 %

3.37

0.84

35 %

0.29

5.26 0.08 0.59 0.42

40 % 35 % 35 % 35 %

2.11 0.03 0.21 0.15

1.01

35 %

0.35

5.90

35 %

2.06

Agglomerato

Misura

6458 RUN

Neuchâtel: amélioration de la liaison Gare ­ Centre Ville Aménagements TP pour la mise en oeuvre de la ligne rapide suburbaine entre la gare des Eaux-Vives et la Pallanterie

6621 Grand Genève Totale

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei dei prezzi prezzi ottobre ottobre 2005, 2005, esclusi esclusi IVA IVA; contributo massimo

0.27

30 %

0.08

18.94

40 %

7.58

155.59

56.93

2361

18. Lista delle misure gestione del traffico, priorità C* Agglomerato

Misura

3271 WerdenbergLiechtenstein 3851 Davos

Optimierung Rheinquerung Sevelen / Vaduz

8.42

0.35 %

0

Optimierung RhB-Querungen motorisierter Individualverkehr ­ Dischmastrasse

1.74

0%

0

Totale

2362

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

10.16

0

19. Lista delle misure riqualifica urbanistica / sicurezza stradale, priorità A Agglomerato

Misura

Wetzikon ­ Umgestaltung Bahnhofstrasse Oberland ­ Umgestaltung Ortsdurchfahrten ­ 1. Priorität ­ Gossau Grüningerstrasse Oberland ­ Umgestaltung Ortsdurchfahrten ­ 1. Priorität ­ Fehraltdorf Oberland ­ Umgestaltung Ortsdurchfahrten ­ 1. Priorität ­ Hinwil Zürcherstrasse / Dürntnerstrasse 0230 Winterthur Winterthur ­ öVHochleistungskorridor und Urban Boulevards 1. Priorität Winterthur ­ Umgestaltung Zentrum Wülflingen Winterthur und Umgebung ­ Sanierung/Aufwertung Ortsdurchfahrten, 1. Etappe ­ Effretikon Bahnhofstrasse ­ Rikonstrasse (2. Teil) 0261-1 Zürich Zürich ­ Neugestaltung Strassenraum Glatttal Badenerstrasse (Farbhof ­ Altstetterstrasse) Wangen-Brütisellen ­ Aufwertung Dorfplatz Glatttal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Bassersdorf Glatttal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Schwerzenbach Glatttal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Wangen-Brütisellen Glatttal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Bülach Glatttal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Falländen Glatttal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Opfikon/Glattbrugg Zürich ­ Realisierung QUARZGestaltungsprojekte Priorität A ­ Morgental 0261-2 Limmat- Limmattal ­ Aufwertung Ortsdurchtal fahrten Priorität A ­ Dietikon, Überlandstrasse 0121 Zürcher Oberland

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

2.70 2.46

40 % 40 %

1.08 0.98

2.70

40 %

1.08

3.00

40 %

1.20

30.88

40 %

12.35

1.95

40 %

0.78

3.38

40 %

1.35

7.20

35 %

2.52

1.27

35 %

0.45

3.38

35 %

1.18

2.97

35 %

1.04

2.97

35 %

1.04

1.70

35 %

0.59

1.80

35 %

0.63

2.70

35 %

0.95

1.32

35 %

0.46

1.50

35 %

0.53

2363

Agglomerato

Misura

Limmattal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Schlieren, Engstringerstrasse ­ Süd Limmattal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Oetwil bis Unterengstringen, Limmattalstrasse Limmattal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Urdorf, Birmensdorferstrasse Nord und Feldstrasse Limmattal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Oberengstringen.

Zürcherstrasse Limmattal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Würenlos, Landstrasse Limmattal ­ Aufwertung Ortsdurchfahrten Priorität A ­ Würenlos, Schulstrasse 0351 Bern Ittigen, Grauholzstrasse Bolligen, Umgestaltung Bolligen-/ Krauchtalstrasse Konolfingen, Sanierung Emmentalstrasse Stadt Bern, Breitenrainplatz Stadt Bern, Eigerplatz Stadt Bern, Viktoriaplatz 0371 Biel/ Kantonsstrassen und wichtige GemeinBienne destrassen / Regionale Strassenbauvorhaben Sanierung Ortsdurchfahrt Lyss ­ Biel-/Hauptstrasse Langsamverkehr: Reparatur Quartiere ­ Teil: Biel Kreuzplatz Korridor rechtes Bielerseeufer ­ Teil: Ipsach 0581 Interlaken Interlaken, Klosterstrasse ­ Kreuzung Beauivage Unterseen, Stadthausplatz ­ Grosse Aare Interlaken, Grosse Aare ­ Postplatz Interlaken, Postplatz ­ Kreuzung Savoy Interlaken, Kreuzung Savoy ­ Gemeindegrenze Matten Matten, Gemeindegrenze bis Hirschenplatz

2364

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

3.00

35 %

1.05

3.39

35 %

1.19

5.16

35 %

1.81

1.35

35 %

0.47

1.86

35 %

0.65

2.64

35 %

0.92

1.78 4.45

35 % 35 %

0.62 1.56

1.33

35 %

0.47

3.60 6.00 5.40 2.10

35 % 35 % 35 % 30 %

1.26 2.10 1.89 0.63

2.06

30 %

0.62

2.40

30 %

0.72

0.91

0%

­

0.98

0%

­

0.88 1.15

0% 0%

­ ­

1.07

0%

­

1.19

0%

­

Agglomerato

Misura

Wilderswil, Umgestaltung Ortsdurchfahrt vor Bau Umfahrung 0942 Thun Sanierung Ortsdurchfahrt Steffisburg, Unterdorfstrasse 1061 Luzern Luzern, Geissensteinring, Steghof bis Weinberglistrasse 1509 Nidwalden Stans, KH3, Ennetmooserstrasse Stans, Robert-Durrerstrasse (NKB ­ Karliplatz) 2196 Fribourg Réaménagement du secteur de la Cathédrale Aménagement de l'avenue Beauregard et de la connexion MD vers la gare Réaménagement de la place Vignettaz ­ Daler et de ses arrêts Réaménagement de la traversée de localité de Givisiez (VALTRALOC), secteur de la route de Belfaux (RC) Réaménagement de la traversée de localité de Düdingen (VALTRALOC), phase I.a 2581 Aareland Gränichen: Betriebs- und Gestaltungskonzept Suhrer- / Unterdorfstrasse (K242) Zofingen: Betriebs- und Gestaltungskonzept Altstadtring (K104) Aarburg: Betriebs- und Gestaltungskonzept Bahnhofstrasse (K310) Aarau / Buchs / Suhr: Betriebs- und Gestaltungskonzept Buchser- und Tramstrasse Aarau: Betriebs- und Gestaltungskonzept Tellistrasse Erlinsbach SO: Betriebs- und Gestaltungskonzept für Zentrumsbereich inkl.

Zufahrtsachsen Aufwertung Ortskern Buchs und ESPErschliessung Torfeld Süd Aarau mit Verbindungsspange Buchs Nord (VSBN) ­ Teil: BGK Ortsdurchfahrt Buchs 2601 Solothurn Biberist, Hauptstrasse inkl. Kreisel St. Urs Derendingen, Hauptstrasse von Kreuzplatz bis südlicher Dorfrand Richtung Kriegstetten

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

1.83

0%

­

1.78

35 %

0.62

2.19

35 %

0.77

1.44 4.09

40 % 40 %

0.58 1.64

2.02

40 %

0.81

1.52

40 %

0.61

0.94

40 %

0.38

2.20

40 %

0.88

2.47

40 %

0.99

2.88

40 %

1.15

4.12

40 %

1.65

2.07

40 %

0.83

9.69

40 %

3.88

4.20

40 %

1.68

2.88

40 %

1.15

3.29

40 %

1.32

1.76

35 %

0.62

8.44

35 %

2.95

2365

Agglomerato

Misura

Subingen, Luzernstrasse inkl. Umgestaltung des Knotens Derendingen/Gewerbe-/Luzernstrasse zu einem Kreisel und Sanierung Kreisel Bahnhofstrasse 2701 Basel Verkehrssteuerung und flankierende Massnahmen Anschluss Basel-City ­ Basel SBB ­ Gundeldinger Quartier ­ ABAC Betriebs- und Gestaltungskonzept Liestal-Ost Strassenraumgestaltung Bachgraben Liestal: Umgestaltung und Velomassnahmen entlang der Rheinstrasse 2939 Schaffhau- Aufwertung Bachstrasse Schaffhausen sen Erweiterung Zentrumsaufwertung Neuhausen am Rheinfall Aufwertung Klettgauerstrasse Bereich ESP RhyTech-Areal, inkl. Knoten Kreuzstr.

Aufwertung Zürcherstrasse, Feuerthalen (Rheinbrücke ­ Ortszentrum) 3203 St. Gallen- Städtebauliche Aufwertung Durchfahrt Arbon-Rorschach Altstadt Arbon Aufwertung Ortsdurchfahrt Steinach BGK Goldach (Hauptstrasse/Zentrum) St.Gallen, Strassenraumgestaltung Lachen (Zürcher Strasse) St.Gallen, Aufwertung St.Leonhard Strasse St.Gallen, Strassenraumgestaltung Riethüsli (Teufener Strasse) mit DML Rorschach, BGK Hauptstrasse und BGK St.Gallerstrasse (Abschnitt Sonnhalden- bis Landhauskreisel) Wittenbach, BGK St.Gallerstrasse Flawil, BGK Wilerstrasse BGK Herisau, Ortszentrum Obstmarkt BGK Ortsdurchfahrt Horn BGK Gaiserwald, Hauptstrasse Abtwil 3231 Rheintal Aufwertung Ortsdurchfahrten 1. Priorität

2366

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

2.57

35 %

0.90

7.78

35 %

2.72

5.40

35 %

1.89

7.20 1.46

35 % 35 %

2.52 0.51

2.53

40 %

1.01

3.60

40 %

1.44

2.10

40 %

0.84

0.84

40 %

0.34

4.21

40 %

1.68

1.26 0.90 5.76

40 % 40 % 40 %

0.51 0.36 2.30

1.26

40 %

0.51

2.70

40 %

1.08

4.05

40 %

1.62

4.21 2.53 0.42 0.84 1.52 16.85

40 % 40 % 40 % 40 % 40 % 0%

1.68 1.01 0.17 0.34 0.61 ­

Agglomerato

Misura

3271 WerdenbergLiechtenstein 3336 Obersee

BGK St.Galler-/Churerstrasse Buchs BGK Staatsstrasse Grabs

Aufwertung Dorfkern Lachen Aufwertung Hauptachsen RapperswilJona 3425 Wil BGK Toggenburgerstrasse BGK Konstanzerstrasse BGK Obere Bahnhofstrasse BGK Frauenfelderstrasse BGK Winterthurerstrasse 3901 Chur Busbeschleunigung auf den Einfallsachsen von Chur ­ Grabenstrasse und Postplatz 4021 Aargau-Ost Gebenstorf, Betriebs- und Gestaltungskonzept K117/K272 Wettingen, Betriebs- und Gestaltungskonzept Landstrasse Brugg, Betriebs- und Gestaltungskonzept K112 Zurzacherstrasse Brugg, Aufwertung BahnhofsplatzNeumarkt und Busterminal Nord Neugestaltung Ortsdurchfahrt Lenzburg Hendschiker-/Niederlenzerstrasse (K123) Neugestaltung Ortsdurchfahrten Hunzenschwil (K247) Neugestaltung Ortsdurchfahrten Schafisheim (K246) inkl. Knoten Schoren Berikon/Widen/Rudolfstellen: Zentrumsentwicklung Knoten Mutschellen ­ BGK Bellikonerstrasse Widen Bremgarten, BGK Zürcherstrasse (K262) ­ BGK 4566 Frauenfeld Konzept Innenstadt, Phase 2 Betriebs- und Gestaltungskonzept St. Gallerstrasse 4671 Kreuzlin- Aufwertung Löwenstrasse in Kreuzlingen-Konstanz gen zur neuen Fussgängerpromenade Betriebs- und Gestaltungskonzept Romanshornerstrasse, Kreuzlingen 5002 Bellinzona Riqualifica urbanistica e di gestione del traffico: rete stradale comparto Arbedo-Castione

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

1.68 1.26

35 % 35 %

0.59 0.44

3.12 9.05

40 % 40 %

1.25 3.62

2.53 2.53 1.26 6.30 3.00 2.48

40 % 40 % 40 % 40 % 40 % 40 %

1.01 1.01 0.51 2.52 1.20 0.99

1.71

35 %

0.60

7.95

35 %

2.78

7.57

35 %

2.65

4.50

35 %

1.58

0.90

35 %

0.32

2.25

35 %

0.79

3.42

35 %

1.20

3.96

35 %

1.39

2.10

35 %

0.74

2.70 1.80

35 % 35 %

0.95 0.63

2.10

35 %

0.74

2.53

35 %

0.88

4.88

40 %

1.95

2367

Agglomerato

5113 Locarno

Misura

Introduzione modello UPI 50/30 a Brissago e Solduno ­ SOLDUNO 5250 MendriCompletamento della rete pedonale siotto locale: Mendrisio, riqualifica e sviluppo della permeabilità pedonale della Piazza antistante la Stazione FFS, regolazione della sosta breve (in relazione alla misura IN4) Messa in sicurezza dei collegamenti ciclo-pedonali: Coldrerio, messa in sicurezza e riqualifica del centro civico Moderazione del traffico e messa in sicurezza: Vacallo, moderazioni Via Guisan ­ Piazza San Simone 5586 Lausanne- Lutry / Route de la Conversion (RC770b) Morges Paudex, Lutry / Liaison Haldimand ­ Grand-Pont (RC777) ­ Phase 1 Pully / Boulevard de la Forêt Le Mont / Rte de Lausanne (RC501) Chavannes / Rte de la Maladière, Etape 2: Mèbre ­ Tir-Fédéral (RC76) Lausanne, Prilly / Av. du Chablais, tronçon Galicien ­ Provence Morges / Aménagement interface gare CFF ­ Phase 1 Ecublens-Chavannes, Av. du TirFédéral, tronçon RC1-Pont bleu:itinéraire mobilité douce 5890 Rivelac réaménagement interface principale av.

des Alpes-Grand-Rue de Montreux réaménagement traversée centre de Montreux: RC780a entre carrefour av.

des Alpes et rue de Bon-Port (y.c. parc Rouvenaz) réaménagement traversée localité St-Légier RC 742c routes d'Hauteville et des deux-Villages réaménagement urbain axe structurant La Tour-de-Peilz RC780a entre Entredeux-Villes et La TdP centre réaménagement urbain axe structurant Veytaux RC780a entre Veraye et Chillon 6002 Brig-Visp- Aufwertung Dorfkern Glis (Brig-Glis) Naters Begegnungszone Bahnhof Brig

2368

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

1.67

40 %

0.67

2.16

35 %

0.76

1.54

35 %

0.54

0.75

35 %

0.26

4.70

35 %

1.65

3.76

35 %

1.32

3.29 3.60 4.97

35 % 35 % 35 %

1.15 1.26 1.74

4.19

35 %

1.46

4.70

35 %

1.65

5.55

35 %

1.94

0.72

0%

­

9.71

0%

­

4.23

0%

­

2.45

0%

­

5.61

0%

­

3.60 3.47

35 % 35 %

1.26 1.21

Agglomerato

Misura

6153 Chablais

Réaménagement du centre-ville d'Aigle Réaménagement de l'avenue de l'Europe à Monthey Réaménagement de la route de Lausanne à Aigle Réaménagement de l'avenue du Simplon à Monthey Réaménagement de l'avenue de France à Monthey Réaménagement de la route cantonale en traversée de Massongex Réaménagement de la route cantonale en traversée de Collombey-Village Réaménagement de la route cantonale en traversée de Muraz Réaménagement du centre-ville de Monthey ­ Etape 1/2 Sion, réaménagement de l'avenue de la Gare Sion, réaménagement de l'avenue de France (entrée ouest) Sion, réaménagement de l'avenue de Tourbillon (entrée est) Sion, réaménagement de la rue de Lausanne Sion, réaménagement de la rue de la Dixence (entrée sud) Sion, réaménagement de la rue du Rawyl (entrée nord) Sion, réaménagement de l'avenue Ritz Ardon, réaménagement de la route cantonale T9 Vétroz, réaménagement de la route cantonale T9 Conthey, réaménagement de la route cantonale T9 Saint-Léonard ­ Uvrier, réaménagement de la route cantonale T9 Neuchâtel Rue de l'Ecluse: requalification La Chaux-de-Fonds: mesures d'accompagnement liées à la mise en service de la H18

6266 Sion

6458 RUN

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

9.00

0%

­

6.27

0%

­

3.53

0%

­

6.27

0%

­

4.50

0%

­

1.65

0%

­

1.80

0%

­

1.08

0%

­

6.99

0%

­

6.88

40 %

2.75

5.23

40 %

2.09

5.93

40 %

2.37

2.82

40 %

1.13

1.96

40 %

0.78

2.20

40 %

0.88

1.38 5.10

40 % 40 %

0.55 2.04

9.35

40 %

3.74

4.31

40 %

1.73

4.91

40 %

1.96

3.11

30 %

0.93

3.40

30 %

1.02

2369

Agglomerato

6621 Grand Genève

6711 Delémont

Totale

2370

Misura

Le Locle Entrée de Ville (périmètre de l'Ancienne Poste): requalification Neuchâtel: Amélioration réseau MD ­ Av.de la Gare: réaménagement La Chaux-de-Fonds Rue de l'Hôtel-deVille et vieille ville: requalification de l'espace public (I2-013, I2-014, K2) Axe fort tangentiel petite ceinture: Ring PAV: requalification urbaine et amélioration de la vitesse commerciale TP (Jonction-stade de la Praille) Requalification de l'avenue de la Praille: croix verte est-ouest (1re étape) ­ du rond point des Noirettes à la rue de Monfalcon Réaménagement de places publiques dans le coeur d'agglomération: place des Eaux-Vives axe fort tangentiel petite ceinture: requalification de l'axe place des Nations ­ place des Charmilles Requalification du réseau routier à Nyon en faveur des TP et de la MD: route de Signy, route de la Morâche, route de Divonne et route du Stand Traitement de l'espace public entre l'axe route de Chancy le long du prolongement du tramway vers Vailly et le tissu bâti existant au Sud Requalification de l'Avenue LouisCasaï entre l'aéroport de le Carrefour du Bouchet, dont aménagements TP et MD Axe fort TP tangentiel moyenne ceinture: requalification de la route de Pré Bois Réaménagement de la place de Moillesulaz en lien avec le projet de tram (projet transfrontalier) Requalification de l'espace-rue sur l'axe de Frontenex entre la place des Eaux-Vives et MICA en lien avec l'axe fort trolleybus Centre-gare, zone 20 km/h, étape 2, rues Molière-Maltière, Delémont Espaces publics Vieille Ville, zone 20 km/h, Delémont 1re étape

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

1.20

30 %

0.36

0.90

30 %

0.27

5.16

30 %

1.55

16.88

40 %

6.75

2.34

40 %

0.94

3.06

40 %

1.22

7.06

40 %

2.82

8.08

40 %

3.23

3.51

40 %

1.40

9.62

40 %

3.85

4.95

40 %

1.98

2.25

40 %

0.90

18.45

40 %

7.38

4.12

35 %

1.44

2.47

35 %

0.86

606.35

194.85

20. Lista delle misure riqualifica urbanistica / sicurezza stradale, priorità B Agglomerato

0121 Zürcher Oberland

Misura

Oberland ­ Umgestaltung Ortsdurchfahrten ­ 2. Priorität ­ Pfäffikon Hoch/Kemptalstrasse 0230 Winterthur Winterthur ­ öVHochleistungskorridor und Urban Boulevards 2. Priorität 0261-1 Zürich Zürich ­ Neue Verkehrsorganisation Glatttal Uraniastrasse Glatttal ­ Aufwertung Ortdurchfahrten Priorität B ­ Bassersdorf, Klotenstrasse Glatttal ­ Aufwertung Ortdurchfahrten Priorität B ­ Bassersdorf, Winterthurerstrasse Glatttal ­ Aufwertung Ortdurchfahrten Priorität B ­ Wallisellen Glatttal ­ Aufwertung Ortdurchfahrten Priorität B ­ Kloten Glatttal ­ Aufwertung Ortdurchfahrten Priorität B ­ Bülach Glatttal ­ Aufwertung Ortdurchfahrten Priorität B ­ Fällanden Zürich ­ Realisierung QUARZGestaltungsprojekte Priorität B ­ Meierhofplatz Zürich ­ Realisierung QUARZGestaltungsprojekte Priorität B ­ Wipkingerplatz 0261-2 Limmat- Limmattal ­ Aufwertung Ortsdurchtal fahrten Priorität B ­ Dietikon, Badener-/Zürcherstrasse (Zentrumsbereich) 0329 Langenthal Bützbergstrasse (Abschnitt Kreisel Weststrasse ­ Kreisel Hasenmattstrasse; Abschnitt Bahnhofstrasse ­ Aarwangenstrasse) 0351 Bern Vechigen, Boll, Anpassung Ortsdurchfahrt Konolfingen, Sanierung Kreuzplatz Bern-Köniz, Könizstrasse, Loryplatz ­ Turnierstrasse ­ Neuhausplatz 0371 Biel/ Langsamverkehr: Reparatur Quartiere Bienne ­ Teil: Biel Mett Zentrum Langsamverkehr: Reparatur Quartiere ­ Teil: Biel Bahnhofstrasse

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

4.20

40 %

1.68

8.48

40 %

3.39

5.09

35 %

1.78

2.70

35 %

0.95

2.25

35 %

0.79

1.27

35 %

0.45

3.39

35 %

1.19

1.27

35 %

0.45

2.40

35 %

0.84

3.60

35 %

1.26

2.40

35 %

0.84

2.12

35 %

0.74

1.80

35 %

0.63

2.49

35 %

0.87

1.50 8.89

35 % 35 %

0.53 3.11

3.29

30 %

0.99

3.29

30 %

0.99

2371

Agglomerato

0942 Thun

Misura

Sanierung Ortsdurchfahrt Steffisburg, Oberdorfstrasse Umgestaltung Mönchplatz 2196 Fribourg Réaménagement du secteur de la Grand Rue Réaménagement de la centralité de Schönberg Réaménagement de la traversée de Marly, entre Marly ­ Grand-Pré et Marly-Cité, y.c. rabattement MD Réaménagement de la centralité de Marly-Cité Réaménagement de l'avenue GénéralGuisan Réaménagement de la traversée de localité de Corminboeuf, secteur amont de la route de Belfaux, et de Belfaux, secteur route de Corminboeuf (VALTRALOC) Réaménagement de la Bahnhofstrasse, du carrefour Bahnhofstrasse ­ Hauptstrasse et de la Bahnhofplatz (traversée de localité de Düdingen, VALTRALOC, phase I.b) 2581 Aareland Schönenwerd: Zentrumsdurchfahrt (OHNE Umfahrung) Aarburg: Aufwertung Oltnerstrasse K103 2701 Basel Beruhigung Ortszentrum Dornach Beruhigung Ortsdurchfahrt Aesch 3203 St. Gallen- St.Gallen, Strassenraumgestaltung Arbon-Rorschach Bruggen (Zürcher Strasse) St.Gallen, Strassenraumgestaltung St.Fiden (Rorschacher Strasse) St.Gallen, Strassenraumgestaltung Krontal (Rorschacher Strasse) Herisau, BGK Alpsteinstrasse 3231 Rheintal Aufwertung Ortsdurchfahrten 2.

Priorität 3271 WerdenBetriebs- und Gestaltungskonzepte berg2. Priorität ­ Teil CH Liechtenstein 3425 Wil BGK Zürcherstrasse BGK St. Gallerstrasse BGK Tonhallenstrasse

2372

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

0.90

35 %

0.31

0.84 2.26

35 % 40 %

0.29 0.91

2.63

40 %

1.05

3.00

40 %

1.20

2.74

40 %

1.10

3.23

40 %

1.29

0.82

40 %

0.33

2.71

40 %

1.08

2.43

40 %

0.97

7.20

40 %

2.88

1.50 1.80 3.37

35 % 35 % 40 %

0.53 0.63 1.35

4.21

40 %

1.68

4.21

40 %

1.68

2.53 5.05

40 % 0%

1.01 ­

8.42

35 %

2.95

2.02 3.87 2.27

40 % 40 % 40 %

0.81 1.55 0.91

Agglomerato

Misura

BGK Hauptstrasse BGK Bahnhofstrasse BGK Im Dorf / Unterdorf BGK Wiesentalstrasse 4021 Aargau-Ost Birmenstorf, Betriebs- und Gestaltungskonzept (K272) 4671 Kreuzlin- Betriebs- und Gestaltungskonzept gen-Konstanz Scherzingen 5002 Bellinzona Riqualifica urbanistica e di gestione del traffico: riqualifica degli assi stradali con carico di traffico elevato ( B ) 5113 Locarno Introduzione modello UPI 50/30 a Minusio e Losone (via Locarno) Messa in sicurezza di via Simen a Minusio 5250 Mendrisiot- Messa in sicurezza dei collegamenti to ciclo-pedonali: Chiasso, messa in sicurezza e riqualifica di Piazza Elvezia 5586 Lausanne- Lausanne / Rte des Plaines-du-Loup Morges Lausanne / Av. du Chablais, tronçon Provence ­ Bourdonnette Morges / Contournement urbain Nord 5890 Rivelac réaménagement centre Vevey: place du Marché ­ secteur Ceresole réaménagement traversée centre RC780a Villeneuve réaménagement traversée localité Jongny RC 744b route de Châtel réaménagement urbain axe structurant Corsier RC744b route de Châtel entre Vevey Funi et Corseaux rte du Cyprès réaménagement urbain axe structurant RC743b entre Corsier rte de Corseaux et giratoire Hauteville réaménagement urbain axe structurant Clarens RC734b route de Chailly entre RC780a et route de la Saussaz réaménagement urbain axe structurant Vevey/St-Légier RC742b route de St-Légier Hauteville ­ Vevey réaménagement urbain axe structurant Vevey RC780a Bergère ­ Entre-deuxVilles

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

3.54 5.05 1.77 2.78 1.80

40 % 40 % 40 % 40 % 35 %

1.41 2.02 0.71 1.11 0.63

0.90

35 %

0.32

14.20

40 %

5.68

4.69

40 %

1.88

3.77

40 %

1.51

0.54

35 %

0.19

9.40

35 %

3.29

3.95

35 %

1.38

9.40 10.57

35 % 0%

3.29 ­

5.29

0%

­

1.88

0%

­

1.37

0%

­

1.74

0%

­

6.20

0%

­

2.94

0%

­

9.82

0%

­

2373

Agglomerato

Misura

6153 Chablais

Réaménagement du centre-ville de Monthey ­ Etape 2/2 Requalification de l'avenue de la Praille: croix verte est-ouest (2me étape) ­ De la route des Jeunes au rond point des Noirettes et de l'avenue de Montfalcon à l'Arve Axe fort TP tangentiel moyenne ceinture: secteur Av. de l'Ain (y.c espace rue) Axe fort TP tangentiel moyenne ceinture: secteur Etang (y.c espace rue) Requalification du réseau routier à Nyon en faveur des TP et de la MD: Eules/Oulteret/Etraz (Prangins) soit la Médiane, Av. Alfred Cortot et route de Saint-Cergue Centre-gare, zone 20 km/h, étape 3, rues Sorne-Moutier, Delémont Espaces publics Vieille Ville, zone 20 km/h, Delémont 2me étape

6621 Grand Genève

6711 Delémont

Totale

2374

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

6.19

0%

­

2.61

40 %

1.04

2.79

40 %

1.12

4.68

40 %

1.87

7.97

40 %

3.19

1.67

35 %

0.58

1.65

35 %

0.58

257.60

77.79

21. Lista delle misure tram/strada, priorità A Agglomerato

0261-1 Zürich Glatttal

Misura

Zürich ­ Realisierung Tramverbindung Hardbrücke Zürich ­ Realisierung Tramnetzergänzung Altstetterstrasse / Anbindung Bahnhof Altstetten 0261-2 Limmattal Limmattalbahn ­ Etappe 1/3 2701 Basel Verlängerung Tramlinie 3 nach SaintLouis 5192 Lugano Rete tram Lugano ­ Bioggio ­ Manno Fase 1 5586 Lausanne- t1 / Tram Renens-Villars-Ste-Croix Morges m3 / Réalisation du métro ­ Etape 1 6621 Grand Construction d'un axe tram entre Genève Genève et St-Julien par rte de Base et requalification de l'espace-rue Totale

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

91.41

35 %

31.99

29.57

35 %

10.35

164.00 87.82

35 % 35 %

57.40 30.74

59.91

35 %

20.97

166.69 134.28 209.88

35 % 35 % 40 %

58.34 47.00 83.95

943.56

340.74

2375

22. Lista delle misure tram/strada, priorità B Agglomerato

Misura

0261-1 Zürich Glatttal

Zürich ­ Tramnetzergänzung Affoltern Kloten / Bassersdorf ­ Verlängerung Stadtbahn Flughafen ­ Kloten Industrie ­ Bassersdorf ­ Etappe 1 0261-2 Limmat- Limmattalbahn ­ Etappe 2/3 tal Limmattalbahn ­ Etappe 3/3 0351 Bern Verlängerung Tramlinie 9 nach Kleinwabern Netzentwicklung Zentrum (2. Tramachse / Redundanzen) 0371 Biel/Bienne Regiotram 2701 Basel Tramverlängerung Stücki ­ Kleinhüningen Tramerschliessung Salina Raurica (1. Etappe) Doppelspurausbau Tramlinien 10/17, «Spiesshöfli» / Binningen Neue Tramverbindung Dreispitz Tramerschliessung Salina Raurica (2. Etappe) Tramverlängerung Allschwil-Letten Expresstram Linie 10 Neue Tramverbindung Claragraben 5192 Lugano Rete tram Lugano ­ Bioggio ­ Manno Fase 2 5586 Lausanne- m3 / Réalisation du métro ­ Etape 2 Morges 6621 Grand Construction d'un axe tram entre le Genève CERN et Saint-Genis centre Prolongement du Tram Annemasse ­ secteur Dusonchet Perrier Construction d'un axe tram entre la place des Nations et Ferney-Voltaire avec requalification de l'espace-rue (partie CH) Construction d'un axe tram entre le Grand-Saconnex et l'aéroport Totale

2376

Costi Contributo Contributo d'investimento federale federale [mio.

[mio. fr.]; stato [%] fr.]; stato dei prezzi ottobre dei prezzi 2005, esclusi ottobre 2005, IVA; contributo esclusi IVA massimo

224.04 116.50

35 % 35 %

78.41 40.78

263.47 128.15 41.68

35 % 35 % 35 %

92.21 44.85 14.59

95.17

35 %

33.31

210.10 36.74

30 % 35 %

63.03 12.86

71.69

35 %

25.09

22.40

35 %

7.84

53.77 53.77

35 % 35 %

18.82 18.82

17.92

35 %

6.27

17.92 17.92 169.19

35 % 35 % 35 %

6.27 6.27 59.22

206.51

35 %

72.28

58.03

40 %

23.21

36.81

40 %

14.73

121.88

40 %

48.75

37.64

40 %

15.06

2001.30

702.67