Termine di referendum: 7 aprile 2017

Codice civile svizzero (Comunicazione di misure di protezione degli adulti) Modifica del 16 dicembre 2016 L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 26 febbraio 20161; visto il parere del Consiglio federale del 17 giugno 20162, decreta: I Il Codice civile3 è modificato come segue: Art. 395 cpv. 4 Abrogato Art. 449c J. Obbligo di comunicazione

Qualora ordini, modifichi o revochi misure, l'autorità di protezione degli adulti comunica senza indugio la sua decisione, non appena essa è esecutiva, alle autorità seguenti: 1

1.

1 2 3

all'ufficio dello stato civile se: a. ha sottoposto una persona a curatela generale, b. ha ordinato una misura che rende necessario il consenso del rappresentante legale conformemente all'articolo 260 capoverso 2, o c. per una persona durevolmente incapace di discernimento ha preso effetto un mandato precauzionale;

FF 2016 4585 FF 2016 4599 RS 210

2016-1334

7931

Codice civile svizzero (Comunicazione di misure di protezione degli adulti)

FF 2016

2.

al Comune di domicilio se: a. ha sottoposto una persona a curatela, o b. per una persona durevolmente incapace di discernimento ha preso effetto un mandato precauzionale;

3.

all'ufficio delle esecuzioni del domicilio dell'interessato se: a. per una persona minorenne ha istituito una tutela o una curatela secondo l'articolo 325, b. per una persona maggiorenne ha istituito una curatela che conferisce al curatore poteri di amministrazione dei beni oppure revoca o limita l'esercizio dei diritti civili dell'interessato, o c. per una persona durevolmente incapace di discernimento ha preso effetto un mandato precauzionale;

4.

all'autorità per il rilascio dei documenti d'identità conformemente alla legge federale del 22 giugno 20114 sui documenti d'identità dei cittadini svizzeri se: a. per una persona minorenne ha istituito una tutela, oppure ha limitato l'autorità parentale in relazione alla domanda di rilascio di documenti d'identità, o b. per una persona maggiorenne ha istituito una curatela che ne limita l'esercizio dei diritti civili in relazione alla domanda di rilascio di documenti d'identità;

5.

all'ufficio del registro fondiario, in quanto notificazione per una menzione, se per una persona ha istituito una curatela che ne limita la capacità di disporre di un fondo o la priva di tale capacità.

In caso di cambiamento dell'autorità di protezione degli adulti competente, spetta alla nuova autorità provvedere alle pertinenti comunicazioni.

2

Art. 451 cpv. 2, secondo e terzo periodo ... Il Consiglio federale provvede affinché le relative informazioni siano trasmesse in modo semplice, rapido e uniforme. A tal fine emana un'ordinanza.

2

4

RS 143.1

7932

Codice civile svizzero (Comunicazione di misure di protezione degli adulti)

FF 2016

II 1

La presente legge sottostà a referendum facoltativo.

2

Il Consiglio federale ne determina l'entrata in vigore.

Consiglio nazionale, 16 dicembre 2016

Consiglio degli Stati, 16 dicembre 2016

Il presidente: Jürg Stahl Il segretario: Pierre-Hervé Freléchoz

Il presidente: Ivo Bischofberger La segretaria: Martina Buol

Data della pubblicazione: 28 dicembre 20165 Termine di referendum: 7 aprile 2017

5

FF 2016 7931

7933

Codice civile svizzero (Comunicazione di misure di protezione degli adulti)

7934

FF 2016