Termine per la raccolta delle firme: 28 febbraio 2014

Iniziativa popolare federale «Per un approvvigionamento elettrico sicuro ed economico (Iniziativa per l'efficienza elettrica)» Esame preliminare La Cancelleria federale svizzera, esaminata la lista per la raccolta delle firme a sostegno dell'iniziativa popolare federale «Per un approvvigionamento elettrico sicuro ed economico (Iniziativa per l'efficienza elettrica)», presentata il 27 luglio 2012; visti gli articoli 68 e 69 della legge federale del 17 dicembre 19761 sui diritti politici; visto l'articolo 23 dell'ordinanza del 24 maggio 19782 sui diritti politici, decide:

1 2 3

1.

La lista per la raccolta delle firme a sostegno dell'iniziativa popolare federale «Per un approvvigionamento elettrico sicuro ed economico (Iniziativa per l'efficienza elettrica)», presentata il 27 luglio 2012, soddisfa formalmente le esigenze legali; essa contiene le indicazioni seguenti: il Cantone e il Comune politico in cui i firmatari hanno diritto di voto, il titolo e il testo dell'iniziativa e la data di pubblicazione nel Foglio federale, una clausola di ritiro, la menzione secondo cui chiunque corrompe o si lascia corrompere in occasione della raccolta delle firme (art. 281 CP3) oppure altera il risultato della raccolta delle firme (art. 282 CP) è punibile, come anche il nome e l'indirizzo di almeno sette ma al massimo 27 promotori. La validità dell'iniziativa verrà esaminata dall'Assemblea federale in caso di riuscita formale.

2.

L'iniziativa popolare può essere ritirata dalla maggioranza assoluta dei seguenti promotori: 1. Beglinger Nick, Freiestrasse 106, 8032 Zürich 2. Birrer-Heimo Prisca, Felsenegg 40, 6023 Rothenburg 3. Bruderer Wyss Pascale, Rainstrasse 40, 5415 Nussbaumen 4. Bühlmann Cécile, Guggistrasse 17, 6005 Luzern 5. Chevalley Isabelle, rte du Marchairuz 20, 1188 St-George 6. Fluri Kurt, Munzingerweg 8, 4500 Solothurn 7. Gasche Urs, Kornfeldweg 3, 3312 Fraubrunnen 8. Gassmann Felix, rue du stade 28, F-68220 Leymen (Politischer Wohnsitz: Zürich)

RS 161.1 RS 161.11 RS 311.0

2012-1989

7007

Iniziativa popolare federale

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

Graber Konrad, Amlehnhalde 18, 6010 Kriens Grossen Jürg, Rollstrasse 24, 3714 Frutigen Hausammann Markus, Hauptstrasse 170, 8585 Langrickenbach Hildesheimer Vuillemin Gabriele, Bergheimstrasse 6, 8032 Zürich Ingold Maja, Alte Römerstrasse 3, 8404 Winterthur Jans Beat, Florastrasse 33, 4057 Basel Kälin Peter, Wiletenweg 14, 3954 Leukerbad Luechinger Urs, Via Boschina 15, 6963 Pregassona Luginbühl Werner, Alte Gasse 70, 3704 Krattigen Meier Ruedi, Bolligenstrasse 14b, 3006 Bern Noser Ruedi, Eggstrasse 86, 8620 Wetzikon Peterhans Stephan, Dorfstrasse 27, 8305 Dietlikon Recordon Luc, chemin du Lussex 1, 1008 Jouxtens-Mézery Ringger Reto, Im Loorain 24, 8803 Rüschlikon Semadeni Silva, Bühlweg 36, 7062 Chur-Araschgen Schmid Walter, Wehrlisteig 17, 8049 Zürich Schmid-Federer Barbara, Dreinepperstrasse 14m, 8708 Männedorf Stadelmann Franz X., Adlerweg 12, 3098 Köniz Von Graffenried Alec, Nelkenweg 13, 3006 Bern

3.

Il titolo dell'iniziativa popolare federale «Per un approvvigionamento elettrico sicuro ed economico (Iniziativa per l'efficienza elettrica)» soddisfa le condizioni stabilite nell'articolo 69 capoverso 2 della legge federale del 17 dicembre 1976 sui diritti politici.

4.

La presente decisione è comunicata al comitato d'iniziativa: Stromeffizienz-Initiative, c/o. Dr. Pia Stebler Consulting, Frey-Herosé-Strasse 25, 5000 Aarau, e pubblicata nel Foglio federale del 28 agosto 2012.

14 agosto 2012

Cancelleria federale svizzera: La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova

7008

Iniziativa popolare federale

Iniziativa popolare federale «Per un approvvigionamento elettrico sicuro ed economico (Iniziativa per l'efficienza elettrica)» L'iniziativa popolare ha il tenore seguente: I La Costituzione federale4 è modificata come segue: Art. 89a (nuovo)

Efficienza elettrica

La Confederazione definisce gli obiettivi per il miglioramento sostanziale dell'efficienza elettrica.

1

Nell'ambito delle loro competenze, la Confederazione e i Cantoni prendono i provvedimenti necessari al raggiungimento degli obiettivi.

2

II Le disposizioni transitorie della Costituzione federale sono modificate come segue: Art. 197 n. 95 (nuovo) 9. Disposizione transitoria dell'art. 89a (Efficienza elettrica) L'efficienza elettrica deve essere aumentata entro il 2035 in modo che in tale anno il consumo elettrico finale annuo non superi il livello del 2011. Il Consiglio federale fissa obiettivi intermedi.

1

Il Consiglio federale adegua il limite massimo e gli obiettivi intermedi se si rilevano differenze considerevoli rispetto allo scenario «Nuova politica energetica» previsto dal rapporto «Basi per la strategia energetica del Consiglio federale; primavera 2011. Aggiornamento delle Prospettive energetiche 2035 (modelli di economia energetica)»6 in relazione:

2

4 5 6

a.

all'evoluzione demografica;

b.

all'impiego di elettricità in sostituzione di vettori energetici fossili, sempre che si basino sulla migliore tecnica disponibile.

RS 101 La numerazione definitiva della disposizione transitoria relativa al presente articolo sarà stabilita dalla Cancelleria federale dopo la votazione.

Ufficio federale dell'energia (ed.): «Basi per la strategia energetica del Consiglio federale; primavera 2011. Aggiornamento delle Prospettive energetiche 2035 (modelli di economia energetica)», Berna, 25 maggio 2011 (disponibile soltanto in tedesco, con riassunto in italiano). Scaricabile dal seguente sito Internet: www.bfe.admin.ch/strategiaenergetica2050 > Strategia energetica 2050 (stato: 9 luglio 2012).

7009

Iniziativa popolare federale

7010