Decreto federale

Disegno

che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione del Consiglio d'Europa contro il traffico di organi umani (Modifica della legge sui trapianti e della legge sulla ricerca umana) del ...

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 54 capoverso 1 e 166 capoverso 2 della Costituzione federale1 (Cost.), visto il messaggio del Consiglio federale del 28 agosto 20192, decreta:

Art. 1 La Convenzione del Consiglio d'Europa del 25 marzo 20153 contro il traffico di organi umani (Convenzione contro il traffico di organi umani) è approvata.

1

2

Il Consiglio federale è autorizzato a ratificarla.

Esso comunica al Segretario generale del Consiglio d'Europa che il servizio di contatto nazionale competente ai sensi dell'articolo 22 lettera b della Convenzione contro il traffico di organi umani è l'Ufficio federale della sanità pubblica.

3

Art. 2 La modifica delle leggi federali di cui all'allegato è adottata.

Art. 3 Il presente decreto sottostà a referendum facoltativo (art. 141 cpv. 1 lett. d n. 3 e art. 141a cpv. 2 Cost.).

1

Il Consiglio federale determina l'entrata in vigore della modifica delle leggi federali di cui all'allegato.

2

1 2 3

RS 101 FF 2019 4903 RS ... ; FF 2019 4951

2018-3251

4947

Approvazione e trasposizione nel diritto svizzero della Convenzione contro il traffico di organi umani. DF

FF 2019

Allegato (art. 2)

Modifica di altri atti normativi Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue:

1. Legge dell'8 ottobre 20044 sui trapianti Art. 6 cpv. 1 È vietato offrire, concedere, richiedere o accettare un profitto finanziario o un altro vantaggio per la donazione di organi, tessuti o cellule di origine umana.

1

Art. 7 cpv. 1 1

È vietato: a.

il commercio di organi, tessuti o cellule di origine umana;

b.

il prelievo o il trapianto di organi, tessuti o cellule di una persona vivente o deceduta per i quali è stato offerto, concesso, richiesto o accettato un profitto finanziario o un altro vantaggio.

Art. 69, rubrica, cpv. 1 lett. a­cbis, 2 e 4 Crimini e delitti È punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria, sempreché non si tratti d'un reato più grave secondo il Codice penale5, chiunque intenzionalmente: 1

a.

offre, concede, richiede o accetta un profitto finanziario o un altro vantaggio per la donazione di organi, tessuti o cellule di origine umana (art. 6 cpv. 1);

b.

esercita il commercio di organi, tessuti o cellule di origine umana (art. 7 cpv. 1 lett. a);

c.

preleva o trapianta organi, tessuti o cellule di una persona vivente o deceduta per i quali è stato offerto, concesso, richiesto o accettato un profitto finanziario o un altro vantaggio (art. 7 cpv. 1 lett. b);

cbis. preleva o trapianta organi, tessuti o cellule senza che vi sia un consenso per il prelievo;

4 5

RS 810.21 RS 311.0

4948

Approvazione e trasposizione nel diritto svizzero della Convenzione contro il traffico di organi umani. DF

FF 2019

Se l'autore ha agito per mestiere o se un reato di cui al capoverso 1 lettere a­cbis concerne l'organo di un minorenne vivente, la pena è una pena detentiva sino a cinque anni o una pena pecuniaria.

2

L'autore è altresì punibile se commette all'estero un reato di cui al capoverso 1 lettere a­cbis o di cui al capoverso 2. È applicabile l'articolo 7 del Codice penale.

4

Art. 71 cpv. 3 Le autorità competenti comunicano all'UFSP tutte le sentenze pronunciate sulla base dell'articolo 69 capoverso 1 lettere a­cbis.

3

2. Legge del 30 settembre 20116 sulla ricerca umana Art. 9

Divieto di commercializzazione

È vietato offrire, concedere, richiedere o accettare un profitto finanziario o un altro vantaggio per il corpo umano o le sue parti in quanto tali.

1

È altresì vietato utilizzare il corpo umano o le sue parti, se il corpo umano o le sue parti sono oggetto di un atto illecito di cui al capoverso 1.

2

Art. 62 cpv. 1 lett. c e cbis Sempre che non si tratti di un reato più grave secondo il Codice penale7, è punito con una pena detentiva fino a tre anni o una pena pecuniaria chiunque intenzionalmente: 1

c.

offre, concede, richiede o accetta un profitto finanziario o un altro vantaggio per il corpo umano o le sue parti in quanto tali;

cbis. utilizza il corpo umano o le sue parti, se il corpo umano o le sue parti sono oggetto di un atto illecito di cui alla lettera c; Art. 64 cpv. 3 Le autorità competenti comunicano all'UFSP tutte le sentenze emanate sulla base di un impiego non consentito del corpo umano o delle sue parti ai sensi degli articoli 62 capoverso 1 lettere b­cbis o 63 capoverso 1 lettera c.

3

6 7

RS 810.30 RS 311.0

4949

Approvazione e trasposizione nel diritto svizzero della Convenzione contro il traffico di organi umani. DF

4950

FF 2019