Termine di referendum: 2 ottobre 2008

Decreto federale che approva gli scambi di note tra la Svizzera e l'Unione europea concernenti il recepimento delle basi legali per l'adeguamento del sistema d'informazione Schengen (SIS) (Sviluppo dell'acquis di Schengen) del 13 giugno 2008

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 54 capoverso 1 e 166 capoverso 2 della Costituzione federale1; visto il messaggio del Consiglio federale del 14 novembre 20072, decreta: Art. 1 1

Sono approvati:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

a.

lo scambio di note del 28 marzo 20083 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione 2005/211/GAI del Consiglio del 24 febbraio 20054 relativa all'introduzione di alcune nuove funzioni del SIS;

b.

lo scambio di note del 28 marzo 20085 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 1160/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio del 6 luglio 20056 relativo all'accesso al SIS da parte dei servizi competenti per il rilascio dei documenti di immatricolazione dei veicoli;

c.

lo scambio di note del 28 marzo 20087 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della decisione 2007/533/GAI del Consiglio del 12 giugno 20078 sull'istituzione, l'esercizio e l'uso del SIS II;

d.

lo scambio di note del 28 marzo 20089 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 1987/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio del 20 dicembre 200610 sull'istituzione, l'esercizio e l'uso del SIS II;

RS 101 FF 2007 7729 FF 2007 7729 7747 GU L 68 del 15 marzo 2005, p. 44.

FF 2007 7729 7755 GU L 191 del 22 luglio 2005, p. 18.

FF 2007 7729 7789 GU L 205 del 7 agosto 2007, p. 63.

FF 2007 7729 7761 GU L 381 del 28 dicembre 2006, p. 4.

2007-1807

4649

Sviluppo dell'acquis di Schengen. DF

e.

lo scambio di note del 28 marzo 200811 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 1986/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio del 20 dicembre 200612 sull'accesso al SIS II dei servizi competenti per il rilascio delle carte di circolazione.

Conformemente all'articolo 7 paragrafo 2 lettera b dell'Accordo del 26 ottobre 200413 tra la Confederazione Svizzera, l'Unione europea e la Comunità europea riguardante l'associazione della Svizzera all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen, il Consiglio federale è autorizzato a informare l'UE sull'adempimento dei requisiti costituzionali della Svizzera in relazione agli scambi di note di cui al capoverso 1.

2

Art. 2 Il presente decreto sottostà a referendum facoltativo (art. 141 cpv. 1 lett. d n. 3 Cost.).

Consiglio degli Stati, 13 giugno 2008

Consiglio nazionale, 13 giugno 2008

Il presidente: Christoffel Brändli Il segretario: Philippe Schwab

Il presidente: André Bugnon Il segretario: Pierre-Hervé Freléchoz

Data della pubblicazione: 24 giugno 200814 Termine di referendum: 2 ottobre 2008

11 12 13 14

FF 2007 7729 7783 GU L 381 del 28 dicembre 2006, p. 1.

RS 0.360.268.1 FF 2008 4649

4650