Allegato 3 Traduzione1
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d'Egitto relativo al commercio di prodotti agricoli Concluso a Davos il 27 gennaio 2007 Applicato provvisoriamente dal 1° agosto 2007
Art. 1 1. Il presente Accordo relativo al commercio di prodotti agricoli tra la Svizzera e l'Egitto completa l'Accordo di libero scambio firmato nel 2007 dagli Stati dell'AELS e dall'Egitto (di seguito denominato «l'Accordo di libero scambio»), in particolare in relazione con l'articolo 4. È parte integrante degli strumenti con i quali si istituisce una zona di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e l'Egitto.
2. Il presente Accordo si applica parimenti al Principato del Liechtenstein fintanto che è in vigore il Trattato di unione doganale del 29 marzo 19232 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein.
Art. 2 L'Egitto accorda concessioni doganali per i prodotti agricoli originari della Svizzera figuranti nell'Allegato 1 del presente Accordo. La Svizzera accorda le concessioni doganali per i prodotti agricoli originari dell'Egitto figuranti nell'Allegato 2.
Art. 3 Le seguenti disposizioni dell'Accordo di libero scambio si applicano, mutatis mutandis, al presente Accordo: articoli 5 (Regole d'origine e metodi di cooperazione in materia di amministrazione doganale), 9 (Restrizioni quantitative delle importazioni e misure con effetto equivalente), 10 (Dazi e restrizioni quantitative delle esportazioni), 11 (Imposizione interna), 12 (Pagamenti e trasferimenti), 15 (Imprese commerciali di Stato) e 21 (Deroghe generali) del capitolo Commercio di merci.
Art. 4 Le Parti confermano i diritti e gli obblighi risultanti dall'Accordo dell'OMC sull'agricoltura3.
RS 0.632.313.211 1 Dal testo originale inglese.
2 RS 0.631.112.514 3 RS 0.632.20, allegato 1A.3 2007-2883
827
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Art. 5 I diritti e gli obblighi delle Parti concernenti le misure sanitarie e fitosanitarie sono disciplinati dall'Accordo dell'OMC sull'applicazione di misure sanitarie e fitosanitarie4.
Art. 6 1. Le Parti si dichiarano disposte, ciascuna nell'ambito della propria politica agricola, a proseguire gli sforzi per una ulteriore liberalizzazione dei loro scambi di prodotti agricoli.
2. La prima revisione ha luogo al più tardi quattro anni dopo l'entrata in vigore del presente Accordo; ulteriori revisioni sono determinate in occasione della prima revisione.
Art. 7 Il presente Accordo entra in vigore lo stesso giorno in cui entra in vigore l'Accordo di libero scambio tra la Svizzera e l'Egitto. Esso rimane in vigore fino a che le Parti rimangono Parti all'Accordo di libero scambio tra l'Egitto e gli Stati dell'AELS.
Art. 8 Se la Svizzera o l'Egitto denuncia il presente Accordo, l'Accordo di libero scambio da essi concluso si estingue lo stesso giorno in cui diventa effettiva la denuncia del presente Accordo.
Art. 9 Gli Allegati del presente Accordo sono parte integrante dello stesso.
In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti, debitamente autorizzati, hanno firmato il presente Accordo.
Fatto a Davos, il 27 gennaio 2007, in due esemplari originali in arabo e in inglese, ciascun testo facente parimenti fede. In caso di divergenza nell'interpretazione del presente Accordo la versione inglese prevale.
Per la Confederazione Svizzera:
Per la Repubblica araba d'Egitto:
Doris Leuthard
Rachid Mohamed Rachid
4
828
RS 0.632.20, allegato 1A.4
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Allegato I
Concessioni doganali accordate dall'Egitto sui prodotti agricoli provenienti dalla Svizzera Egyptian Code
04 02 10 10 04 02 10 90
04 02 21 10 04 02 21 91 04 02 29 10 04 02 29 91
Description
Reduction Quota of Customs (Ton) duty
Milk in powder, granules or other solid forms, of a fat 100 % content by weight not exceeding 1.5 % for infants other than for infants, in packages of a weight not less than 20 kg in powder, granules or other solid forms, of a fat content be weight not exceeding 1.5 % not containing added sugar or other sweetening matter for infants, «half fat» other in packages of a weight not less than 20 kg containing added sugar or other matter for infants, «half fat» other in packages of a weight not less than 20 kg
5000
200
Ex 04 06 20 Ex 04 06 30 Ex 04 06 40 Ex 04 06 90
Cheese and curd 75 % fresh (un-ripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd, grated or powdered cheese of all kinds, processed cheese not grated or powdered, blue veined cheese other cheese, excluding white cow's milk in brine
13 02 20
pectic substances, pectinates and pectates
unlimited
15 12 11 15 12 19 91
Sunflower seed oil 100 % crude oil, other than put up for retail sale purified (semi refined), other than put up for retail sale
19 01 10 10
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included.
Preparations for infant use, put up for retail sale 100 %
04 06 10 90
100 %
5000
unlimited
829
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Egyptian Code
Description
20 02 90
Tomatoes prepared or preserved otherwise than vinegar 50 % or acetic acid other than tomatoes whole or in pieces, of a weight over 5 kg net
830
Reduction Quota of Customs (Ton) duty
100
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Allegato II
Concessioni doganali accordate dalla Svizzera ai prodotti agricoli provenienti dall'Egitto La Svizzera riduce o elimina i dazi sulle merci provenienti dall'Egitto come indicato per ogni voce di tariffa nella tabella che segue. Se la concessione figura nella colonna 3 (Aliquota preferenziale applicabile), il dazio applicato dalla Svizzera non deve superare questo importo.
Le concessioni nel quadro di un contingente-Paese specifico per l'Egitto sono accordate in modo indipendente dall'esaurimento del contingente tariffario corrispondente in seno all'OMC.
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
0207.
11 10 12 10 0208.
ex 90 10 0406.
ex0406.90 0409. 0000 ex409.0000 ex409.0000 0601.
10 10 10 90
Carni e frattaglie commestibili, fresche, refrigerate o congelate, di volatili della voce 0105: di galli e galline non tagliati in pezzi, freschi o refrigerati: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 6) non tagliati in pezzi, congelati: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 6) Altre carni e frattaglie commestibili, fresche, refrigerate o congelate: altre: di animali selvatici: struzzi, springbok, orice Formaggi e latticini: altri formaggi, per il consumo diretto, nei limiti di un contingente doganale annuo di 200 t Miele naturale Miele naturale per la trasformazione industriale Miele naturale, altri Bulbi, cipolle, tuberi, radici tuberose, zampe e rizomi, allo stato di riposo vegetativo, in vegetazione o fioriti; piantimi, piante e radici di cicoria diverse dalle radici della voce 1212: bulbi, cipolle, tuberi, radici tuberose, zampe e rizomi, allo stato di riposo vegetativo: Tulipani altri
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
fr./pezzo
fr./pezzo
6.00 10.00
esente 75% esente 19.00
esente
17.00
831
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
20 10 20 20 20 91 20 99 0602.
10 00 40 91 40 99 ex 90 91 ex 90 91 90 99 0603.
10 31 10 41
10 51 10 59 10 71 10 72 10 91 10 99 90 10
832
bulbi, cipolle, tuberi, radici tuberose, zampe e rizomi, in vegetazione o fioriti; piantimi, piante e radici di cicoria: piantimi di cicoria con piote, anche in tini o in vasi, eccettuati i tulipani e i piantimi di cicoria altri: con boccioli o fiori altri Altre piante vive (comprese le loro radici), talee e marze; bianco di funghi (micelio): talee senza radici e marze rosai, anche innestati: altri: con radici nude altri altri: altri: con radici nude, piante d'ornamento con radici nude, altri che piante d'ornamento altri Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamento, freschi, essiccati, imbianchiti, tinti, impregnati o altrimenti preparati: freschi: dal 1° maggio al 25 ottobre: garofani: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 13) rose: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 13) altri: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 13) legnosi altri dal 26 ottobre al 30 aprile: tulipani rose altri: legnosi altri altri: essiccati, allo stato naturale
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente esente esente 3.80 3.80 2.00 15.00 4.60
esente esente
20.00 20.00 esente esente esente esente esente
1.40
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
0701.
ex 0702.
0703.
90 90 altri (per esempio, imbianchiti, tinti, impregnati) Patate, fresche o refrigerate: altre: 9010 importate nei limiti del contingente doganale (n. cont. 14), nei limiti di un contingente doganale annuo di 2'690 t Pomodori, freschi o refrigerati: pomodori ciliegia (cherry): 00 10 dal 21 ottobre al 30 aprile pomodori peretti (di forma allungata): 00 20 dal 21 ottobre al 30 aprile altri pomodori, con diametro di 80 mm o più (pomodori carnosi): 00 30 dal 21 ottobre al 30 aprile altri: 00 90 dal 21 ottobre al 30 aprile Cipolle, scalogni, agli, porri e altri ortaggi agliacei, freschi o refrigerati: cipolle e scalogni: cipolline da semina: cipolle mangerecce, bianche, con gambo verde (cipollotte e cipolle primavera): 10 20 dal 31 ottobre al 31 marzo dal 1° aprile al 30 ottobre: 10 21 nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) cipolle mangerecce, bianche, piatte, con diametro non superiore a 35 mm: 10 30 dal 31 ottobre al 31 marzo dal 1° aprile al 30 ottobre: 10 31 nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) lampagioni 10 40 dal 16 maggio al 29 maggio dal 30 maggio al 15 maggio: 10 41 nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) cipolle mangerecce con un diametro di 70 mm o più 10 50 dal 16 maggio al 29 maggio dal 30 maggio al 15 maggio: 10 51 nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15)
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente
6.00
esente esente esente esente
esente esente
esente esente esente esente
esente esente
833
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
2
10 60 10 61 10 70 10 71 10 80 20 00
90 10 90 11 90 20 90 21 90 90 0704.
10 10 10 11 10 20 10 21 10 90 10 91
834
Designazione della merce
cipolle mangerecce, con diametro inferiore a 70 mm, varietà rossa e bianca, diverse da quelle delle voci 0703.1030/1039: dal 16 maggio al 29 maggio dal 30 maggio al 15 maggio: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altre cipolle mangerecce dal 16 maggio al 29 maggio dal 30 maggio al 15 maggio: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) scalogni aglio porri e altri ortaggi agliacei: porro allungato (parte verde, al massimo, 1/6 della lunghezza del gambo, se tagliato solo bianco), da imballare in vaschette per la vendita: dal 16 febbraio alla fine di febbraio dal 1° marzo al 15 febbraio nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri porri: dal 16 febbraio alla fine di febbraio dal 1° marzo al 15 febbraio nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri Cavoli, cavolfiori, cavoli ricci, cavoli rapa e prodotti commestibili simili del genere Brassica, freschi o refrigerati: cavolfiori e cavoli broccoli Cimone: dal 1° dicembre al 30 aprile dal 1° maggio al 30 novembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) Romanesco: dal 1° dicembre al 30 aprile dal 1° maggio al 30 novembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri: dal 1° dicembre al 30 aprile dal 1° maggio al 30 novembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15)
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente esente esente esente esente
esente esente esente esente esente
esente esente esente esente esente esente
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
20 10 20 11 90 11 90 18 90 20 90 21 90 30 90 31 90 40 90 41 90 50 90 51 90 60 90 61 90 63 90 64 90 70 90 71
cavoletti di Bruxelles: dal 1° febbraio al 31 agosto dal 1° settembre al 31 gennaio: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri: cavoli rossi: dal 16 maggio al 29 maggio dal 30 maggio al 15 maggio: nei limiti del contingente doganale ( n. cont. 15) cavoli bianchi dal 2 maggio al 14 maggio dal 15 maggio al 1° maggio: nei limiti del contingente doganale ( n. cont. 15) cavoli a punta: dal 16 marzo al 31 marzo dal 1° aprile al 15 marzo: nei limiti del contingente doganale ( n. cont. 15) cavoli di Milano: dall'11 maggio al 24 maggio dal 25 maggio al 10 maggio: nei limiti del contingente doganale ( n. cont. 15) Broccoli: dal 1° dicembre al 30 aprile dal 1° maggio al 30 novembre: nei limiti del contingente doganale ( n. cont. 15) cavoli cinesi dal 2 marzo al 9 aprile dal 10 aprile al 1° marzo: nei limiti del contingente doganale ( n. cont. ) Pak-choi: dal 2 marzo al 9 aprile dal 10 aprile al 1° marzo: nei limiti del contingente doganale ( n. cont. 15) cavoli rapa: dal 16 dicembre al 14 marzo dal 15 marzo al 15 dicembre: nei limiti del contingente doganale ( n. cont. 15)
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente
esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente
835
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
90 80 90 81 90 90 0705.
11 11 11 18 11 20 11 21 11 91 11 98
19 10 19 11
19 20 19 21 19 30 19 31 19 40 19 41
836
cavoli ricci senza testa: dall'11 maggio al 24 maggio dal 25 maggio al 10 maggio: nei limiti del contingente doganale ( n. cont. 15) altri Lattughe (Lactuca sativa) e cicorie (Cichorium spp.), fresche o refrigerate: lattughe a cappuccio: lattuga iceberg, senza corona: dal 1° gennaio alla fine di febbraio dal 1° marzo al 31 dicembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) batavia e altre lattughe iceberg: dal 1° gennaio alla fine di febbraio dal 1° marzo al 31 dicembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altre dall'11 dicembre alla fine di febbraio dal 1° marzo al 10 dicembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altre lattuga romana dal 21 dicembre alla fine di febbraio dal 1° marzo al 20 dicembre nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) lattughino: foglia di quercia: dal 21 dicembre alla fine di febbraio dal 1° marzo al 20 dicembre nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) lollo rosso dal 21 dicembre alla fine di febbraio dal 1° marzo al 20 dicembre nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) lollo, diverso da quello rosso: dal 21 dicembre alla fine di febbraio dal 1° marzo al 20 dicembre nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15)
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente 5.00
esente esente esente esente esente esente
esente esente
esente esente esente esente esente esente
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
19 50 19 51 19 90 19 91
21 10 21 11 0706.
10 10 10 11 10 20 10 21 10 30 10 31
90 11 90 18 90 21 90 28
altri: dal 21 dicembre alla fine di febbraio dal 1° marzo al 20 dicembre nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri: dal 21 dicembre al 14 febbraio dal 15 febbraio al 20 dicembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) cicorie: Witloof (Cichorium intybus var. foliosum): dal 21 maggio al 30 settembre dal 1° ottobre al 20 maggio: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) Carote, navoni, barbabietole da insalata, scorzonera (salsefrica), sedani-rapa, ravanelli e simili radici commestibili, freschi o refrigerati: carote e navoni: carote: con foglie, in mazzi: dall'11 maggio al 24 maggio dal 25 maggio al 10 maggio: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altre: dall'11 maggio al 24 maggio dal 25 maggio al 10 maggio: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) rape bianche: dal 16 gennaio al 31 gennaio dal 1° febbraio al 15 gennaio: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri: barbabietole da insalata (bietole rosse): dal 16 giugno al 29 giugno dal 30 giugno al 15 giugno: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) scorzonera: dal 16 maggio al 14 settembre dal 15 settembre al 15 maggio: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15)
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente esente esente
esente esente
esente esente esente esente esente esente
esente esente esente esente
837
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
Designazione della merce
1
2
0707.
sedano-rapa: sedano da condimento (con foglia, con diametro della rapa inferiore a 7 cm): dal 1° gennaio al 14 gennaio dal 15 gennaio al 31 dicembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri: dal 16 giugno al 29 giugno dal 30 giugno al 15 giugno nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) ramolacci (escluso il rafano): dal 16 gennaio alla fine di febbraio dal 1° marzo al 15 gennaio: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) ravanelli: dall'11 gennaio al 9 febbraio dal 10 febbraio al 10 gennaio: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) Cetrioli e cetriolini, freschi o refrigerati: cetrioli: cetrioli per insalata: dal 21 ottobre al 14 aprile dal 15 aprile al 20 ottobre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) cetrioli nostrani o cetrioli-slicer: dal 21 ottobre al 14 aprile dal 15 aprile al 20 ottobre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) cetrioli per conserva, di una lunghezza superiore a 6 cm ma non eccedente 12 cm dal 21 ottobre al 14 aprile dal 15 aprile al 20 ottobre nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri cetrioli dal 21 ottobre al 14 aprile dal 15 aprile al 20 ottobre nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) cetriolini
90 30 90 31 90 40 90 41 90 50 90 51 90 60 90 61 90 90
00 10 00 11 00 20 00 21
0030 0031 0040 0041 0050
838
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente esente esente esente esente esente esente 5.00
esente esente esente esente
esente esente esente esente esente
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
Designazione della merce
1
2
0708.
Legumi da granella, anche sgranati, freschi o refrigerati: piselli (Pisum sativum) taccole: dal 16 agosto al 19 maggio dal 20 maggio al 15 agosto: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri: dal 16 agosto al 19 maggio dal 20 maggio al 15 agosto: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) fagioli (Vigna spp., Phaseolus spp.): da sgranare piattoni: dal 16 novembre al 14 giugno dal 15 giugno al 15 novembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) fagiolini long beans dal 16 novembre al 14 giugno dal 15 giugno al 15 novembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) fagiolini extrafini (500 pezzi min. per kg): dal 16 novembre al 14 giugno dal 15 giugno al 15 novembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri: dal 16 novembre al 14 giugno dal 15 giugno al 15 novembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri legumi da granella: altri: per l'alimentazione umana: dal 1° novembre al 31 maggio dal 1° giugno al 31 ottobre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri
10 10 10 11 10 20 10 21 20 10 20 21 20 28 20 31 20 38 20 41 20 48 20 91 20 98
90 80 90 81 90 90
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente
esente esente esente
839
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
Designazione della merce
1
2
0709.
Altri ortaggi, freschi o refrigerati: carciofi: dal 1° novembre al 31 maggio dal 1° giugno al 31 ottobre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) asparagi: asparagi verdi: dal 16 giugno al 30 aprile dal 1° giugno al 15 giugno: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri melanzane: dal 16 ottobre al 31 maggio dal 1° giugno al 15 ottobre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) sedano, esclusi i sedani-rapa: sedano coste verdi: dal 1° gennaio al 30 aprile dal maggio al 31 dicembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) sedano coste bianche: dal 1° gennaio al 30 aprile dal 1° maggio al 31 dicembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri: dal 1° gennaio al 14 gennaio dal 15 gennaio al 31 dicembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) funghi e tartufi: funghi del tipo Agaricus tartufi altri pimenti del genere «Capsicum» o del genere «Pimenta»: peperoni: dal 1° novembre al 31 marzo altri spinaci, tetragonie (spinaci della Nuova Zelanda) e atreplici (bietoloni rossi o dei giardini):
10 10 10 11
20 10 20 11 20 90 30 10 30 11
40 10 40 11 40 20 40 21 40 90 40 91 51 00 52 00 59 00
60 11 60 90
840
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente
esente esente esente esente esente
esente esente esente esente esente esente esente esente esente
esente esente
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
70 10 70 11 70 90 90 40 90 41 90 50 90 51 90 80 90 99 0711.
20 00 30 00 51 00 59 00 ex 9090 0712.
20 00 31 00 32 00 33 00 39 00
spinaci, tetragonie (spinaci della Nuova Zelanda): dal 16 dicembre al 14 febbraio dal 15 febbraio al 15 dicembre nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) altri altri: prezzemolo: dal 1° gennaio al 14 marzo dal 15 marzo al 31 dicembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) zucchine, incluse le zucchine con fiore: dal 31 ottobre al 19 aprile dal 20 aprile al 30 ottobre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 15) crescione, dente di leone altri: altri Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (per esempio, con anidride solforosa o in acqua salata, solforata o con aggiunta di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atti per l'alimentazione nello stato in cui sono presentati: olive capperi funghi e tartufi: funghi del tipo Agaricus altri altri; cipolle, pimenti del genere «Capsicum» o del genere «Pimenta» Ortaggi o legumi, secchi, anche tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati: cipolle funghi, orecchie di Giuda (Auricularia spp.), tremelle (Tremella spp.) e tartufi: funghi del tipo Agaricus orecchie di Giuda (Auricularia spp.)
tremelle (Tremella spp.)
altri altri ortaggi o legumi, miscele di ortaggi o di legumi: patate, anche tagliate in pezzi o a fette, ma non altrimenti preparate:
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente esente esente esente esente esente esente esente
esente esente esente esente esente
esente esente esente esente esente
841
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
90 21 nei limiti del contingente doganale (n. cont. 14) altri: ex 90 81 in recipienti eccedenti 5 kg, aglio e pomodori, non mescolati 90 89 altri, aglio e pomodori, non mescolati 0713.
Legumi da granella, secchi, sgranati, anche decorticati o spezzati: piselli (Pisum sativum) in grani intieri, non lavorati: 10 19 altri altri: 10 99 altri ceci: in grani intieri, non lavorati: 20 19 altri altri: 20 99 altri fagioli (Vigna spp., Phaseolus spp.).
fagioli delle specie Vigna mungo (L.) Hepper o Vigna radiata (L.) Wilczek: in grani intieri, non lavorati: 31 19 altri altri: 31 99 altri fagioli «Adzuki» (Phaseolus o Vigna angularis): in grani intieri, non lavorati: 32 19 altri altri: 32 99 altri fagioli comuni (Phaseolus vulgaris): in grani intieri, non lavorati: 33 19 altri altri: 33 99 altri altri: in grani intieri, non lavorati: 39 19 altri altri: 39 99 altri lenticchie: in grani intieri, non lavorati: 40 19 altri altri: 40 99 altri
842
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
10.00 esente 14.00
esente esente esente esente
esente esente
esente esente esente esente esente esente esente esente
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
2
50 15 50 18 50 19 50 99 90 19 90 99 0714.
10 90 20 90 90 90 0804.
10 00 20 10 20 20 30 00 40 00 50 00 0805.
Designazione della merce
10 00 20 00 40 00 50 00 90 00
fave (Vicia faba var. major) e favette (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): in grani intieri, non lavorati: da semina: favette (Vicia faba var. minor) altri altri altri: altri altri: in grani intieri, non lavorati: altri altri: altri Radici di manioca, d'arrow-root o di salep, topinambur, patate dolci e altre simili radici e tuberi ad alto tenore di fecola o di inulina, freschi, refrigerati, congelati o essiccati, anche tagliati in pezzi o agglomerati in forma di pellets; midollo della palma a sago: radici di manioca altri patate dolci: altri altri: altri Datteri, fichi, ananassi, avocadi, guaiave, manghi e mangostani, freschi o secchi: datteri fichi: freschi secchi ananassi avocadi guaiave, manghi e mangostani Agrumi, freschi o secchi: arance mandarini (compresi i tangerini e satsuma); clementine, wilkings e simili ibridi di agrumi pompelmi e pomeli limoni (Citrus limon, Citrus limonum) e limette (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) altri
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente esente esente esente esente
esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente
843
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
Designazione della merce
1
2
0806.
Uve, fresche o secche: fresche: da tavola: dal 1° gennaio al 14 luglio nei limiti di un contingente doganale annuo di 1'200 t secche Meloni (compresi i cocomeri) e papaie, freschi Meloni (compresi i cocomeri): cocomeri altri papaie Mele, pere e cotogne, fresche: pere e cotogne: da sidro e da distillazione: importate nei limiti del contingente doganale (n. cont. 20) altre pere e cotogne: alla rinfusa o in imballaggio aperto: dal 1° aprile al 30 giugno dal 1° luglio al 31 marzo nei limiti del contingente doganale (n. cont. 17) in altro imballaggio: dal 1° aprile al 30 giugno dal 1° luglio al 31 marzo nei limiti del contingente doganale (n. cont. 17) Albicocche, ciliegie, pesche (comprese le pesche noci), prugne e prugnole, fresche: albicocche: alla rinfusa o in imballaggio aperto: dal 1° settembre al 30 giugno dal 1° luglio al 31 agosto: importate nei limiti del contingente doganale (n. cont. 18) in altro imballaggio: dal 1° settembre al 30 giugno dal 1° luglio al 31 agosto: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 18) ciliegie: dal 1° settembre al 19 maggio dal 20 maggio al 31 agosto: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 18) pesche, comprese le pesche noci
ex 10 12 20 00 0807.
11 00 19 00 20 00 0808.
20 11
20 21 20 22 20 31 20 32 0809.
10 11 10 18 10 91 10 98 20 10 20 11
844
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente
esente esente esente
2.00
2.00 2.00 2.50 2.50
3.00 3.00 5.00 5.00 3.00 3.00
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
ex 3010 ex 3020
40 12 40 13 40 15 40 92 40 93 40 95 0810.
10 10 10 11 0811.
10 00 ex10 00 90 10 90 21 90 29 90 90 0812.
90 10
Designazione della merce
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
2
3
4
pesche, dal 1° gennaio al 30 giugno, nei limiti di un contingente doganale annuo di 500 t pesche noci, dal 1° gennaio al 30 giugno, nei limiti di un contingente doganale preferenziale annuo di 500 t prugne e prugnole: alla rinfusa o in imballaggio aperto: susine (comprese le prugne): dal 1° ottobre al 30 giugno dal 1° luglio al 30 settembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 18) prugnole in altro imballaggio: susine (comprese le prugne): dal 1° ottobre al 30 giugno dal 1° luglio al 31 settembre: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 18) prugnole Altre frutta fresche: fragole dal 1° settembre al 14 maggio dal 15 maggio al 31 agosto: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 19) Frutta, anche cotte in acqua o al vapore, congelate, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: fragole fragole, senza aggiunta di zucchero o di altri dolcificanti, per l'ulteriore lavorazione industriale altre: mirtilli frutta tropicali carambole altre altre Frutta temporaneamente conservate (per esempio, con anidride solforosa o in acqua salata, solforata o con aggiunta di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atte per l'alimentazione nello stato in cui sono presentate: altre: frutta tropicali
esente esente
3.00 3.00 3.00 10.00 10.00 10.00
esente esente
15.00 esente
esente esente esente esente
esente
845
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
ex 90 80 altre, fragole ex 90 80 altre, diverse dalle fragole 0813.
Frutta secche, diverse da quelle delle voci da 0801 a 0806; miscugli di frutta secche o di frutta a guscio di questo capitolo: 10 00 albicocche prugne: 20 10 intiere 20 90 altre 30 00 mele altre frutta: pere 40 11 intiere 40 19 altre altre: frutta a nocciolo, altre, intiere: 40 89 altre altre ex 40 99 altre, frutta tropicali miscugli di frutta secche o di frutta a guscio di questo capitolo: di frutta a guscio delle voci 0801 o 0802: aventi tenore, in peso, di mandorle e/o noci comuni eccedente 50%: ex 50 19 altri frutta tropicali altri: ex 50 29 altri, frutta tropicali 0904. Pepe (del genere «Piper»); pimenti del genere «Capsicum» o del genere «Pimenta», essiccati o tritati o polverizzati: pepe: 11 00 non tritato né polverizzato 12 00 tritato o polverizzato pimenti essiccati o tritati o polverizzati: 20 10 non lavorati 20 90 altri 0906.
Cannella e fiori di cinnamomo: 10 00 non tritati né polverizzati 20 00 tritati o polverizzati 0907. 0000 Garofani (antofilli, chiodi e steli) 0909.
Semi di anice, di badiana, di finocchio, di coriandolo, di cumino, di carvi; bacche di ginepro: 10 00 semi di anice o di badiana 20 00 semi di coriandolo 30 00 semi di cumino
846
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
6.50 3.50
esente esente esente 29.00 7.60 esente esente 2.00
1.00 1.00
esente esente esente esente esente esente esente esente esente esente
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
0910.
1006.
1008
1108.
1202.
1209.
Designazione della merce
2
40 00 semi di carvi 50 00 semi di finocchio; bacche di ginepro Zenzero, zafferano, curcuma, timo, foglie di alloro, curry e altre spezie: 10 00 zenzero 20 00 zafferano 30 00 curcuma 40 00 timo; foglie di alloro 50 00 curry altre spezie: 91 00 miscugli previsti nella nota 1 b) di questo capitolo 99 00 altre Riso: riso greggio (riso «paddy» o risone): 10 90 altro riso decorticato (riso cargo o riso bruno): 20 90 altro riso semi-imbianchito o imbianchito, anche lucidato o brillato: 30 90 altro rotture di riso: 40 90 altre Grano saraceno, miglio e scagliola; altri cereali scagliola altro 30 90 altro Amidi e fecole; inulina: amidi e fecole amido di granoturco: 12 90 altri Arachidi non tostate né altrimenti cotte, anche sgusciate o frantumate: con guscio: altre: 10 91 per l'alimentazione umana 10 99 altri sgusciate, anche frantumate: altre: 20 91 per l'alimentazione umana 20 99 altre Semi, frutti e spore da sementa: semi di barbabietole da zucchero: 10 90 altri
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente esente esente esente esente esente esente esente
esente esente esente esente
esente
esente
esente esente esente esente
esente
847
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
21 00 22 00 23 00 24 00 29 80 29 90 30 00 91 00
1211.
99 99
10 00 20 00 30 00 40 00 90 00 1212.
10 10 10 99 20 90 30 00
91 90
848
Designazione della merce
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
2
3
4
esente esente esente esente
semi di piante foraggiere: di erba medica di trifoglio (Trifolium spp.)
di festuca di fienarola o gramigna dei prati del Kentucky (Poa pratensis L.)
altri: di erba mazzolina, di avena bionda, di fromentale, di cimmino e di altri semi di piante erbacee altri semi di piante erbacee utilizzate principalmente per i loro fiori altri: semi di ortaggi altri: altri: altri Piante, parti di piante, semi e frutti, delle specie utilizzate principalmente in profumeria, in medicina o nella preparazione di insetticidi, antiparassitari o simili, freschi o secchi, anche tagliati, frantumati o polverizzati: radici di liquirizia radici di ginseng coca (foglie di) paglia di papavero altri Carrube, alghe, barbabietole da zucchero e canne da zucchero, fresche, refrigerate, congelate o secche, anche polverizzate; noccioli e mandorle di frutti e altri prodotti vegetali (comprese le radici di cicoria non torrefatte della varietà Cichorium intybus sativum) impiegati principalmente nell'alimentazione umana, non nominati né compresi altrove: carrube, compresi i semi di carrube: semi di carrube altri: altri alghe: altri noccioli e mandorle di albicocche, di pesche (comprese le peschenoci) o di prugne altri: barbabietole da zucchero altri
esente esente esente esente esente
esente esente esente esente esente
esente esente esente esente
esente
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
99 19 99 98 1302.
11 00 12 00 13 00 19 00 31 00 32 10 32 90 39 00 1505.
00 19 00 99 1506.
ex 00 91 ex 00 99 1509.
ex 10 91 ex 10 99 ex 10 99
ex 90 91
altri: radici di cicoria, essiccate: altri altri: altri Succhi e estratti vegetali; sostanze pectiche, pectinati e pectati; agar-agar e altre mucillagini e ispessenti derivati da vegetali, anche modificati: succhi e estratti vegetali: oppio di liquirizia di luppolo altri mucillagini e ispessenti derivati da vegetali, anche modificati agar-agar mucillagini e ispessenti di carrube, di semi di carrube o di semi di guar, anche modificati per usi tecnici altri altri Grasso di lana e sostanze grasse derivate, compresa la lanolina: grasso di lana greggio: altri altri: altri Altri grassi e oli animali e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente altri in cisterne o fusti metallici, per usi tecnici altri, per usi tecnici Olio di oliva e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente: vergini: altri: in recipienti di vetro di capacità non eccedente 2 l, nei limiti di un contingente doganale annuo di 500 t altri, per usi tecnici altri, nei limiti di un contingente doganale annuo di 500 t altri: altri: in recipienti di vetro di capacità non eccedente 2 l, per usi tecnici
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente
esente esente esente esente esente esente esente esente
esente esente
148.00 158.20
esente esente
esente
849
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
ex 90 91 in recipienti di vetro di capacità non eccedente 2 l ex 90 99 altri, per usi tecnici ex 90 99 altri 1515.
Altri grassi e oli vegetali (compreso l'olio di ioioba) e loro frazioni, fissi, anche raffinati, ma non modificati chimicamente olio di lino e sue frazioni olio greggio ex 11 90 altro, per usi tecnici olio di granturco e sue frazioni olio greggio ex 21 90 altro, per usi tecnici altri altri ex 29 91 in cisterne o fusti metallici, per usi tecnici ex 29 99 altri, per usi tecnici olio di ricino e sue frazioni altri ex 30 91 in cisterne o fusti metallici, per usi tecnici ex 30 99 altri, per usi tecnici olio di sesamo e sue frazioni olio greggio ex 50 19 altro, per usi tecnici altri ex 50 91 in cisterne o fusti metallici, per usi tecnici ex 50 99 altri, per usi tecnici altri olio di germi di cereali altri ex 90 13 greggio, per usi tecnici altri ex 90 18 in cisterne o fusti metallici, per usi tecnici ex 90 19 altro, per usi tecnici olio di ioioba e sue frazioni altri ex 90 28 in cisterne o fusti metallici, per usi tecnici ex 90 29 altri, per usi tecnici olio di tung (di abrasin) e sue frazioni altri ex 90 38 in cisterne o fusti metallici, per usi tecnici ex 90 39 altri, per usi tecnici
850
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
5.50 esente
5.50
133.70 133.70 145.00 155.20 139.70 155.20 133.70 145.00 155.20
133.10 145.00 155.20 145.00 155.20 145.00 155.20
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
ex ex 1516.
ex ex ex ex 1518.
ex
1520.
1521.
1522.
altri altri 90 98 in cisterne o fusti metallici, per usi tecnici 90 99 altri, per usi tecnici Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o totalmente idrogenati, interesterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffinati, ma non altrimenti preparati grassi e oli vegetali e loro frazioni altri in cisterne o fusti metallici 20 92 olio di ricino idrogenato «opal-wax», per usi tecnici 20 93 altri, per usi tecnici altri 20 97 olio di ricino idrogenato «opal-wax», per usi tecnici 20 98 altri, per usi tecnici Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, cotti, ossidati, disidratati, solforati, soffiati, standolizzati o altrimenti modificati chimicamente, esclusi quelli della voce 1516; miscugli o preparazioni non alimentari di grassi o di oli animali o vegetali o di frazioni di differenti grassi o oli di questo capitolo, non nominati né compresi altrove miscele non alimentari di oli vegetali 00 19 altre, per usi tecnici olio di soia, epossidato 00 89 altri 00 00 Glicerolo greggio; acque e liscivie glicerinose Cere vegetali (diverse dai trigliceridi), cere di api o di altri insetti e spermaceti, anche raffinati o colorati cere vegetali 10 10 cera di carnauba altri 10 91 non lavorate 10 92 lavorate (per esempio, imbianchite, colorate) altri 90 10 non lavorate 90 20 lavorate (per esempio, imbianchite, colorate) 00 00 Degras; residui provenienti dal trattamento delle sostanze grasse o delle cere animali o vegetali
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
145.00 155.20
1.00 1.00 1.00 1.00
esente esente esente
esente esente esente esente esente esente
851
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
1803.
Designazione della merce
2
Pasta di cacao, anche sgrassata: 10 00 non sgrassata 1804. 00 00 Burro, grasso e olio di cacao 1805. 00 00 Cacao in polvere, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti 2001.
Ortaggi o legumi, frutta e altre parti commestibili di piante, preparati o conservati nell'aceto o nell'acido acetico altri: frutta: 90 11 tropicali 2002.
Pomodori preparati o conservati, ma non nell'aceto o nell'acido acetico: altri: in recipienti non eccedenti 5 kg 90 21 polpe, puree e concentrati di pomodori, in recipienti ermeticamente chiusi, aventi tenore, in peso, di estratto secco di 25 % o più, composti di pomodori e acqua, con o senza aggiunta di sale o di condimento 2003.
Funghi e tartufi, preparati o conservati, ma non nell'aceto o nell'acido acetico: 10 00 funghi del genere Agaricus 20 00 tartufi 90 00 altri 2004.
Altri ortaggi o legumi preparati o conservati, ma non nell'aceto o nell'acido acetico, congelati, diversi dai prodotti della voce 2006: altri ortaggi o legumi e miscugli di ortaggi o legumi: in recipienti eccedenti 5 kg: 90 12 olive 2007.
Confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti ex 10 00 preparazioni omogeneizzate, di frutta tropicale altri altri senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti 99 11 frutta tropicale con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti 99 21 frutta tropicale
852
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente esente
esente
esente
esente esente esente
esente
esente esente
esente esente
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
Designazione della merce
1
2
2008.
Frutta e altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove: frutta a guscio, arachidi e altri semi, anche mescolati tra loro: arachidi: altre altri, compresi i miscugli: frutta tropicali altri ananassi agrumi: polpe, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti altri, compresi i miscugli, esclusi quelli della sottovoce 2008.19: cuori di palma miscugli di frutta tropicale altri: polpe, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: di frutta tropicali altre: altre frutta frutta tropicali Succhi di frutta (compresi i mosti di uva) o di ortaggi o legumi, non fermentati, senza aggiunta di alcole, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: succhi d'arancia: congelati: senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti non congelati, d'un valore Brix non eccedente 20: senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti altri: senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti
11 90 19 10 19 90 20 00 30 10
91 00 92 11
99 11 99 96 2009.
11 10 11 20
12 10 12 20 19 30 19 40
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
esente esente 3.50 esente 5.50
esente esente
esente esente
esente 35.00
esente 35.00 esente 35.00
853
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
succhi di pompelmo o di pomelo: d'un valore Brix non eccedente 20: 21 20 con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti altri: 29 10 senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti 29 20 con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti succhi di altri agrumi: d'un valore Brix non eccedente 20: senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: 31 11 succo di limone, greggio (anche stabilizzato) altri: senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: 39 11 agro-cotto 39 19 altri succhi di ananasso: d'un valore Brix non eccedente 20: 41 10 senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti 41 20 con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti altri: 49 10 senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti 49 20 con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti 50 00 succhi di pomodoro succhi di uva (compresi i mosti di uva): altri: 69 10 nei limiti del contingente doganale (n. cont. 22) succhi di altre frutta o di altri ortaggi o legumi: 80 10 succhi di ortaggi o legumi altri: senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: 80 81 di frutta tropicali 80 89 altri con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: 80 98 di frutta tropicali 80 99 altri
854
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
35.00 esente 35.00
esente
esente 6.00 esente esente esente esente esente 50.00 10.00
esente 14.40 esente 45.50
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
Voce di tariffa
1
Designazione della merce
2
90 11 90 29 90 61 90 69 90 98 90 99
miscugli di succhi: succhi di ortaggi o legumi: contenenti succhi di frutta a granella: nei limiti del contingente doganale (n. cont. 21) altri altri: altri, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: altri: a base di frutta tropicali altri altri, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: altri: a base di frutta tropicali altri
Aliquota preferenziale applicabile
Aliquota NPF applicabile meno
(fr. per 100 kg lordi)
(fr. per 100 kg lordi)
3
4
16.00 13.00
esente esente
esente esente
855
Accordo di libero scambio tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica araba d'Egitto
856