Decreto federale che approva la continuazione dell'impiego dell'esercito in servizio d'appoggio all'estero per la protezione dell'Ambasciata di Svizzera a Tripoli del 3 dicembre 2012

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l'articolo 70 capoverso 2 della legge militare del 3 febbraio 19951; visto il messaggio del Consiglio federale del 24 ottobre 20122, decreta: Art. 1 L'impiego dell'esercito in servizio d'appoggio all'estero per la protezione dell'Ambasciata di Svizzera a Tripoli è approvato.

1

2

La durata dell'impiego è limitata a sei mesi.

Se la situazione in loco lo esige, il Consiglio federale è autorizzato a prorogare la durata dell'impiego di sei mesi al massimo.

3

Art. 2 Se lo ritiene necessario, il Consiglio federale può interrompere o porre fine all'impiego. In tal caso informa le Commissioni della politica estera e le Commissioni della politica di sicurezza di entrambe le Camere secondo l'articolo 152 capoverso 2 della legge del 13 dicembre 20023 sul Parlamento.

Art. 3 Il presente decreto non sottostà a referendum.

Consiglio degli Stati, 26 novembre 2012

Consiglio nazionale, 3 dicembre 2012

Il presidente: Filippo Lombardi Il segretario: Philippe Schwab

La presidente: Maya Graf Il segretario: Pierre-Hervé Freléchoz

1 2 3

RS 510.10 FF 2012 8013 RS 171.10

2012-2544

231

Continuazione dell'impiego dell'esercito in servizio d'appoggio all'estero per la protezione dell'Ambasciata di Svizzera a Tripoli. DF

232