Termine di referendum: 11 ottobre 2007
Decreto federale che approva il Trattato sul diritto dei brevetti e il relativo Regolamento di esecuzione del 22 giugno 2007
L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 54 capoverso 1, 122 e 166 capoverso 2 della Costituzione federale1; visto il messaggio del Consiglio federale del 23 novembre 20052, decreta: Art. 1 Il Trattato del 1° giugno 20003 sul diritto dei brevetti e il Regolamento di esecuzione del 1° giugno 2000 del Trattato sul diritto dei brevetti, comprese le Dichiarazioni comuni della conferenza diplomatica, sono approvati.
1
2
Il Consiglio federale è autorizzato a ratificarli.
Art. 2 La legge del 25 giugno 19544 sui brevetti è modificata come segue: Art. 13 cpv. 1 Chi non ha il domicilio in Svizzera deve farsi rappresentare da un mandatario con recapito in Svizzera nelle procedure promosse conformemente alla presente legge dinanzi alle autorità amministrative e al giudice. Non è tuttavia necessario avere un mandatario per:
1
1 2 3 4
a.
la presentazione di una domanda di brevetto allo scopo di far riconoscere una data di deposito;
b.
il pagamento di emolumenti, la presentazione di traduzioni nonché la presentazione e il trattamento di rivendicazioni dopo il rilascio del brevetto, a condizione che tali rivendicazioni non diano adito a contestazioni.
RS 101 FF 2006 1 FF 2006 181 201 219 RS 232.14; FF 2005 6669
2005-2004
4321
Approvazione del Trattato sul diritto dei brevetti e del relativo Regolamento di esecuzione. DF
Art. 46a cpv. 2, primo periodo, e cpv. 4 lett. g La richiesta deve essere presentata entro due mesi da quando l'interessato è stato informato dall'Istituto sull'inosservanza del termine, ma al più tardi dopo sei mesi dallo scadere del termine inosservato. ...
2
Il proseguimento della procedura è escluso in caso di inosservanza dei seguenti termini:
4
g.
abrogata
Art. 56, titolo marginale, cpv. 1 e 3 E. Data di deposito I. In generale
È considerato data di deposito il giorno in cui è stato depositato l'ultimo dei seguenti elementi:
1
a.
una richiesta esplicita o implicita di rilascio di un brevetto;
b.
indicazioni in base alle quali è possibile accertare l'identità del richiedente;
c.
un elemento che, a prima vista, può essere inteso come descrizione.
Il Consiglio federale disciplina le modalità, in particolare la lingua nella quale gli elementi di cui al capoverso 1 vanno depositati, la data di deposito e la pubblicazione, qualora una parte mancante della descrizione o un disegno mancante sia depositato successivamente, nonché la sostituzione della descrizione e dei disegni mediante il rinvio a una domanda di brevetto depositata anteriormente.
3
Art. 57 cpv. 2 Abrogato Art. 58 Fintanto che la procedura di esame non è terminata, al richiedente va data almeno una possibilità di modificare gli atti tecnici.
F. Modifica degli 1 atti tecnici
Gli atti tecnici non possono tuttavia essere modificati in modo tale che l'oggetto della domanda di brevetto modificata vada oltre il contenuto degli atti tecnici depositati originariamente.
2
Art. 3 Il presente decreto sottostà a referendum facoltativo (art. 141 cpv. 1 lett. d n. 3 e 141a cpv. 2 Cost.).
1
4322
Approvazione del Trattato sul diritto dei brevetti e del relativo Regolamento di esecuzione. DF
Il Consiglio federale determina l'entrata in vigore della modifica di legge di cui all'articolo 2.
2
Consiglio nazionale, 22 giugno 2007
Consiglio degli Stati, 22 giugno 2007
La presidente: Christine Egerszegi-Obrist Il segretario: Ueli Anliker
Il presidente: Peter Bieri Il segretario: Christoph Lanz
Data di pubblicazione: 3 luglio 20075 Termine di referendum: 11 ottobre 2007
5
FF 2007 4321
4323
Approvazione del Trattato sul diritto dei brevetti e del relativo Regolamento di esecuzione. DF
4324