Termine per la raccolta delle firme: 18 luglio 2012

Iniziativa popolare federale «Competenze più chiare per l'impiego dell'esercito in caso effettivo!» Esame preliminare La Cancelleria federale svizzera, esaminata la lista per la raccolta delle firme a sostegno dell'iniziativa popolare federale «Competenze più chiare per l'impiego dell'esercito in caso effettivo!», presentata il 3 dicembre 2010; visti gli articoli 68 e 69 della legge federale del 17 dicembre 19761 sui diritti politici; visto l'articolo 23 dell'ordinanza del 24 maggio 19782 sui diritti politici, decide:

1 2 3

1.

La lista per la raccolta delle firme a sostegno dell'iniziativa popolare federale «Competenze più chiare per l'impiego dell'esercito in caso effettivo!», presentata il 3 dicembre 2010, soddisfa formalmente le esigenze legali; essa contiene le indicazioni seguenti: il Cantone e il Comune politico in cui i firmatari hanno diritto di voto, il titolo e il testo dell'iniziativa e la data di pubblicazione nel Foglio federale, una clausola di ritiro, la menzione secondo cui chiunque corrompe o si lascia corrompere in occasione della raccolta delle firme (art. 281 CP3) oppure altera il risultato della raccolta delle firme (art. 282 CP) è punibile, come anche il nome e l'indirizzo di almeno sette ma al massimo 27 promotori. La validità dell'iniziativa verrà esaminata dall'Assemblea federale in caso di riuscita formale.

2.

L'iniziativa popolare può essere ritirata dalla maggioranza assoluta dei seguenti promotori: 1. Meyer Marc, Hellring 7, 4125 Riehen BS 2. Asani Avni, Kleinhüningerstrasse 40, 4057 Basel 3. Bär Tallulah, Wollerauerstrasse 49, 8834 Schindellegi SZ 4. Bär-Dalmenda Natalie, Wollerauerstrasse 49, 8834 Schindellegi SZ 5. Bartos Philip, Engelgasse 47, 4052 Basel 6. Basler Dominique, Wasgenring 98, 4055 Basel 7. Bichsel Willi, Rainweg 2, 4126 Bettingen BS 8. Bleiker Evelyne, Mettenwilhöhe 1, 6275 Ballwil LU 9. Bühler Hanspeter, Müliweg 7, 8187 Weiach ZH

RS 161.1 RS 161.11 RS 311.0

2010-3328

661

Iniziativa popolare federale

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

24.

25.

26.

27.

Frei Martin, Oristalstrasse 29, 4410 Liestal BL Halbheer Silvana, Sihlhölzlistrasse 3, 8001 Zürich Labhart Nicole, Sennheimerstrasse 22, 4054 Basel Limbeck Lothar, Unt. Rütschelenweg 40, 4133 Pratteln BL Marengo Luca, Via Nizzola 1b, 6500 Bellinzona TI Marengo Sergio, Cabane «ob dem Dorf», 3955 Albinen VS Meyer Hubert, Miescherweg 8b, 4812 Mühlethal AG Peter Carlos, Felsplattenstrasse 47, 4055 Basel Peter Cora, Felsplattenstrasse 47, 4055 Basel Reicke Daniel, Spalentorweg 20, 4051 Basel Schärer Felix, Reservoirstrasse 7, 4104 Oberwil BL Schmid Pitsch, Bösgasse 6, 5707 Seengen AG Stocker Markus, Froburgstrasse 14, 4052 Basel Stoop Christoph, Grubweg 3, 9515 Hosenruck TG Stoop-Woodtli Christine, Klosterstrasse 64, 9403 Goldach TG Stoop-Woodtli Eugen, Klosterstrasse 64, 9403 Goldach TG Thalmann Lukas, Hangstrasse 21, 4144 Arlesheim BL Waldner Karl, Häglerstrasse 24, 4422 Arisdorf BL

3.

Il titolo dell'iniziativa popolare federale «Competenze più chiare per l'impiego dell'esercito in caso effettivo!» soddisfa le condizioni stabilite nell'articolo 69 capoverso 2 della legge federale del 17 dicembre 1976 sui diritti politici.

4.

La presente decisione è comunicata al comitato d'iniziativa: Comitato apartitico «Competenze più chiare per l'impiego dell'esercito in caso effettivo!», casella postale, 4125 Riehen 1 BS, e pubblicata nel Foglio federale del 18 gennaio 2011.

4 gennaio 2011

Cancelleria federale svizzera: La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova

662

Iniziativa popolare federale

Iniziativa popolare federale «Competenze più chiare per l'impiego dell'esercito in caso effettivo!» L'iniziativa popolare ha il tenore seguente: La Costituzione federale4 è modificata come segue: Art. 58 cpv. 4 (nuovo) Il Consiglio federale decide in merito all'impiego dell'esercito in caso effettivo con munizione da combattimento in Svizzera o all'estero. Tutti i membri del Consiglio federale devono partecipare al processo decisionale. L'impiego è deciso se almeno cinque membri votano a favore. Il processo decisionale è segreto e messo a verbale.

4

4

RS 101

663

Iniziativa popolare federale

664