Termine di referendum: 1 ° ottobre 1990

# S T #

Legge sui rapporti fra i Consigli

Modificazione del 22 giugno 1990

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l'articolo 85 numeri 1 e 11 della Costituzione federale; esaminata un'iniziativa parlamentare delle Commissioni della gestione del 12 febbraio 1990°; visto il parere del Consiglio federale del 14 febbraio 19902), decreta: I

La legge sui rapporti fra i Consigli 3) è modificata come segue: Art. 47sexies 1 Le Commissioni della gestione dispongono di un organo parlamentare di controllo dell'amministrazione.

2 L'organo di controllo dell'amministrazione esamina, su mandato delle Commissioni della gestione, i compiti dell'amministrazione, il loro adempimento e gli effetti dell'operato delle autorità e dell'amministrazione. Questo controllo è esercitato secondo i criteri della legalità, dell'opportunità, del rendimento e dell'efficacia.

3 L'organo di controllo gode, nei confronti dei servizi dell'amministrazione, degli stessi diritti delle Commissioni della gestione riguardo all'ottenimento di informazioni e atti. Tratta direttamente con tutti i servizi dell'amministrazione e, con l'approvazione delle Commissioni della gestione, può ricorrere ad esperti conferendo loro anche gli stessi diritti.

4 Le Commissioni della gestione coordinano il lavoro del proprio organo di controllo con quello delle altre commissioni di alta vigilanza, nonché con quello degli organi di controllo del Consiglio federale.

') FF 1990 I 773 » FF 1990 I 798 3 > RS 171.11 1990 - 409

975

Legge sui rapporti fra i Consigli

II

Modificazione e abrogazione di altre leggi federali 1. La legge sull'organizzazione dell'amministrazione 1) è modificata come segue: Art. 58 cpv. 1 lett. C e D C. Uffici e servizi Offices et services Aemter und Dienste Aggiungere: Ufficio federale dell'informatica Office fédéral de l'informatique Bundesamt für Informatik D. Uffici e servizi aggregati amministrativamente Offices et services rattachés administrativement Administrativ zugeordnete Aemter und Dienste Cancellare: Ufficio federale dell'organizzazione Office fédéral de l'organisation Bundesamt für Organisation 2. La legge federale del 19 dicembre 19802' concernente l'istituzione dell'Ufficio federale dell'organizzazione è abrogata.

3. L'ordinamento dei funzionari del 30 giugno 19273) è modificato come segue: Art. 64, frase introduttiva e cpv. 1 lett. d 1 L'Ufficio federale del personale ha in particolare le seguenti attribuzioni: d. studiare problemi di economia aziendale, specialmente quelli riguardanti l'organizzazione e la direzione.

Ili 1 2

La presente legge sottosta al referendum facoltativo.

Essa entra in vigore il 1° ottobre 1990.

1) RS 172.010 > RU 1981 446 3 > RS 172.221.10

2

976

Legge sui rapporti fra i Consigli

Consiglio degli Stati, 22 giugno 1990 II presidente: Cavelty II segretario: Huber

Consiglio nazionale, 22 giugno 1990 II presidente: Ruffy II segretario: Koehler

Data di pubblicazione: 3 luglio 1990'' Termine di referendum: 1° ottobre 1990

3199

»FF 1990 II 975

977

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Legge sui rapporti fra i Consigli Modificazione del 22 giugno 1990

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1990

Année Anno Band

2

Volume Volume Heft

26

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

03.07.1990

Date Data Seite

975-977

Page Pagina Ref. No

10 116 373

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.