FF 2023 www.fedlex.admin.ch La versione elettronica firmata è quella determinante

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per il settore del prestito di personale Proroga e modifica del 14 dicembre 2023 Il Consiglio federale svizzero, decreta: I La validità dei decreti del Consiglio federale del 13 dicembre 2011, del 20 giugno 2013, del 11 dicembre 2014, del 23 ottobre 2015, del 29 marzo 2016, del 17 novembre 2017, del 12 dicembre 2018, del 15 febbraio 2021, del 25 maggio 2021 e del 30 novembre 20221 che conferiscono carattere obbligatorio generale al contratto collettivo di lavoro (CCL) per il settore del prestito di personale, è prorogata con effetto fino al 31 maggio 2024.

II Le disposizioni modificate qui di seguito, menzionate nel contratto collettivo di lavoro (CCL) per il settore del prestito di personale, allegato ai decreti del Consiglio federale menzionati alla cifra I, sono dichiarate d'obbligatorietà generale:

1

FF 2011 8165; 2013 5353; 2014 8421; 2015 7103; 2016 3037; 2017 7825; 2018 7775; 2021 263; 2021 1337; 2022 2982

2023-3736

FF 2023 2867

FF 2023 2867

Appendice 1

Elenco dei CCL non dichiarati d'obbligatorietà generale, per i quali ai sensi dell'art. 3 CCL vale il principio del primato Settore

CCL (versione abbreviata)

Artigianato Falegnami

Falegnamerie e le fabbriche di mobili e serramenti del Cantone Ticino

Pittura

Contratto collettivo di lavoro nel ramo della pittura, verniciatura, tappezzeria e sabbiatura del Cantone Ticino

Industria del legno

Industria del legno Svizzera

Concessionari/autorimesse

Concessionari Canton AG Concessionari Canton BE e JU Concessionari Canton BS e BL Concessionari Canton LU/NW/OW Concessionari Canton SO Concessionari Canton ZG Concessionari Canton ZH

Posatori di pavimenti

Bauwerk Parkett AG St. Margrethen Contratto collettivo di lavoro nel ramo delle pavimentazioni stradali del Cantone Ticino

Industria Cura dei tessuti/lavanderie

Bardusch AG Basel (Textil-Leasing)

Industrie orologiera e microtecnica

Industrie orologiera e microtecnica svizzere / Unia Industrie orologiera e microtecnica svizzere / Syna GAV der Deutschschweizerischen Unternehmen der Uhren- und Mikrotechnik

Terziario Porti

Betriebsangestellte der ULTRA-BRAG AG

Sanità

Ospedali cantonali Canton Argovia Case per anziani TI (ROCA) Hôpital du Jura Istituti Ospedalieri Privati TI Ospedale cantonale di Zugo Personale ospedali di Berna

2/4

FF 2023 2867

Settore

CCL (versione abbreviata)

Inselgruppe AG GAV für das Personal Bernischer Langzeitpflege-Institutionen CCT Santé 21 version privé et version droit public CCT du secteur des établissements spécialisés du canton de Neuchâtel (CCT-ES) CCT dans le secteur sanitaire parapublic vaudois (CCT SAN) Trasporto aereo

ISS Aviation Genève ISS Aviation Zürich ­ Personale fisso (grado occupazionale pari o superiore al 50 %) ISS Aviation Zürich ­ Personale a tempo parziale con salario all'ora) Swissport Basilea Swissport International SA ­ Genève per il personale con salario all'ora CCT Swissport International SA ­ Genève per il personale con salario mensile Swissport International AG, Station Zürich Gate Gourmet Zürich AG, Monatslohn Gate Gourmet Zürich Teilzeit Stundenlohn

Settore posta/trasporto/logistica

Posta CH SA PostLogistics SA AutoPostale PostFinance SA IMS (Immobilien Management und Services AG)

III Il presente decreto entra in vigore il 1° gennaio 2024 e ha effetto fino al 31 maggio 2024.

14 dicembre 2023

In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Alain Berset Il cancelliere della Confederazione, Walter Thurnherr

3/4

FF 2023 2867

4/4