BBl 2023 www.fedlex.admin.ch Massgebend ist die signierte elektronische Fassung
Veröffentlichung von Schutzgesuchen in der Schweiz von internationalen Registrierungen von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben nach dem Lissabonner System Das Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum, gestützt auf die Bestimmungen der Genfer Akte des Lissabonner Abkommens über Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben1 sowie deren Ausführungsordnung2, die Artikel 50c ff. des Bundesgesetzes vom 28. August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (MSchG)3 und Artikel 52r der Verordnung vom 23. Dezember 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (MSchV)4, die Richtlinien des Instituts vom 1. Dezember 2021 für die Eintragung von GUB und GGA nicht landwirtschaftlicher Erzeugnisse und für die internationale Registrierung von geografischen Angaben (vgl. Teil 7, Ziff. 3.2.2.1.3, Fn. 25)5, veröffentlicht die folgenden Ursprungsbezeichnungen (nachfolgend AO) und geografischen Angaben (nachfolgend IG), die von der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) am 22. September 2023 eröffnet worden sind: Registrierungs-Nr.
Name der Bezeichnung
Produkt
5 (AO)
L'EAU DE CARLSBAD / KARLOVARSKÁ VODA
6 (AO)
Eau minérale CZ (Tschenaturelle chische Republik) Eau minérale CZ (Tschenaturelle chische Republik)
L'EAU MINÉRALE DE CARLSBAD / KARLOVARSKÁ MINERÁLNÍ VODA KARLOVARSKÁ PRÍRODNÍ Eau minérale CZ (Tsche- Karlovarské minerální / MINERÁLNÍ VODA / naturelle chische vody, a.s., Horova 3, L'EAU MINÉRALE Republik) 360 21 Karlovy Vary NATURELLE DE CARLSBA D
7 (AO)
1 2
3 4
5
Ursprungsvertragspartei
Begünstigte
Karlovarské minerální vody, a.s., Horova 3, 360 21 Karlovy Vary Karlovarské minerální vody, a.s., Horova 3, 360 21 Karlovy Vary
SR 0.232.111.14 Gemeinsame Ausführungsordnung zum Lissabonner Abkommen über den Schutz der Ursprungsbezeichnungen und ihre internationale Registrierung und zur Genfer Akte des Lissabonner Abkommens über Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben, SR 0.232.111.141 SR 232.11 SR 232.111 Abrufbar unter https://www.ige.ch/de/uebersicht-dienstleistungen/dokumente-undlinks/herkunftsangaben.
2023-3817
BBl 2023 2931
BBl 2023 2931
Registrierungs-Nr.
Name der Bezeichnung
8 (AO)
KARLOVARSKÝ Eau minérale MLÝNSKÝ PRAMEN / LA naturelle SOURCE DU MOULIN DE KARLOVY VARY / CARLSBAD MUHLBRUNN / KARLSBADER MÜHLBRUNN KARLOVARSKÁ SL / SEL Sel de la DE KARLOVY VARY / source dite CARLSBAD SALT / Sprudel KARLSBADER SALZ KARLOVARSKÁ VÍDELNÍ Sel de la SL / SEL DE SPRUDEL DE source dite KARLOVY VARY / Sprudel CARLSBAD SPRUDELSALT / KARLSBADER SPRUDELSALZ KARLOVARSKÁ PÍRODNÍ Sel de la VÍDELNÍ SL / source dite VÉRITABLE SEL NATUREL Sprudel DU SPRUDEL DE KARLOVY VARY / GENUINE NATURAL CARLSBAD SPRUDELSALT / ECHTES NATÜRLICHES KARLSBADER SPRUDELSALZ KYSELKA / KYSELSKÁ Eau minérale (KYSIBELSKÁ) naturelle MATTONIHO MINERÁLNÍ VODA / Eau minérale MARIÁNSKO-LÁZESKÁ naturelle PÍRODNÍ MARIÁNSKO-LÁZESKÁ Eau minérale RUDOLFKA / L'EAU naturelle MINERALE NATURELLE DE MARIÁNSKÉ LÁZN SOURCE RUDOLF / NATURAL MINERAL TABLE WATER SOURCE RUDOLF OF MARIÁNSKÉ LÁZN / MINERALWASSER MARIENBADER RUDOLFSQUELLE FRANTISKO-LÁZESKÁ Eau minérale PÍRODNÍ MINERÁLNÍ naturelle VODA LUHACOVICKÁ PÍRODNÍ Eau minérale MINERÁLNÍ VODA naturelle
9 (AO)
10 (AO)
11 (AO)
12 (AO) 13 (AO) 14 (AO)
15 (AO) 16 (AO)
2 / 10
Produkt
Ursprungsvertragspartei
Begünstigte
CZ (Tsche- Karlovarské minerální chische vody, a.s., Horova 3, Republik) 360 21 Karlovy Vary
CZ (Tsche- Karlovarské minerální chische vody, a.s., Horova 3, Republik) 360 21 Karlovy Vary CZ (Tsche- Karlovarské minerální chische vody, a.s., Horova 3, Republik) 360 21 Karlovy Vary
CZ (Tsche- Karlovarské minerální chische vody, a.s., Horova 3, Republik) 360 21 Karlovy Vary
CZ (Tschechische Republik) CZ (Tschechische Republik) CZ (Tschechische Republik)
Karlovarské minerální vody, a.s., Horova 3, 360 21 Karlovy Vary Zapadoceska zridla, narodni podnik, Karlovy Vary Západoceská zídla, národní podnik, Karlovy Vary
CZ (Tschechische Republik) CZ (Tschechische Republik)
Západoceská zídla, národní podnik, Karlovy Vary Moravskoslezská zídla, národní podnik, Moravský BerounOndrásov
BBl 2023 2931
Registrierungs-Nr.
Name der Bezeichnung
17 (AO)
LUHACOVICKÁ VINCENTKA
18 (AO)
19 (AO) 20 (AO)
21 (AO)
22 (AO)
27 (AO)
28 (AO)
29 (AO)
32 (AO)
49 (AO)
Produkt
Ursprungsvertragspartei
Begünstigte
Eau minérale CZ (Tsche- Vincentka a.s., naturelle chische Lázeské námstí 165, Republik) 763 26 Luhacovice (République tchčque) SARATICA Eau minérale CZ (Tsche- Moravskoslezská naturelle chische zídla, národní podnik, amčre Republik) Moravský BerounOndrásov BÍLINSKÁ KYSELKA Eau minérale CZ (Tsche- Stedoceská zídla, naturelle chische národní podnik, Bílina Republik) PODBRADSKÁ Eau minérale CZ (Tsche- Podbradka, a.s., MINERÁLNÍ VODA naturelle chische Nymburská 239/VII, Republik) 290 01, Podbrady (République tchčque) INSTRUMENTS DE Instruments CZ (Tsche- Ceskoslovenské MUSIQUE DE KRASLICE / de musique chische hudební nástroje, KRASLICKÉ HUDEBNÍ ŕ vent, de Republik) národní podnik, NÁSTROJE toute sorte.
Hradec Králové Instruments de musique ŕ percussion.
Jouets musicaux DENTELLES DE KRASLICE Broderies; CZ (Tsche- Krajka, národní / KRASLICKÉ KRAJKY dentelles; chische podnik, Kraslice rideaux; Republik) peluches CESKÝ PORCELÁN / Porcelaine CZ (Tsche- Karlovarský porcelán, PORCELAINE FINE DE de ménage chische oborový podnik, Stará BOHĘME / FINE Republik) Role u Karlových Var BOHEMIAN CHINA PORCELAINE DE DUX Figures en CZ (Tsche- Karlovarský porcelán, (DUCHCOV) / porcelaine; chische oborový podnik, Stará DUCHCOVSKÝ PORCELÁN porcelaine Republik) Role u Karlových Var décorative KARLOVARSKÝ Porcelaine CZ (Tsche- Karlovarský porcelán, PORCELÁN / PORCELAINE de ménage chische oborový podnik, Stará DE CARLSBAD / Republik) Role u Karlových Var CARLSBADER QUALITÄTSPORZELAN ECHTE OLMÜTZER Petit CZ (Tsche- A.W. spol. s.r.o., QUARGELN / PRAVÉ fromage chische Palackého 4, 789 83 OLOMOUCKÉ TVARZKY Republik) Lostice (République tchčque) CESKOBUDJOVICKÉ Bičre CZ (Tsche- Les organisations qui, PIVO / BUDWEISER BIER / chische dans la région, s'occuBIČRE DE CESKÉ Republik) pent de la production BUDJOVICE / BUDWEIS des produits menBEER tionnés
3 / 10
BBl 2023 2931
Registrierungs-Nr.
Name der Bezeichnung
Produkt
Ursprungsvertragspartei
52 (AO)
BUDJOVICKÉ PIVO / BUDWEISER BIER / BIČRE DE BUDWEIS / BUDWEIS BEER
Bičre
55 (AO)
VALASSKOMEZIÍCSKÝ GOBELIN
CZ (Tsche- Les organisations qui, chische dans la région, s'occuRepublik) pent de la production des produits mentionnés CZ (Tsche- Ústedí umleckých chische emesel, Myslíkova Republik) ulice 6, Praha 2
56 (AO)
57 (AO)
4 / 10
Gobelins faits de différentes matičres textiles, telles que laines brutes, matériaux tissés ŕ la main, clinquants, d'or, fils ŕ effet, liber, etc.; y est appliquée la technique grossičre de nouage combinée ŕ celle du gobelin JINDICHOHRADECKÝ Gobelins CZ (TscheGOBELIN faits de chische différentes Republik) matičres textiles, telles que laines brutes, matériaux tissés ŕ la main, clinquants, d'or, fils ŕ effet, liber, etc.; y est appliquée la technique grossičre de nouage combinée ŕ celle du gobelin ZATECKÝ CHMEL - CESKÝ Houblon CZ (Tsche/ SAAZ HOPS / ZATECKIJ chische CHMEL / SAAZER HOPFEN Republik) / LÚPULO DE SAAZ / HOUBLON DE SAAZ
Begünstigte
Ústedí umleckých emesel, Myslíkova ulice 6, Praha 2
Chmelaství, oborový podnik, Zatec
BBl 2023 2931
Registrierungs-Nr.
Name der Bezeichnung
Produkt
62 (AO)
JABLONECKÉ SKLO / JABLONEC GLASS, GABLONZ GLASS WARE / JABLONEC-GLAS, GABLONZER GLASWAREN / VIDRIO DE JABLONEC/GABLONZ / VERRE DE JABLONEC, VERRERIE DE GABLONZ
Verre CZ (Tscheutilitaire et chische verre orne- Republik) mental, habituellement soufflé ou pressé ou pressé-soufflé; mosaďque, ballotines
63 (AO)
64 (AO)
Ursprungsvertragspartei
Begünstigte
1. Jablonecké sklárny, národní podnik, Desná v Jizerských horách; 2. Sklenená bizuterie, národní podnik, Jablonec nad Nisou; 3. Jablonex, podnik zahranicního obchodu, Jablonec nad Nisou; Jablonex, entreprise du commerce exterieur, Jablonec nad Nisou JABLONECKÁ Articles CZ (Tsche- 1. Jablonecké sklárny, KRYSTALERIE / d'usage do- chische národní podnik, Desná JABLONEC CRYSTAL mestique et Republik) v Jizerských horách; WARE, GABLONZ d'ornement, 2. Preciosa, národní CRYSTAL WARE / fabriqués en podnik, Jablonec nad JABLONEC-KRISTALLERIE, verre massif Nisou; GABLONZER sodico-potas3. Zeleznobrodské KRISTALLGLASWARE / sique ou sklo, národní podnik, CRISTALERÍA DE légčrement Zelezný Brod JABLONEC/GABLONZ / plombeux et CRISTALLERIE DE traités par la JABLONEC, CRISTALLERIE taille et le poDE GABLONZ lissage, éventuellement en combinaison avec d'autres techniques de décoration; pendeloques de lustre JABLONECKÉ ZBOZÍ / Bijouterie, CZ (Tsche- 1. Bizuterie, národní JABLONEC WARE, boutons, chische podnik, Jablonec nad GABLONZ GOODS / ornements Republik) Nisou; JABLONEC-WAREN, d'arbres de 2. Sklenená bizuterie, GABLONZER WAREN / Noël, objets národní podnik, JabloPRODUCTOS DE de dévotion, nec nad Nisou; JABLONEC, ARTÍCULOS objets de 3. Preciosa, národní DE GABLONZ / ARTICLES souvenir, podnik, Jablonec nad DE JABLONEC, PRODUITS éléments Nisou; DE GABLONZ décoratifs 4. Jablonecké sklárny, de bijouterie národní podnik, Desná tels que perv Jizerských horách; les et pierres 5. Jablonex, podnik imitées; zahranicního obchodu, cristallerie, Jablonec nad Nisou; pendeloques Jablonex, entreprise de lustre, du commerce exterimosaďque, eur, Jablonec nad ballotines, Nisou verre ornemental, verre utilitaire
5 / 10
BBl 2023 2931
Registrierungs-Nr.
Name der Bezeichnung
Produkt
65 (AO)
JABLONECKÁ BIZUTERIE / JABLONEC JEWELLERY, GABLONZ JEWELLERY / JABLONEC-BIJOUTERIE, GABLONZER SCHMUCK, GABLONZER SCHMUCKWARE / BISUTERIA DE JABLONEC/GABLONZ, JOYAS DE JABLONEC/GABLONZ / BIJOUTERIE DE JABLONEC, BIJOUTERIE DE GABLONZ, BIJOUX DE JABLONEC/GABLONZ
Bijouterie CZ (Tscheen verre, en chische céramique, Republik) en métaux, en matičres plastiques et en matičres naturelles d'origine organique et inorganique
66 (AO)
ZELEZNOBRODSKÉ SKLO / GLASS OF ZELEZNÝ BROD / GLAS AUS ZELEZNÝ BROD / VIDRIO DE ZELEZNÝ BROD / VERRE DE ZELEZNÝ BROD
67 (AO)
73 (AO)
6 / 10
Ursprungsvertragspartei
Begünstigte
1. Bizuterie, národní podnik, Jablonec nad Nisou; 2. Sklenena bizuterie, národní podnik, Jablonec nad Nisou; 3. Preciosa, národní podnik, Jablonec nad Nisou; 4. Zeleznobrodské sklo, národní podnik, Zelezný Brod; 5. Jablonex, podnik zahranicního obchodu, Jablonec nad Nisou; Jablonex, entreprise du commerce exterieur, Jablonec nad Nisou CZ (Tsche- Zeleznobrodské sklo, chische národní podnik, Republik) Zelezný brod
Verre façonné au four et éventuelleme nt traité par diverses techniques de décoration; verre taillé, verre gravé, verre d'art, plastique en verre ZELEZNOBRODSKÉ Figurines CZ (Tsche- Zeleznobrodské sklo, FIGURKY / FIGURINES OF et objets de chische národní podnik, ZELEZNÝ BROD / souvenir Republik) Zelezný Brod FIGÜRCHEN AUS ZELEZNÝ particuličreBROD / FIGURITAS DE ment en verre ZELEZNÝ BROD / FIGURINES DE ZELEZNÝ BROD CESKÝ KISÁL / Produits CZ (Tsche- 1. Prmysl uzitkového CRISTAL DE BOHĘME / en verre chische skla, oborové ediBOHEMIA CRYSTAL (verre Republik) telství, Nový Bor de ménage) 2. Crystalex CZ, s.r.o., Masarykovo nábezí 236/30, 110 00 Praha 1, Nové Msto 3. Bohemia Jihlava, a.s., Konevova 1271/101, 130 00 Praha 3 4. Crystal BOHEMIA, a.s., Jiráskova 223, 290 01 Podebrady
BBl 2023 2931
Registrierungs-Nr.
Name der Bezeichnung
Produkt
Ursprungsvertragspartei
74 (AO)
CESKÉ SKLO / VERRE DE BOHĘME / VERRERIE DE BOHĘME / BOHEMIA GLASS
Produits en verre (verre de ménage)
561 (AO)
SEDLECKÝ KAOLIN / LE KAOLIN DE SEDLEC / ZETTLITZER KAOLIN
Kaolin
562 (AO)
CESKÝ GRANÁT / GRENATES CHECOS / BÖHMISCHER GRANAT / GRENAT DE BOHĘME / BOHEMIAN GARNET
CZ (Tsche- 1. Prmysl uzitkového chische skla, oborové ediRepublik) telství, Nový Bor 2. Crystalex CZ, s.r.o., Masarykovo nábezí 236/30, 110 00 Praha 1, Nové Msto 3. Bohemia Jihlava, a.s., Konevova 1271/101, 130 00 Praha 3 4. Crystal BOHEMIA, a.s., Jiráskova 223, 290 01 Podebrady CZ (Tsche- KSB spol. S r.o., chische 362 26 BozIcany, Republik) okres Karlovy Vary (République tchčque) CZ (Tsche- Granát, druzstvo chische umlecké výroby, Republik) Turnov
563 (AO)
CESKÝ GRANÁTOVÝ SPERK / BOHEMIAN GARNET JEWELLERY / JOYAS CON GRENATES CHECOS / BÖHMISCHER GRANATSCHMUCK / BIJOU Ŕ GRENAT DE BOHĘME Dentelle de Vamberk / Encaje de Vamberk / Vamberk Spitzen / Vamberecká krajka / Lace of Vamberk NOVOHRADSKÁ PÍRODNÍ MINERÁLNÍ DOBRÁ VODA
Grenats de Bohęme naturels taillés ŕ la main ou ŕ la machine; bijoux et autres objets fabriqués avec des grenats de Bohęme Bijoux et CZ (Tsche- Granát, druzstvo autres objets chische umlecké výroby, fabriqués Republik) Turnov avec des grenats de Bohęme
684 (AO)
848 (AO)
Dentelles au fuseau faites ŕ la main Eau naturelle minérale, Eau naturelle minérale gazeuse
Begünstigte
CZ (Tsche- Vamberecká krajka, chische druzstvo umlecké Republik) výroby, Vamberk CZ (Tsche- HBSW, a.s., 373 34 chische Byov c. 117, okres Republik) Ceské Budjovic
7 / 10
BBl 2023 2931
Registrierungs-Nr.
Name der Bezeichnung
Produkt
Ursprungsvertragspartei
Begünstigte
868 (AO)
MAÍZ BLANCO GIGANTE CUSCO
Maďs blanc géant (Paraqay Sara)
Peru
869 (AO) 885(AO)
CHULUCANAS PALLAR DE ICA
Céramique Haricot de Lima
Peru Peru
893 (AO)
CAFÉ VILLA RICA
Café vert en grains
Peru
901 (AO)
LOCHE DE LAMBAYEQUE Loche (Courge musquée)
Peru
902 (AO)
CAFÉ MACHU PICCHU HUADQUIŃA
Café vert en grains
Peru
903 (AO)
MACA JUNÍN-PASCO
Maca (fraîche et séchée)
Peru
Producteurs autorisés ŕ utiliser l'appellation d'origine Maíz Blanco Gigante Cusco établis dans la zone géographique circonscrite L'État péruvien L'État péruvien est le titulaire des appellations d'origine péruviennes et les producteurs qui les utilisent doivent en demander l'autorisation auprčs de l'État (Pérou) L'État péruvien est le titulaire des appellations d'origine péruviennes et les producteurs qui les utilisent doivent en demander l'autorisation auprčs de l'État L'État péruvien est le titulaire des appellations d'origine péruviennes et les producteurs qui les utilisent sont tenus de lui en demander l'autorisation L'État péruvien est le titulaire des appellations d'origine péruviennes et les producteurs qui les utilisent sont tenus de lui en demander l'autorisation L'État péruvien est le titulaire des appellations d'origine péruviennes et les producteurs qui les utilisent sont tenus de lui en demander l'autorisation
8 / 10
BBl 2023 2931
Registrierungs-Nr.
Name der Bezeichnung
Produkt
Ursprungsvertragspartei
1120 (AO) CACAO AMAZONAS PERÚ Cacao Peru (Theobroma cacao L. Var.
«Cacao endémique») en fčve sčche fermentée avec la coque 1121 (AO) ACEITUNA DE TACNA Olive de Peru table, variété Sevillane du Pérou ou Criolla
589 (AO)
KELIBIA "A.O.C."
Vin muscat, Tunesien mistelle de muscat
590 (AO)
MUSCAT DE KELIBIA "A.O.C."
Vin muscat, Tunesien mistelle de muscat
591 (AO)
VIN MUSCAT DE KELIBIA "A.O.C."
Vin muscat, Tunesien mistelle de muscat
592 (AO)
MUSCAT DE THIBAR "A.O.C."
Vin muscat, Tunesien mistelle de muscat
593 (AO)
COTEAUX DE TEBOURBA "A.O.C."
Vin rouge et rosé
Tunesien
594 (AO)
SIDI SALEM "A.O.C.»
Vin rouge et rosé
Tunesien
595 (AO)
MORNAG V.D.Q.S
Vin rouge, rosé et blanc
Tunesien
Begünstigte
L'État péruvien est le seul titulaire des appellations d'origine péruviennes; les producteurs ne peuvent les utiliser qu'avec les autorisations accordées par celui-ci.
L'État péruvien est le seul titulaire des appellations d'origine péruviennes; les producteurs ne peuvent les utiliser qu'avec les autorisations accordées par celui-ci.
Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause
9 / 10
BBl 2023 2931
Registrierungs-Nr.
Ursprungsvertragspartei
Begünstigte
1150 (AO) / Huile d'Olive Huile Téboursouk d'olive
Tunesien
1155 (AO) / Figues de Djebba
Tunesien
SMSA Zaitouna Société Mutuelle des Services Agricoles.
Tout producteur de figue du imada de Djebba de la délégation du Tibbar du gouvernorat de Béja.
Name der Bezeichnung
Produkt
Figues
Weitere Informationen Weitere Details zu diesen geografischen Angaben (AO und IG) finden Sie in der WIPO-Datenbank «Lisbon Express»6.
Einsprache Gemäss Artikel 50e Absatz 3 MSchG kann jeder Dritte oder Kanton (vgl. Art. 52r Abs. 1 MSchV), der durch eine der oben erwähnten internationalen Registrierungen in seinen Rechten oder Interessen berührt ist, innerhalb von drei Monaten nach dieser Veröffentlichung aus den in Artikel 50e Absatz 1 Buchstabe a bis c MSchG aufgezählten Gründen beim Institut schriftlich ein Gesuch um Verweigerung der Wirksamkeit des Schutzes dieser internationalen Registrierung in der Schweiz einreichen («Einsprache»). Die Einsprachefrist beginnt am ersten Tag des Monats zu laufen, der dem Monat dieser Veröffentlichung folgt (Art. 52r Abs. 2 MSchV). Die Einspracheschrift muss den Formerfordernissen von Art. 20 MSchV entsprechen (vgl. Art. 52r Abs. 3 MSchV) und insbesondere eine kurze Begründung enthalten (Art. 20 Bst. e MSchV). Sie kann per Post oder elektronisch (origin.admin@ekomm.ipi.ch) an das Institut übermittelt werden.
Rechtsmittel Gegen diese Veröffentlichung kann kein Rechtsmittel ergriffen werden.
28. Dezember 2023
Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum: Abteilung Marken & Designs
6
Abrufbar unter https://www.wipo.int/ipdl-lisbon/struct-search.
10 / 10