FF 2023 www.fedlex.admin.ch La versione elettronica firmata č quella determinante

Pubblicazione delle domande di protezione in Svizzera delle registrazioni internazionali di denominazioni d'origine e di indicazioni geografiche secondo il sistema di Lisbona L'Istituto Federale della Proprietŕ Intellettuale, viste le disposizioni dell'Atto di Ginevra dell'Accordo di Lisbona sulle denominazioni d'origine e le indicazioni geografiche1 e del suo regolamento d'esecuzione2, visti gli articoli 50c segg. della legge federale del 28 agosto 1992 sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (LPM)3 e l'articolo 52r dell'ordinanza del 23 dicembre 1992 sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (OPM)4, viste le Direttive dell'Istituto del 1° dicembre 2021 in materia di registrazione di DOP e IGP per i prodotti non agricoli e di registrazione internazionale delle indicazioni geografiche (cfr. parte 7, n. 3.2.2.1.3, nota 25)5, pubblica le seguenti denominazioni d'origine (di seguito AO) e indicazioni geografiche (di seguito IG) notificate dall'Organizzazione mondiale della proprietŕ intellettuale (OMPI) il 22 settembre 2023: N° di Nome della denominazione registrazione

Prodotto

5 (AO)

L'EAU DE CARLSBAD / KARLOVARSKÁ VODA

6 (AO)

Eau minérale Repubblica Karlovarské minerální naturelle Ceca vody, a.s., Horova 3, 360 21 Karlovy Vary Eau minérale Repubblica Karlovarské minerální naturelle Ceca vody, a.s., Horova 3, 360 21 Karlovy Vary

L'EAU MINÉRALE DE CARLSBAD / KARLOVARSKÁ MINERÁLNÍ VODA KARLOVARSKÁ PRÍRODNÍ Eau minérale Repubblica Karlovarské minerální / MINERÁLNÍ VODA / naturelle Ceca vody, a.s., Horova 3, L'EAU MINÉRALE 360 21 Karlovy Vary NATURELLE DE CARLSBA D

7 (AO)

1 2

3 4 5

Parte contra- Beneficiari ente d'origine

RS 0.232.111.14 Regolamento d'esecuzione comune all'Accordo di Lisbona sulla protezione delle denominazioni d'origine e sulla loro registrazione internazionale e all'atto di Ginevra dell'Accordo di Lisbona sulle denominazioni d'origine e le indicazioni geografiche, RS 0.232.111.141 RS 232.11 RS 232.111 Disponibili all'indirizzo https://www.ige.ch/it/servizi/servizi-online/downloadindicazioni-di-provenienza.

2023-3817

FF 2023 2931

FF 2023 2931

N° di Nome della denominazione registrazione

8 (AO)

9 (AO)

10 (AO)

11 (AO)

12 (AO) 13 (AO) 14 (AO)

15 (AO) 16 (AO)

2 / 10

Prodotto

KARLOVARSKÝ Eau minérale MLÝNSKÝ PRAMEN / LA naturelle SOURCE DU MOULIN DE KARLOVY VARY / CARLSBAD MUHLBRUNN / KARLSBADER MÜHLBRUNN KARLOVARSKÁ SL / SEL Sel de la DE KARLOVY VARY / source dite CARLSBAD SALT / Sprudel KARLSBADER SALZ KARLOVARSKÁ VÍDELNÍ Sel de la SL / SEL DE SPRUDEL DE source dite KARLOVY VARY / Sprudel CARLSBAD SPRUDELSALT / KARLSBADER SPRUDELSALZ KARLOVARSKÁ PÍRODNÍ Sel de la VÍDELNÍ SL / source dite VÉRITABLE SEL NATUREL Sprudel DU SPRUDEL DE KARLOVY VARY / GENUINE NATURAL CARLSBAD SPRUDELSALT / ECHTES NATÜRLICHES KARLSBADER SPRUDELSALZ KYSELKA / KYSELSKÁ Eau minérale (KYSIBELSKÁ) naturelle MATTONIHO MINERÁLNÍ VODA / Eau minérale MARIÁNSKO-LÁZESKÁ naturelle PÍRODNÍ MARIÁNSKO-LÁZESKÁ Eau minérale RUDOLFKA / L'EAU naturelle MINERALE NATURELLE DE MARIÁNSKÉ LÁZN SOURCE RUDOLF / NATURAL MINERAL TABLE WATER SOURCE RUDOLF OF MARIÁNSKÉ LÁZN / MINERALWASSER MARIENBADER RUDOLFSQUELLE FRANTISKO-LÁZESKÁ Eau minérale PÍRODNÍ MINERÁLNÍ naturelle VODA LUHACOVICKÁ PÍRODNÍ Eau minérale MINERÁLNÍ VODA naturelle

Parte contra- Beneficiari ente d'origine

Repubblica Karlovarské minerální Ceca vody, a.s., Horova 3, 360 21 Karlovy Vary

Repubblica Karlovarské minerální Ceca vody, a.s., Horova 3, 360 21 Karlovy Vary Repubblica Karlovarské minerální Ceca vody, a.s., Horova 3, 360 21 Karlovy Vary

Repubblica Karlovarské minerální Ceca vody, a.s., Horova 3, 360 21 Karlovy Vary

Repubblica Karlovarské minerální Ceca vody, a.s., Horova 3, 360 21 Karlovy Vary Repubblica Zapadoceska zridla, Ceca narodni podnik, Karlovy Vary Repubblica Západoceská zídla, Ceca národní podnik, Karlovy Vary

Repubblica Západoceská zídla, Ceca národní podnik, Karlovy Vary Repubblica Moravskoslezská Ceca zídla, národní podnik, Moravský BerounOndrásov

FF 2023 2931

N° di Nome della denominazione registrazione

17 (AO)

18 (AO)

19 (AO) 20 (AO)

21 (AO)

22 (AO)

27 (AO)

28 (AO)

29 (AO)

32 (AO)

49 (AO)

Prodotto

Parte contra- Beneficiari ente d'origine

LUHACOVICKÁ VINCENTKA

Eau minérale Repubblica Vincentka a.s., Lánaturelle Ceca zeské námstí 165, 763 26 Luhacovice (République tchčque) SARATICA Eau minérale Repubblica Moravskoslezská naturelle Ceca zídla, národní podnik, amčre Moravský BerounOndrásov BÍLINSKÁ KYSELKA Eau minérale Repubblica Stedoceská zídla, naturelle Ceca národní podnik, Bílina PODBRADSKÁ Eau minérale Repubblica Podbradka, a.s., MINERÁLNÍ VODA naturelle Ceca Nymburská 239/VII, 290 01, Podbrady (République tchčque) INSTRUMENTS DE Instruments Repubblica Ceskoslovenské MUSIQUE DE KRASLICE / de musique Ceca hudební nástroje, KRASLICKÉ HUDEBNÍ ŕ vent, de národní podnik, NÁSTROJE toute sorte.

Hradec Králové Instruments de musique ŕ percussion.

Jouets musicaux DENTELLES DE KRASLICE Broderies; Repubblica Krajka, národní pod/ KRASLICKÉ KRAJKY dentelles; Ceca nik, Kraslice rideaux; peluches CESKÝ PORCELÁN / Porcelaine Repubblica Karlovarský porcelán, PORCELAINE FINE DE de ménage Ceca oborový podnik, Stará BOHĘME / FINE Role u Karlových Var BOHEMIAN CHINA PORCELAINE DE DUX Figures en Repubblica Karlovarský porcelán, (DUCHCOV) / porcelaine; Ceca oborový podnik, Stará DUCHCOVSKÝ PORCELÁN porcelaine Role u Karlových Var décorative KARLOVARSKÝ Porcelaine Repubblica Karlovarský porcelán, PORCELÁN / PORCELAINE de ménage Ceca oborový podnik, Stará DE CARLSBAD / Role u Karlových Var CARLSBADER QUALITÄTSPORZELAN ECHTE OLMÜTZER Petit Repubblica A.W. spol. s.r.o., QUARGELN / PRAVÉ fromage Ceca Palackého 4, 789 83 OLOMOUCKÉ TVARZKY Lostice (République tchčque) CESKOBUDJOVICKÉ Bičre Repubblica Les organisations qui, PIVO / BUDWEISER BIER / Ceca dans la région, s'occuBIČRE DE CESKÉ pent de la production BUDJOVICE / BUDWEIS des produits menBEER tionnés

3 / 10

FF 2023 2931

N° di Nome della denominazione registrazione

Prodotto

Parte contra- Beneficiari ente d'origine

52 (AO)

BUDJOVICKÉ PIVO / BUDWEISER BIER / BIČRE DE BUDWEIS / BUDWEIS BEER

Bičre

55 (AO)

VALASSKOMEZIÍCSKÝ GOBELIN

Repubblica Les organisations qui, Ceca dans la région, s'occupent de la production des produits mentionnés Repubblica Ústedí umleckých Ceca emesel, Myslíkova ulice 6, Praha 2

56 (AO)

57 (AO)

4 / 10

Gobelins faits de différentes matičres textiles, telles que laines brutes, matériaux tissés ŕ la main, clinquants, d'or, fils ŕ effet, liber, etc.; y est appliquée la technique grossičre de nouage combinée ŕ celle du gobelin JINDICHOHRADECKÝ Gobelins Repubblica GOBELIN faits de Ceca différentes matičres textiles, telles que laines brutes, matériaux tissés ŕ la main, clinquants, d'or, fils ŕ effet, liber, etc.; y est appliquée la technique grossičre de nouage combinée ŕ celle du gobelin ZATECKÝ CHMEL - CESKÝ Houblon Repubblica / SAAZ HOPS / ZATECKIJ Ceca CHMEL / SAAZER HOPFEN / LÚPULO DE SAAZ / HOUBLON DE SAAZ

Ústedí umleckých emesel, Myslíkova ulice 6, Praha 2

Chmelaství, oborový podnik, Zatec

FF 2023 2931

N° di Nome della denominazione registrazione

Prodotto

62 (AO)

Verre utili- Repubblica taire et verre Ceca ornemental, habituellement soufflé ou pressé ou pressé-soufflé; mosaďque, ballotines

63 (AO)

64 (AO)

JABLONECKÉ SKLO / JABLONEC GLASS, GABLONZ GLASS WARE / JABLONEC-GLAS, GABLONZER GLASWAREN / VIDRIO DE JABLONEC/GABLONZ / VERRE DE JABLONEC, VERRERIE DE GABLONZ

Parte contra- Beneficiari ente d'origine

1. Jablonecké sklárny, národní podnik, Desná v Jizerských horách; 2. Sklenená bizuterie, národní podnik, Jablonec nad Nisou; 3. Jablonex, podnik zahranicního obchodu, Jablonec nad Nisou; Jablonex, entreprise du commerce exterieur, Jablonec nad Nisou JABLONECKÁ Articles Repubblica 1. Jablonecké sklárny, KRYSTALERIE / d'usage do- Ceca národní podnik, Desná JABLONEC CRYSTAL mestique et v Jizerských horách; WARE, GABLONZ d'ornement, 2. Preciosa, národní CRYSTAL WARE / fabriqués en podnik, Jablonec nad JABLONEC-KRISTALLERIE, verre massif Nisou; GABLONZER sodico-potas3. Zeleznobrodské KRISTALLGLASWARE / sique ou légčsklo, národní podnik, CRISTALERÍA DE rement plomZelezný Brod JABLONEC/GABLONZ / beux et traités CRISTALLERIE DE par la taille et JABLONEC, CRISTALLERIE le polissage, DE GABLONZ éventuellement en combinaison avec d'autres techniques de décoration; pendeloques de lustre JABLONECKÉ ZBOZÍ / Bijouterie, Repubblica 1. Bizuterie, národní JABLONEC WARE, boutons, or- Ceca podnik, Jablonec nad GABLONZ GOODS / nements d'arNisou; JABLONEC-WAREN, bres de Noël, 2. Sklenená bizuterie, GABLONZER WAREN / objets de národní podnik, JabloPRODUCTOS DE dévotion, obnec nad Nisou; JABLONEC, ARTÍCULOS jets de souve3. Preciosa, národní DE GABLONZ / ARTICLES nir, éléments podnik, Jablonec nad DE JABLONEC, PRODUITS décoratifs Nisou; DE GABLONZ de bijouterie 4. Jablonecké sklárny, tels que pernárodní podnik, Desná les et pierres v Jizerských horách; imitées; cri5. Jablonex, podnik stallerie, penzahranicního obchodu, deloques de Jablonec nad Nisou; lustre, moJablonex, entreprise saďque, ballodu commerce extetines, verre rieur, Jablonec nad ornemental, Nisou verre utilitaire

5 / 10

FF 2023 2931

N° di Nome della denominazione registrazione

Prodotto

65 (AO)

JABLONECKÁ BIZUTERIE / JABLONEC JEWELLERY, GABLONZ JEWELLERY / JABLONEC-BIJOUTERIE, GABLONZER SCHMUCK, GABLONZER SCHMUCKWARE / BISUTERIA DE JABLONEC/GABLONZ, JOYAS DE JABLONEC/GABLONZ / BIJOUTERIE DE JABLONEC, BIJOUTERIE DE GABLONZ, BIJOUX DE JABLONEC/GABLONZ

Bijouterie Repubblica en verre, en Ceca céramique, en métaux, en matičres plastiques et en matičres naturelles d'origine organique et inorganique

66 (AO)

ZELEZNOBRODSKÉ SKLO / GLASS OF ZELEZNÝ BROD / GLAS AUS ZELEZNÝ BROD / VIDRIO DE ZELEZNÝ BROD / VERRE DE ZELEZNÝ BROD

67 (AO)

73 (AO)

6 / 10

Parte contra- Beneficiari ente d'origine

1. Bizuterie, národní podnik, Jablonec nad Nisou; 2. Sklenena bizuterie, národní podnik, Jablonec nad Nisou; 3. Preciosa, národní podnik, Jablonec nad Nisou; 4. Zeleznobrodské sklo, národní podnik, Zelezný Brod; 5. Jablonex, podnik zahranicního obchodu, Jablonec nad Nisou; Jablonex, entreprise du commerce exterieur, Jablonec nad Nisou Repubblica Zeleznobrodské sklo, Ceca národní podnik, Zelezný brod

Verre façonné au four et éventuellement traité par diverses techniques de décoration; verre taillé, verre gravé, verre d'art, plastique en verre ZELEZNOBRODSKÉ Figurines Repubblica Zeleznobrodské sklo, FIGURKY / FIGURINES OF et objets de Ceca národní podnik, ZELEZNÝ BROD / souvenir parZelezný Brod FIGÜRCHEN AUS ZELEZNÝ ticuličrement BROD / FIGURITAS DE en verre ZELEZNÝ BROD / FIGURINES DE ZELEZNÝ BROD CESKÝ KISÁL / Produits Repubblica 1. Prmysl uzitkového CRISTAL DE BOHĘME / en verre Ceca skla, oborové editelBOHEMIA CRYSTAL (verre ství, Nový Bor de ménage) 2. Crystalex CZ, s.r.o., Masarykovo nábezí 236/30, 110 00 Praha 1, Nové Msto 3. Bohemia Jihlava, a.s., Konevova 1271/101, 130 00 Praha 3 4. Crystal BOHEMIA, a.s., Jiráskova 223, 290 01 Podebrady

FF 2023 2931

N° di Nome della denominazione registrazione

Prodotto

Parte contra- Beneficiari ente d'origine

74 (AO)

CESKÉ SKLO / VERRE DE BOHĘME / VERRERIE DE BOHĘME / BOHEMIA GLASS

Produits en verre (verre de ménage)

561 (AO)

SEDLECKÝ KAOLIN / LE KAOLIN DE SEDLEC / ZETTLITZER KAOLIN

Kaolin

562 (AO)

CESKÝ GRANÁT / GRENATES CHECOS / BÖHMISCHER GRANAT / GRENAT DE BOHĘME / BOHEMIAN GARNET

Repubblica 1. Prmysl uzitkového Ceca skla, oborové editelství, Nový Bor 2. Crystalex CZ, s.r.o., Masarykovo nábezí 236/30, 110 00 Praha 1, Nové Msto 3. Bohemia Jihlava, a.s., Konevova 1271/101, 130 00 Praha 3 4. Crystal BOHEMIA, a.s., Jiráskova 223, 290 01 Podebrady Repubblica KSB spol. S r.o., Ceca 362 26 BozIcany, okres Karlovy Vary (République tchčque) Repubblica Granát, druzstvo Ceca umlecké výroby, Turnov

563 (AO)

CESKÝ GRANÁTOVÝ SPERK / BOHEMIAN GARNET JEWELLERY / JOYAS CON GRENATES CHECOS / BÖHMISCHER GRANATSCHMUCK / BIJOU Ŕ GRENAT DE BOHĘME Dentelle de Vamberk / Encaje de Vamberk / Vamberk Spitzen / Vamberecká krajka / Lace of Vamberk NOVOHRADSKÁ PÍRODNÍ MINERÁLNÍ DOBRÁ VODA

Grenats de Bohęme nat rels taillés ŕ la main ou ŕ la machine; bijoux et autres objets fabriqués avec des grenats de Bohęme Bijoux et Repubblica Granát, druzstvo autres objets Ceca umlecké výroby, fabriqués Turnov avec des grenats de Bohęme

684 (AO)

848 (AO)

Dentelles au fuseau faites ŕ la main Eau naturelle minérale, Eau naturelle minérale gazeuse

Repubblica Vamberecká krajka, Ceca druzstvo umlecké výroby, Vamberk Repubblica HBSW, a.s., 373 34 Ceca Byov c. 117, okres Ceské Budjovic

7 / 10

FF 2023 2931

N° di Nome della denominazione registrazione

Prodotto

Parte contra- Beneficiari ente d'origine

868 (AO)

MAÍZ BLANCO GIGANTE CUSCO

Maďs blanc géant (Paraqay Sara)

Perů

869 (AO) 885(AO)

CHULUCANAS PALLAR DE ICA

Céramique Haricot de Lima

Perů Perů

893 (AO)

CAFÉ VILLA RICA

Café vert en grains

Perů

901 (AO)

LOCHE DE LAMBAYEQUE Loche (Courge musquée)

Perů

902 (AO)

CAFÉ MACHU PICCHU HUADQUIŃA

Café vert en grains

Perů

903 (AO)

MACA JUNÍN-PASCO

Maca (fraîche et séchée)

Perů

8 / 10

Producteurs autorisés ŕ utiliser l'appellation d'origine Maíz Blanco Gigante Cusco établis dans la zone géographique circonscrite L'État péruvien L'État péruvien est le titulaire des appellations d'origine péruviennes et les producteurs qui les utilisent doivent en demander l'autorisation auprčs de l'État (Pérou) L'État péruvien est le titulaire des appellations d'origine péruviennes et les producteurs qui les utilisent doivent en demander l'autorisation auprčs de l'État L'État péruvien est le titulaire des appellations d'origine péruviennes et les producteurs qui les utilisent sont tenus de lui en demander l'autorisation L'État péruvien est le titulaire des appellations d'origine péruviennes et les producteurs qui les utilisent sont tenus de lui en demander l'autorisation L'État péruvien est le titulaire des appellations d'origine péruviennes et les producteurs qui les utilisent sont tenus de lui en demander l'autorisation

FF 2023 2931

N° di Nome della denominazione registrazione

Prodotto

Parte contra- Beneficiari ente d'origine

1120 (AO) CACAO AMAZONAS PERÚ Cacao Perů (Theobroma cacao L. Var.

«Cacao endémique») en fčve sčche fermentée avec la coque 1121 (AO) ACEITUNA DE TACNA Olive de Perů table, variété Sevillane du Pérou ou Criolla

589 (AO)

KELIBIA "A.O.C."

Vin muscat, Tunisia mistelle de muscat

590 (AO)

MUSCAT DE KELIBIA "A.O.C."

Vin muscat, Tunisia mistelle de muscat

591 (AO)

VIN MUSCAT DE KELIBIA "A.O.C."

Vin muscat, Tunisia mistelle de muscat

592 (AO)

MUSCAT DE THIBAR "A.O.C."

Vin muscat, Tunisia mistelle de muscat

593 (AO)

COTEAUX DE TEBOURBA "A.O.C."

Vin rouge et rosé

Tunisia

594 (AO)

SIDI SALEM "A.O.C.»

Vin rouge et rosé

Tunisia

595 (AO)

MORNAG V.D.Q.S

Vin rouge, rosé et blanc

Tunisia

L'État péruvien est le seul titulaire des appellations d'origine péruviennes; les producteurs ne peuvent les utiliser qu'avec les autorisations accordées par celui-ci.

L'État péruvien est le seul titulaire des appellations d'origine péruviennes; les producteurs ne peuvent les utiliser qu'avec les autorisations accordées par celui-ci.

Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause Producteurs ou groupement de producteurs des vins bénéficiant de l'appellation d'origine en cause

9 / 10

FF 2023 2931

N° di Nome della denominazione registrazione

Prodotto

Parte contra- Beneficiari ente d'origine

1150 (AO) / Huile d'Olive Huile Téboursouk d'olive

Tunisia

1155 (AO) / Figues de Djebba

Tunisia

Figues

SMSA Zaitouna Société Mutuelle des Services Agricoles.

Tout producteur de figue du imada de Djebba de la délégation du Tibbar du gouvernorat de Béja.

Maggiori informazioni Ulteriori dettagli riguardanti queste indicazioni geografiche (AO e IG) possono essere ottenuti consultando la banca dati «Lisbon Express»6 dell'OMPI.

Opposizione In conformitŕ con l'articolo 50e capoverso 3 LPM, terzi o i Cantoni (cfr. art. 52r cpv. 1 LPM) i cui diritti o interessi sono lesi da una delle registrazioni internazionali summenzionate possono presentare all'Istituto, entro tre mesi dalla presente pubblicazione, una domanda scritta di rifiuto degli effetti della protezione in Svizzera di questa registrazione internazionale («opposizione») per i motivi menzionati all'articolo 50e capoverso 1 lettera a­c LPM. Il termine di opposizione decorre dal primo giorno del mese successivo a questa pubblicazione (art. 52r cpv. 2 OPM). L'atto di opposizione deve soddisfare i requisiti formali di cui all'articolo 20 OPM (cfr.

art. 52r cpv. 3 OPM) e comprendere in particolare una breve motivazione (art. 20 lett. e OPM). Quest'ultimo puň essere inviato all'Istituto per posta o per e-mail (origin.admin@ekomm.ipi.ch).

Rimedi giuridici Questa pubblicazione non č soggetta a ricorso.

28 dicembre 2023

Istituto Federale della Proprietŕ Intellettuale: Divisione Marchi & Designs

6

Disponibile all'indirizzo https://www.wipo.int/ipdl-lisbon/struct-search.

10 / 10