FF 2024 www.fedlex.admin.ch La versione elettronica firmata è quella determinante

Decisione generale concernente l'autorizzazione di un prodotto fitosanitario in casi particolari del 2 aprile 2024

L'Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria, visto l'articolo 40 dell'ordinanza del 12 maggio 20101 sui prodotti fitosanitari, decide: I prodotti fitosanitari Gazelle SG (W 6581, 20 % Acetamiprid) Barritus Rex (W 6581-2, 20 % Acetamiprid) Oryx Pro (W 6581-3, 20 % Acetamiprid) Pistol (W 6581-4, 20 % Acetamiprid) sono autorizzati temporaneamente fino al 31 ottobre 2024 per un uso limitato, vincolato alle condizioni seguenti.

Applicazioni autorizzate: Ambito di applicazione

Frutticoltura Frutta a granelli, Frutta a nocciolo Nocciola Kiwi

Orticoltura Serra: Melanzana, Peperone, Pomodori, Cetrioli Serra: Melanzana, Cetrioli

1

Organismo nocivo

Modalità di applicazione

Condizioni

Cimici pentatomidi

Concentrazione: 0,02 % 1, 2, 3, 4, 11, Dosaggio: 0,32 kg/ha 12, 14, 15 Termine d'attesa: 3 settimane Applicazione: prefioritura o postfioritura (prima del BBCH 57 o a partire del BBCH 69)

Cimici pentatomidi

Concentrazione: 0,05 % Termine d'attesa: 3 giorni

1, 5, 8, 12, 13

Cimici (Miridae)

Concentrazione: 0,05 % Termine d'attesa: 3 giorni

1, 5, 8, 12, 13

RS 916.161

2024-0876

FF 2024 734

FF 2024 734

Ambito di applicazione

Organismo nocivo

Coltivazione di bacche Fragola Cimici dei frutti

Modalità di applicazione

Condizioni

Concentrazione: 0,025 % Dosaggio: 0,25 kg/ha Termine d'attesa: 14 giorni

6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 16, 17

Condizioni d'uso 1 I prodotti non sono stati testati contro le Cimici pentatomidi alle condizioni pratiche svizzere; non è pertanto possibile garantirne l'efficacia.

2 Il dosaggio indicato si applica a un volume delle siepi di 10 000 m3/ha.

3 Al massimo 2 trattamenti per particella e anno.

4 SPe 3: per proteggere organismi acquatici dagli effetti della deriva rispettare una zona tampone non trattata di 20 metri dalle acque superficiali. Per la protezione contro gli effetti di un dilavamento, rispettare una zona tampone con copertura vegetale a una distanza di almeno 6 metri. Riduzione della distanza a causa di deriva ed eccezioni secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

5 Al massimo 2 trattamenti per coltura.

6 I prodotti non sono stati testati contro le Cimici dei frutti alle condizioni pratiche svizzere; non è pertanto possibile garantirne l'efficacia.

7 Al massimo 1 trattamento per coltura e anno.

8 SPe 8: Pericoloso per le api ­ Non deve entrare in contatto con piante in fiore o che presentano melata. Prima del trattamento eliminare colture intercalari o malerbe in fiore (sfalcio o pacciamatura). Applicazione soltanto in serre chiuse, a condizione che non siano presenti impollinatori.

9 La dose indicata si riferisce allo stadio «piena fioritura fino all'inizio dell'arrossamento dei frutticini», 4 piante/m2, trattamento con una quantità standard di poltiglia di 1000 l/ha.

La dose va adattata allo stadio della coltura da trattare in base alle Istruzioni del Servizio di omologazione.

10 Quantitativo di poltiglia: 400 ­ 1000 l/ha.

11 Durante la preparazione della poltiglia: Indossare guanti di protezione + indumenti protettivi. Applicazione della poltiglia: Indossare indumenti protettivi. I dispositivi di protezione individuale possono essere sostituiti, durante l'applicazione, da dispositivi di protezione tecnici (p.es. cabina del trattore chiusa), qualora vi sia la garanzia che offrano una protezione analoga o superiore.

12 Lavori successivi in colture trattate: indossare indumenti protettivi (almeno camicia a maniche lunghe e pantaloni lunghi).

13 Durante la preparazione della poltiglia: Indossare guanti di protezione + indumenti protettivi + una maschera di protezione per le vie respiratore (P2). Applicazione della poltiglia: Indossare guanti di protezione + indumenti
protettivi.

14 SPe 8: Pericoloso per le api ­ Non deve entrare in contatto con piante in fiore o che presentano melata. Prima del trattamento eliminare colture intercalari o malerbe in fiore (sfalcio o pacciamatura).

15 Pe 3: per proteggere artropodi non bersaglio dagli effetti della deriva rispettare una zona tampone non trattata di 50 m dai biotopi in virtù degli articoli 18a e 18b LNP. Tale distanza può essere ridotta attuando misure di riduzione della deriva secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

16 Pe 3: per proteggere artropodi non bersaglio dagli effetti della deriva rispettare una zona tampone non trattata di 6 m dai biotopi in virtù degli articoli 18a e 18b LNP. Tale distanza può essere ridotta attuando misure di riduzione della deriva secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

17 Spe 3: Per proteggere gli organismi acquatici si deve rispettare una distanza minima pari a 6 m senza trettamento rispetto alle acque di superficie.

2/6

FF 2024 734

I prodotti fitosanitari Audienz (W 6020, 480 g/l Spinosad) BIOHOP AudiENZ (W 6020-1, 480 g/l Spinosad) Elvis (W 6020-2, 480 g/l Spinosad) sono autorizzati temporaneamente fino al 31 ottobre 2024 per un uso limitato, vincolato alle condizioni seguenti.

Applicazioni autorizzate: Ambito di applicazione

Organismo nocivo

Modalità di applicazione

Cimici pentatomidi

Concentrazione: 0,02 % 1, 2, 3, 4, 5, Dosaggio: 0,32 l/ha 6, 7, 8, 16, 17 Termine d'attesa: 3 settimane Applicazione: prefioritura o postfioritura (prima del BBCH 57 o a partire dal BBCH 69)

Orticoltura Melanzana, Peperone, Pomodori, Cetrioli

Cimici pentatomidi

Concentrazione: 0,04 % Dosaggio: 0,4 l/ha Termine d'attesa: 3 giorni

1, 7, 8, 9, 10, 16, 17

Melanzana, Cetrioli

Cimici (Miridae)

Concentrazione: 0,04 % Dosaggio: 0,4 l/ha Termine d'attesa: 3 giorni

1, 7, 8, 9, 10, 16, 17

Concentrazione: 0,02 % Dosaggio: 0,2 l/ha Termine d'attesa: 3 giorni

6, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

Frutticoltura Frutta a granelli, Frutta a nocciolo Nocciola Kiwi

Coltivazione di bacche Fragola Cimici dei frutti

Condizioni

Condizioni d'uso 1 I prodotti non sono stati testati contro le Cimici pentatomidi alle condizioni pratiche svizzere; non è pertanto possibile garantirne l'efficacia.

2 Al massimo 2 trattamenti per particella e anno.

3 SPe 8 ­ Pericoloso per le api: non deve entrare in contatto con piante in fiore o che presentano melata (p.es. colture, colture intercalari, malerbe, colture vicine, siepi). Le colture intercalari e le malerbe in fiore devono essere eliminate prima del trattamento (il giorno prima sfalciare/trinciare l'erba).

4 Il dosaggio indicato si applica a un volume delle siepi di 10 000 m3/ha.

5 SPe 3: per proteggere organismi acquatici dagli effetti della deriva rispettare una zona tampone non trattata di 20 m dalle acque superficiali. Tale distanza può essere ridotta attuando misure di riduzione della deriva secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

6 Non utilizzare su frutti che a causa di lesioni secernono succo.

7 Durante la preparazione della poltiglia: Indossare guanti di protezione. Applicazione della poltiglia: Indossare guanti di protezione + indumenti protettivi. I dispositivi di protezione individuale possono essere sostituiti, durante l'applicazione, da dispositivi di protezione tecnici (p.es. cabina del trattore chiusa), qualora vi sia la garanzia che offrano una protezione analoga o superiore.

3/6

FF 2024 734

8 Lavori successivi in colture trattate: indossare guanti + indumenti protettivi fino a 48 ore dall'applicazione del prodotto.

9 SPe 8: Pericoloso per le api ­ Non deve entrare in contatto con piante in fiore o che presentano melata. Prima del trattamento eliminare colture intercalari o malerbe in fiore (sfalcio o pacciamatura). Applicazione soltanto in serre chiuse, a condizione che non siano presenti impollinatori.

10 SPe 3: per proteggere organismi acquatici dagli effetti della deriva rispettare una zona tampone non trattata di 6 m dalle acque superficiali. Tale distanza può essere ridotta attuando misure di riduzione della deriva secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

11 I prodotti non sono stati testati contro le Cimici dei frutti alle condizioni pratiche svizzere; non è pertanto possibile garantirne l'efficacia.

12 Al massimo 2 trattamenti per coltura e anno.

13 La dose indicata si riferisce allo stadio «piena fioritura fino all'inizio dell'arrossamento dei frutticini», 4 piante/m2, trattamento con una quantità standard di poltiglia di 1000 l/ha. La dose va adattata allo stadio della coltura da trattare in base alle Istruzioni del Servizio di omologazione.

14 Durante la preparazione della poltiglia: Indossare guanti di protezione.

15 Fragole rimontanti: intervallo di 21 giorni tra i trattamenti.

16 SPe 8: pericoloso per le api ­ Prefioritura: rispettare una fascia tampone non trattata di 50 m dalle piante in fiore su particelle vicine. Tale distanza può essere ridotta attuando le misure di riduzione della deriva secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

17 SPe 8: pericoloso per le api ­ Postflorale: rispettare una fascia tampone non trattata di 20 m dalle piante in fiore su particelle vicine. Tale distanza può essere ridotta attuando le misure di riduzione della deriva secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

I prodotti fitosanitari Bandsen (W 7133, 24 g/l Spinosad) Gesal Käfer- und Raupen-Stop (W 7133-1, 24 g/l Spinosad) Perfetto (W 7133-2, 24 g/l Spinosad) sono autorizzati temporaneamente fino al 31 ottobre 2024 per un uso limitato, vincolato alle condizioni seguenti.

Applicazioni autorizzate: Ambito di applicazione

Frutticoltura Frutta a granelli, Frutta a nocciolo Nocciola Kiwi

Orticoltura Melanzana, Peperone, Pomodori, Cetrioli

4/6

Organismo nocivo

Modalità di applicazione

Condizioni

Cimici pentatomidi

Concentrazione: 0,4 % 1, 2, 3, 4, 5, Dosaggio: 6,4 l/ha 6, 7, 8, 16, 17 Termine d'attesa: 3 settimane Applicazione: prefioritura o postfioritura (prima del BBCH 57 o a partire dal BBCH 69)

Cimici pentatomidi

Concentrazione: 0,8 % Dosaggio: 8,0 l/ha Termine d'attesa: 3 giorni

1, 7, 8, 9, 10

FF 2024 734

Ambito di applicazione

Organismo nocivo

Modalità di applicazione

Condizioni

Melanzana, Cetrioli

Cimici (Miridae)

Concentrazione: 0,8 % Dosaggio: 8,0 l/ha Termine d'attesa: 3 giorni

1, 7, 8, 9, 10

Concentrazione: 0,4 % Dosaggio: 4 l/ha Termine d'attesa: 3 giorni

6, 9, 11, 12, 13, 14, 15

Coltivazione di bacche Fragola Cimici dei frutti

Condizioni d'uso 1 I prodotti non sono stati testati contro le Cimici pentatomidi alle condizioni pratiche svizzere; non è pertanto possibile garantirne l'efficacia.

2 Al massimo 2 trattamenti per particella e anno.

3 SPe 8 ­ Pericoloso per le api: non deve entrare in contatto con piante in fiore o che presentano melata (p.es. colture, colture intercalari, malerbe, colture vicine, siepi). Le colture intercalari e le malerbe in fiore devono essere eliminate prima del trattamento (il giorno prima sfalciare/trinciare l'erba).

4 Il dosaggio indicato si applica a un volume delle siepi di 10 000 m3/ha.

5 SPe 3: per proteggere organismi acquatici dagli effetti della deriva rispettare una zona tampone non trattata di 20 m dalle acque superficiali. Tale distanza può essere ridotta attuando misure di riduzione della deriva secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

6 Non utilizzare su frutti che a causa di lesioni secernono succo.

7 Durante la preparazione della poltiglia: Indossare guanti di protezione. Applicazione della poltiglia: Indossare guanti di protezione + indumenti protettivi. I dispositivi di protezione individuale possono essere sostituiti, durante l'applicazione, da dispositivi di protezione tecnici (p.es. cabina del trattore chiusa), qualora vi sia la garanzia che offrano una protezione analoga o superiore.

8 Lavori successivi in colture trattate: indossare guanti + indumenti protettivi fino a 48 ore dall'applicazione del prodotto.

9 SPe 8: Pericoloso per le api ­ Può entrare in contatto con piante in fiore o che presentano melata soltanto di sera, al di fuori del periodo di volo delle api. Applicazione soltanto in serre chiuse, a condizione che non siano presenti impollinatori.

10 SPe 3: per proteggere organismi acquatici dagli effetti della deriva rispettare una zona tampone non trattata di 6 m dalle acque superficiali. Tale distanza può essere ridotta attuando misure di riduzione della deriva secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

11 I prodotti non sono stati testati contro le Cimici dei frutti alle condizioni pratiche svizzere; non è pertanto possibile garantirne l'efficacia.

12 Al massimo 2 trattamenti per coltura e anno.

13 La dose indicata si riferisce allo stadio «piena fioritura fino all'inizio dell'arrossamento dei frutticini», 4 piante/m2, trattamento
con una quantità standard di poltiglia di 1000 l/ha. La dose va adattata allo stadio della coltura da trattare in base alle Istruzioni del Servizio di omologazione.

14 Durante la preparazione della poltiglia: Indossare guanti di protezione.

15 Fragole rimontanti: intervallo di 21 giorni tra i trattamenti.

16 SPe 8: pericoloso per le api ­ Prefioritura: rispettare una fascia tampone non trattata di 50 m dalle piante in fiore su particelle vicine. Tale distanza può essere ridotta attuando le misure di riduzione della deriva secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

17 SPe 8: pericoloso per le api ­ Postflorale: rispettare una fascia tampone non trattata di 20 m dalle piante in fiore su particelle vicine. Tale distanza può essere ridotta attuando le misure di riduzione della deriva secondo le istruzioni del Servizio di omologazione.

5/6

FF 2024 734

Revoca dell'effetto sospensivo A un eventuale ricorso contro la presente decisione generale viene tolto l'effetto sospensivo in virtù dell'articolo 55 capoverso 2 della legge federale del 20 dicembre 19682 sulla procedura amministrativa.

Rimedi giuridici La presente decisione può essere impugnata mediante ricorso al Tribunale amministrativo federale, Casella postale, 9023 S. Gallo, entro 30 giorni dalla notifica. Il ricorso deve essere inoltrato in duplice esemplare, firmato dal ricorrente o dal suo rappresentante legale e corredato della decisione impugnata e contenere le conclusioni e i motivi per l'indicazione dei mezzi di prova. Dovranno essere allegati i documenti addotti quali mezzi di prova sempre che siano a disposizione del ricorrente.

2 aprile 2024

Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria: Il direttore, Hans Wyss

2

6/6

RS 172.021