# S T #

Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici

621

Iniziativa popolare federale «contro un'IVA ingiusta nello sport e nel settore sociale (Iniziativa per lo sport e le prestazioni di pubblica utilità)» Riuscita formale

La Cancellerìa federale svizzera, visti gli articoli 68, 69, 71 e 72 della legge federale del 17 dicembre 1976" sui diritti politici; visto il rapporto della Sezione dei diritti politici della Cancelleria federale sulla verifica delle liste delle firme, depositate il 21 marzo 1996, a sostegno dell'iniziativa popolare federale «contro un'IVA ingiusta nello sport e nel settore sociale (Iniziativa per lo sport e le prestazioni di pubblica utilità) decide: 1.

2.

3.

Presentata sotto forma di progetto elaborato, l'iniziativa popolare federale «contro un'IVA ingiusta nello sport e nel settore sociale (Iniziativa per lo sport e le prestazioni di pubblica utilità) è formalmente riuscita, avendo essa raccolto le 100 000 firme valide richieste dall'articolo 121 capoverso 2 della Costituzione federale.

Delle 176 688 firme depositate, 165 540 sono valide.

La presente decisione è pubblicata nel Foglio federale e comunicata al comitato d'iniziativa, contro un'IVA ingiusta nello sport e nel settore sociale, segretario: Marco Blatter, lie. rer. pol., direttore dell'Associazione Svizzera dello Sport, Haus des Sportes, Laubeggstrasse 70, casella postale 202, 3000 Berna 32.

6 dicembre 1996

'»RS 161.1 >FF 1995 III 120

2

622

Cancelleria federale svizzera: II cancelliere della Confederazione, Couchepin

Iniziativa popolare federale Iniziativa popolare federale «contro un'IVA ingiusta nello sport e nel settore sociale (Iniziativa per lo sport e le prestazioni di pubblica utilità)»

Firme per Cantone Cantoni

Firme valide

Zurigo Berna Lucerna Uri Svitto Obvaldo Nidvaldo Glarona Zugo Friburgo Soletta Basilea Città Basilea Campagna Sciaffusa Appenzello Esterno Appenzello Interno San Gallo Grigioni Argovia Turgovia Ticino Vaud Vallese Neuchâtel Ginevra Giura Svizzera

26029 25361 11 100 871 3585 1296 1354 886 2535 5 736 6632 3 614 6 106 2 552 1 367 323 10565 5 148 13439 6 830 4153 9014 7537 4 053 3 876 1578

2185 1817 384 17 193 37 33 34 112 277 208 158 1168 97 32 4 778 174 378 540 309 625 846 229 394 119

165540

11148

623

Approvazione di tariffe d'istituti d'assicurazione privati (art. 46 cpv. 3 della legge del 23 giugno 1978 sulla sorveglianza degli assicuratori; RS 961.01) L'Ufficio federale delle assicurazioni private ha approvato le tariffe seguenti, concernenti contratti d'assicurazione in corso: Decisione del 9 dicembre 1996 Tariffa sottoposta da Cassa malati e infortuni Fricktal, Frick, per l'assicurazione contro le malattie.

Decisione del 20 dicembre 1996 Tariffa sottoposta da Helsana Assicurazioni SA, Zurigo, per l'assicurazione contro le malattie.

Indicazione concernente i rimedi giuridici La presente comunicazione vale per gli assicurati come notificazione delle decisioni. Gli assicurati che hanno diritto di ricorrere in virtù dell'articolo 48 della legge federale sulla procedura amministrativa (RS 172.021) possono impugnare le decisioni d'approvazione delle tariffe mediante ricorso presentato alla commissione federale di ricorso in materia di sorveglianza delle assicurazioni private, 3003 Berna. Il ricorso deve essere proposto in due esemplari entro trenta giorni dalla presente pubblicazione e deve contenere le conclusioni nonché i motivi. Durante questo termine, le decisioni d'approvazione delle tariffe possono essere consultate presso l'Ufficio federale delle assicurazioni private, Gutenbergstrasse 50, 3003 Berna.

14 gennaio 1997

624

Ufficio federale delle assicurazioni private

Domande di permessi concernenti la durata del lavoro

Spostamento dei limiti del lavoro diurno (art. 10 LL) -

Steib & Canonica SA, 6916 Grancia panetteria e pasticceria 5 u, 2 g 5 gennaio 1997 al 9 gennaio 2000 (rinnovamento)

Lavoro diurno a due squadre (art. 23 LL) -

Monti & Heim SA, 6596 Gordola test elettrico e SMD 4 d 3 febbraio 1997 al 5 febbraio 2000 (rinnovamento)

-

Plastex SA, 6995 Madonna del Piano reparti stampaggio ed estrusione tubi 10 u, 12 d 16 dicembre 1996 fino ad ulteriore avviso (modificazione)

Lavoro notturno o lavoro a tre squadre (art. 17 o 24 LL) Steib & Canonica SA, 6916 Grancia panetteria e pasticceria 9 u, 1 g 5 gennaio 1997 al 9 gennaio 2000 (rinnovamento) Permesso con derogazione in virtù dell'art. 28 LL -

Monti & Heim SA, 6596 Gordola montaggio SMD e test elettrici - 3 u 3 febbraio 1997 al 5 febbraio 2000 (rinnovamento) Plastex SA, 6995 Madonna del Piano reparti stampaggio es estrusione tubi 5 u 16 dicembre 1996 fino ad ulteriore avviso (modificazione)

Lavoro domenicale (art. 19 LL) Steib & Canonica SA, 6916 Grancia panetteria e pasticceria 6 u, 1 g 5 gennaio 1997 al 9 gennaio 2000 (rinnovamento) (u = uomini, d = donne, g = giovani)

21 Foglio federale. 80° anno. Vol. l

625

Rimedi giuridici Chiunque è toccato nei suoi diritti o doveri dal rilascio di un permesso concernente la durata del lavoro e chiunque è legittimato a ricorrere può, entro 10 giorni dalla pubblicazione della domanda, esaminare presso l'Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro, Divisione della protezione dei lavoratori e del diritto del lavoro, Gurtengasse 3, 3003 Berna, gli atti prodotti con la domanda, previo accordo telefonico (tei. 031 322 29 45 / 29 50) .

Permessi concernenti la durata del lavoro rilasciati

Spostamento dei limiti del lavoro diurno Motivi: esecuzione d'ordinazioni urgenti, orario d'esercizio economicamente necessario (art. 10, cpv. 2, LL) -

Testori Technologies SA, 6710 Biasca falegnameria e preparazione pannelli in composito 8 u oppure d 2 gennaio 1997 al 31 gennaio 2000

Lavoro diurno a due squadre Motivi: esecuzione d'ordinazioni urgenti, orario d'esercizio economicamente necessario (art. 23, cpv. 1, LL) -

Sintetica SA, 6850 Mendrisio fabbricazione e confezione 6 u 4 novembre 1996 al 9 gennaio 1999 (modificazione) Plastifil SA, 6850 Mendrisio diverse parti d'azienda 20 u, 12 d 23 dicembre 1996 al 25 dicembre 1999 (rinnovamento) Schindler Elettronica SA, 6600 Locamo diverse parti d'azienda 40 u, 60 d 2 dicembre 1996 fino ad ulteriore avviso (modificazione)

Lavoro notturno o lavoro a tre squadre Motivi: orario d'esercizio tecnicamente o economicamente indispensabile (art. 17, cpv. 2, o art. 24, cpv. 2, LL) -

Dispray SA, 6805 Mezzovico produzione di micropompe 24 u 5 gennaio 1997 ali'8 gennaio 2000 (rinnovamento)

626

Prepack, società di preimballaggio SA, 6855 Stabio preparazione e imballaggio di frutta e verdura 4 u 2 dicembre 1996 al 13 giugno 1998 Interplas SA, 6849 Mezzovico reparto estrusori ed avvolgitrici 32 u 2 dicembre 1996 fino ad ulteriore avviso (modificazione) (u = uomini, d = donne, g = giovani) Rimedi giuridici Le presenti decisioni possono, conformemente all'articolo 55 LL e all'articolo 44 segg. PA, essere impugnate davanti alla commissione di ricorso del Dipartimento dell'economia publica, 3202 Frauenkappelen, mediante ricorso amministrativo entro 30 giorni dalla loro pubblicazione. L'atto di ricorso dev'essere depositato in duplice esemplare. Esso deve contenere le conclusioni, i motivi, l'indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante.

Chiunque è legittimato a ricorrere può, entro il termine di ricorso, prendere visione presso l'Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro, Divisione della protezione dei lavoratori e del diritto del lavoro, Gurtengasse 3, 3003 Berna, dei permessi e della loro motivazione, previo accordo telefonico (tei. 031 322 29 45 / 29 50).

14 gennaio 1997

Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro Divisione della protezione dei lavoratori e del diritto del lavoro

627

21803/21804/21805

MacelIaio-salumiere/Macellaia-salumiera Metzger/Metzgerin Boucher-charcutier/Bouchère-charcutière

Macellaio-salumiere/Macellaia-salumiera

Regolamento concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio del 4 novembre 1996

Programma d'insegnamento professionale del 4 novembre 1996

Entrata in vigore 1° gennaio 1997 I regolamenti di tirocinio, coi relativi programmi, non vengono pubblicati nel Foglio federale che si limita ad annunciarne l'emanazione. I testi così annunciati possono venir chiesti all'Ufficio centrale federale degli stampati e del materiale, 3000 Berna.

14 gennaio 1997

628

Cancelleria federale

ad 1996 - 668

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1997

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

01

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

14.01.1997

Date Data Seite

621-628

Page Pagina Ref. No

10 118 798

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.