# S T #

Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici

Procedura di consultazione

Dipartimento federale dell'interno

Modificazione della legge sulla protezione dell'ambiente Data limite: 31 ottobre 1990 Revisione della legislazione federale sulla cinematografia Data limite: 15 novembre 1990 Ordinanza concernente la legge per il promovimento delle attività giovanili extrascolastiche Data limite: 30 settembre 1990 Dipartimento federale di giustizia e polizia

Accordo in materia di assicurazione Svizzera/CEE. Adattamento della legislazione svizzera di sorveglianza Data limite: 30 settembre 1990 31 luglio 1990

84 Foglio federale. 73° anno. Voi. Il

Cancelleria federale

1289

Misure intese a prevenire l'indebitamento eccessivo dei beni immobili agricoli Elenco degli istituti di credito e di soccorso riconosciuti di utilità pubblica dal DFGP (FF 1986 III 182) II Dipartimento federale di giustizia e polizia, fondandosi sull'articolo 27 dell'ordinanza del 16 novembre 1945 intesa a prevenire l'indebitamento eccessivo dei beni immobili agricoli (RS 211.412.121), ha riconosciuto quale istituto di credito e di soccorso, giusta l'articolo 86 capoverso 1 lettera b della legge federale del 12 dicembre 1940 sullo sdebitamento di poderi agricoli (RS 211.412.12), il seguente istituto: 21. Banque Cantonale du Jura, 2900 Porrentruy II riconoscimento è limitato al territorio del Canton Giura e legato a oneri.

L'istituto summenzionato verrà iscritto nell'elenco degli istituti di credito e di soccorso riconosciuti.

18 luglio 1990

1290

Ufficio del registro fondiario e Ufficio dello sdebitamento agricolo

Ammissione alla verificazione di contatori di energia termica e di contatori di acqua calda

del 31 luglio 1990

In virtù dell'articolo 17 della legge federale del 9 giugno 1977 sulla metrologia e conformemente all'articolo 10 dell'ordinanza del 17 dicembre 1984 sulla qualificazione degli strumenti di misura (ordinanza sulle verificazioni), abbiamo ammesso alla verificazione i seguenti modelli. Contro la presente ammissione ordinaria l'interessato può, entro 30 giorni dalla presente notificazione, fare opposizione scritta presso l'Ufficio federale di metrologia, 3084 Wabern.

Fabbricante

Allmess ConGermania GmbH, Oldenburg in Holstein (D) Contatore di energia termica completo tipo Integral MK con sonde di temperatura a resistenza Pt 100 corrispondenti e con captatore idraulico a elica a getto unico.

Classe 4

Fabbricante

Allmess ConGermania GmbH, Oldenburg in Holstein (D) Contatore di energia termica completo tipo Integral MK Sensor con sonde di temperatura a resistenza Pt 100 corrispondenti e captatore idraulico a elica a getto unico con rilevatore elettronico di rotazione dell'aletta.

1" aggiunta

31 luglio 1990

classe 4

Ufficio federale di metrologia: II direttore, Piller

3301

1291

Rapporto d'impatto ambientale per il progetto dell'accesso all'alpe e piazza di tiro Wendenalp/Mettlenberg, Comune di Gadmen Lo SM dell'aggruppamento dell'istruzione del DMF, vista la legge sulla protezione dell'ambiente del 7 ottobre 1983 (LPA; RS 814.01) e l'ordinanza del Consiglio federale sull'esame d'impatto ambientale del 19 ottobre 1988 (OEIA; RS 814.011), ha proceduto ad un esame d'impatto ambientale. Conformemente alle disposizioni di cui all'articolo 15 dell'OEIA, il rapporto d'impatto ambientale è accessibile al pubblico presso la sottoscritta Cancelleria, durante il periodo di 30 giorni e precisamente dal 1° agosto al 30 agosto 1990. Previo debito annuncio si può prendere visione del documento dalle ore 08.00 alle ore 11.30 e dalle ore 13.30 alle ore 16.30 nei giorni feriali dal lunedi al venerdì.

3863 Gadmen, Cancelleria comunale, tei. 036 75 12 12.

3003 Berna, SM dell'aggruppamento dell'istruzione, Divisione delle piazze d'armi e di tiro, Papiermühlestrasse 20, tel. 031 672438.

31 luglio 1990

1292

SM dell'aggruppamento dell'istruzione Divisione delle piazze d'armi e di tiro

Domande di permessi concernenti la durata del lavoro

Spostamento dei limiti del lavoro diurno (art. 10 LL) - Helsinn Chemicals SA, 6710 Biasca fabbricazione ed energia 2 u 18 giugno 1990 fino ad ulteriore avviso (modificazione) Lavoro notturno o lavoro a tre squadre (art. 17 o 24 LL) - Tifoto SA, 6572 Quartino preparazione film 5 u 2 luglio 1990 al 15 ottobre 1990 (modificazione) - Helsinn Chemicals SA, 6710 Biasca fabbricazione di prochimici e farmaceutici 24 u 18 giugno 1990 fino ad ulteriore avviso (modificazione) Lavoro domenicale (art. 19 LL) - Helsinn Chemicals SA, 6710 Biasca fabbricazione ed energia 2 u 18 giugno 1990 fino ad ulteriore avviso (modificazione) (u = uomini, d = donne, g = giovani) Rimedi giuridici Chiunque è toccato nei suoi diritti o doveri dal rilascio di un permesso concernente la durata del lavoro e chiunque è legittimato a ricorrere può, entro 10 giorni dalla pubblicazione della domanda, esaminare presso l'Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro, Divisione della protezione dei lavoratori e del diritto del lavoro, Gurtengasse 3, 3003 Berna, gli atti prodotti con la domanda, previo accordo telefonico (tel.

031 61 29 45 / 28 58).

31 luglio 1990

Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro Divisione della protezione dei lavoratori e del diritto del lavoro

1293

Assegnazione di sussidi federali a bonifiche fondiarie e costruzioni rurali Decisioni dell'Ufficio federale delle bonifiche fondiarie - Comune di Brusio GR, raggruppamento terreni Brusio-Fondo Valle, 14° periodo/ progetto n. GR658-14 - Comune di San Vittore GR, raggruppamento terreni San Vittore/Giova, 6a tappa progetto n. GR1266-6 - Comune di Sta. Maria i.C. GR, raggruppamento terreni Sta. Maria i.C. e Castaneda, 11° periodo progetto n. 600-11 Vie di ricorso In virtù dell'articolo 68 dell'ordinanza sulle bonifiche fondiarie (RS 913.1), 44segg. della legge federale sulla procedura amministrativa (RS 172.021), 12 della legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio (RS 451) e 14 della legge federale sui percorsi pedonali ed i sentieri (RS 704), contro la presente decisione è dato ricorso amministrativo al dipartimento federale dell'economia pubblica entro 30 giorni dalla pubblicazione nel Foglio federale. Il ricorso, se del caso, dovrà contenere le conclusioni e la loro motivazione, come anche l'indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Esso deve essere presentato in duplice esemplare, corredato della decisione impugnata.

Colui, il quale ha diritto di ricorrere, è autorizzato, entro il termine di ricorso e previo preavviso telefonico (tel.

031 61 26 55), a prendere visione delle decisioni e della documentazione relativa al progetto, presso l'Ufficio federale delle bonifiche fondiarie, Mattenhofstrasse 5, 3003 Berna.

24 luglio 1990

1294

Ufficio federale delle bonifiche fondiarie

Assegnazione di sussidi federali a bonifiche fondiarie e costruzioni rurali

Decisioni del Dipartimento federale dell'economia pubblica - Comune di Olivone TI, miglioria integrale degli stabili dell'alpe Lucomagno, Decisione di massima, progetto n. TI3399

Vie di ricorso In virtù dell'articolo 68 dell'ordinanza sulle bonifiche fondiarie (RS 913.1 ), 44segg. della legge federale sulla procedura amministrativa (RS 172.021), 12 della legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio (RS 451) e 14 della legge federale sui percorsi pedonali ed i sentieri (RS 704), contro la presente decisione è dato ricorso amministrativo al Consiglio federale entro 30 giorni dalla pubblicazione nel Foglio federale. Il ricorso, se del caso, dovrà contenere le conclusioni e la loro motivazione, come anche l'indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Esso deve essere presentato in duplice esemplare, corredato della decisione impugnata.

Colui, il quale ha diritto di ricorrere, è autorizzato, entro il termine di ricorso e previo preavviso telefonico (tel. 031 61 26 55), a prendere visione delle decisioni e della documentazione relativa al progetto, presso l'Ufficio federale delle bonifiche fondiarie, Mattenhofstrasse 5, 3003 Berna.

Decisioni dell'Ufficio federale delle bonifiche fondiarie - Comune di San Vittore GR, razionalizzazione di edificio rurale Muletta, progetto n. GR3732

Vie di ricorso In virtù dell'articolo 68 dell'ordinanza sulle bonifiche fondiarie (RS 913.1), 44segg. della legge federale sulla procedura amministrativa (RS 172.021), 12 della legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio (RS 451 ) e 14 della legge federale sui percorsi pedonali ed i sentieri (RS 704), contro la presente decisione è dato ricorso amministrativo al dipartimento federale dell'economia

1295

pubblica entro 30 giorni dalla pubblicazione nel Foglio federale. Il ricorso, se del caso, dovrà contenere le conclusioni e la loro motivazione, come anche l'indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Esso deve essere presentato in duplice esemplare, corredato della decisione impugnata.

Colui, il quale ha diritto di ricorrere, è autorizzato, entro il termine di ricorso e previo preavviso telefonico (tel. 031 61 26 55), a prendere visione delle decisioni e della documentazione relativa al progetto, presso l'Ufficio federale delle bonifiche fondiarie, Mattenhofstrasse 5, 3003 Berna.

31 luglio 1990

1296

Ufficio federale delle bonifiche fondiarie

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1990

Année Anno Band

2

Volume Volume Heft

30

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

31.07.1990

Date Data Seite

1289-1296

Page Pagina Ref. No

10 116 404

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.