Pubblicazioni dei dipartimenti e d'altre amministrazioni della Confederazione # S T #

Iniziativa popolare «per l'interruzione del programma concernente l'energia nucleare» Scadenza del termine per la raccolta delle firme (art. 24 dell'ordinanza del 24 maggio 1978 sui diritti politici [RS 261.11]) L'iniziativa popolare «per l'interruzione del programma concernente l'energia nucleare», pubblicata nel Foglio federale del 10 giugno 1980 (FF 1980 II 475), data d'inizio per la raccolta delle firme, non era ancora stata depositata in Cancelleria federale in data 11 dicembre 1981. Il termine fissato per la raccolta delle firme è dunque decorso inutilizzato giusta gli articoli 69 capoverso 4 e 71 capoverso 1 della legge federale del 17 dicembre 1976.

11 dicembre 1981

1038

Cancelleria federale

Esecuzione della legge federale sulla formazione professionale La Società svizzera degli impiegati di commercio (SSIC), fondandosi sull' articolo 51 della legge federale del 19 aprile 1978 sulla formazione professionale (RS 412.10), ha inoltrato un disegno di regolamento concernente gli esami federali per ottenere il diploma d'assistente di direzione (finora esami federali per segretarie di direzione).

La Società svizzera degli impiegati di commercio (SSIC), la Società generale svizzera di stenografia Stolze-Schrey (SGSS), l'Associazione stenografica svizzera Aimé-Paris (ASSAP) e l'Istituto stenografico svizzero Duployé (ISSD), fondandosi sull'articolo 51 della legge federale del 19 aprile 1978 sulla formazione professionale (RS 412.10), hanno inoltrato un disegno di regolamento concernente gli esami federali per il brevetto di segretaria.

Gli interessati possono richiedere tali disegni all'Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro, divisione della formazione professionale, Bundesgasse 8, 3003 Berna, al quale devono pure essere presentate, nel termine di 30 giorni, eventuali opposizioni.

22 dicembre 1981

Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro Divisione della formazione professionale

1039

Posatore di sottofondi e di pavimenti industriali Unterlags- und Industriebodenleger Poseur de chapes et de sols industriels

Regolamento concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio nella professione di posatore di sottofondi e di pavimenti industriali del 14 agosto 1981 B

Programma d'insegnamento professionale per i posatori di sottofondi e di pavimenti industriali del 14 agosto 1981

Entrata in vigore io gennaio 1982

I regolamenti di tirocinio, coi relativi programmi, non vengono più pubblicati nel Foglio federale che si limita ad annunciarne l'emanazione. I testi così annunciati possono venir chiesti all'Ufficio centrale federale degli stampati e del materiale, 3000 Berna.

17 novembre 1981

1040

Cancelleria federale

ad 1981

--704

Copritetto Dachdecker Couvreur

Regolamento concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio nella professione di copritetto Modificazione del 24 agosto 1981

Entrata in vigore 1° settembre 1981 I regolamenti di tirocinio, coi relativi programmi, non vengono più pubblicati nel Foglio federale che si limita ad annunciarne l'emanazione. I testi così annunciati possono venir chiesti all'Ufficio centrale federale degli stampati e del materiale, 3000 Berna.

17 novembre 1981

ad 1981 -- 676

Cancelleria federale

1041

Approvazione degli orari delle aziende del traffico di linea che effettuano movimenti notturni sugli aeroporti di Ginevra-Cointrin e di Zurigo1} del 30 novembre 1981

Giusta l'articolo 30 della legge federale del 21 dicembre 1948 2) sulla navigazione aerea, nonché gli articoli 95 capoverso 1 e 107 capoverso 1 dell'ordinanza del 14 novembre 1973 3) sulla navigazione aerea, l'Ufficio aeronautico federale ha approvato gli orari invernali (1° novembre 1981-27 marzo 1982) comportanti movimenti notturni (22.01 - 06.00) sui rubricati aeroporti.

Rimedi giuridici Chiunque, giusta l'articolo 48 della legge federale del 20 dicembre 1968 4) sulla procedura amministrativa (PA), è in diritto di ricorrere, può impugnare questa decisione -presso il Dipartimento dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie, 3003 Berna. L'atto di ricorso deve essere presentato in doppio esemplare entro trenta giorni a contare dalla presente pubblicazione; dovrà contenere le conclusioni e le relative motivazioni.

Conformemente all'articolo 55 capoverso 2 della legge federale sulla procedura amministrativa, i ricorsi non avranno effetto sospensivo.

30 novembre 1981

])

Ufficio aeronautico federale: II direttore, Künzi

Le liste che citano i movimenti notturni autorizzati possono essere ottenute presso l'Ufficio aeronautico federale, 3003 Berna, o le direzioni degli aeroporti di Ginevra-Cointrin, 1215 Ginevra, e Zurigo, 8058 Zurigo.

-> RS 748.0

31

RS 748.01 " RS 172.021 1042

1981 -- 941

Domanda di costituzione di pegno di un'impresa di navigazione La Società di navigazione in nome collettivo Schiffsbetrieb Quinten, J. e O.

Waiser in Quinten, chiede l'autorizzazione di costituire, secondo l'articolo 10 della legge federale del 25 settembre 1917 concernente la costituzione di pegni sulle imprese delle ferrovie e della navigazione e la liquidazione forzata di queste imprese, un pegno di primo grado su: a. tutti gli immobili appartenenti alla società e che servono all'esercizio, compresi i cantieri, i magazzini, le installazioni dei porti e dei pontili di sbarco; b. tutta la flottiglia e il resto del materiale di navigazione, come tutto il materiale che serve all'esercizio e alla manutenzione.

11 pegno di primo grado serve a garantire l'aumento di un prestito iniziale di 270 000 franchi, già garantito da pegno, in 482 000 franchi, destinato al finanziamento di un nuovo battello.

Le opposizioni a questa domanda di costituzione di pegno devono essere indirizzate per scritto all'Ufficio federale dei trasporti, 3003 Berna, entro il 15 gennaio 1982.

9 dicembre 1981

Ufficio federale dei trasporti Servizio giuridico

1043

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Pubblicazioni dei dipartimenti e d'altre amministrazioni della Confederazione

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1981

Année Anno Band

3

Volume Volume Heft

50

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

22.12.1981

Date Data Seite

1038-1043

Page Pagina Ref. No

10 113 669

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.