# S T #

Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici

948

Procedura di consultazione

Dipartimento federale dell'interno LAMal e decreto federale sui sussidi federali per la riduzione dei premi Con la revisione parziale della legge sull'assicurazione malattie (LAMal), il Consiglio federale impartisce ai Cantoni diretive supplementari per quanto concerne la prassi in materia di riduzione dei premi e introduce rapidi miglioramenti in altri settori. Si tratta in particolare di rimuovere gli ostacoli che intralciano i meccanismi regolatori della LAMal e di correggere alcuni sviluppi indesiderati. Ne risulteranno diversi miglioramenti per gli assicurati. Parallelamente a questa revisione parziale, i Cantoni e le casse malati sono invitati a collaborare all'esame della problematica legata al finanziamento degli ospedali privati e semiprivati.

Data limite: 15 maggio 1998 La documentazione può essere ottenuta presso: Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Divisione assicurazione malattie, 3003 Berna

Dipartimento federale di giustizia e polizia Modifica del Codice civile, del diritto delle obbligazioni, del Codice penale e della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento II diritto privato svizzero non deve più assimilare a cose gli animali domestici e i vertebrati. Perseguono questo scopo due iniziative parlemtnari cui il Consiglio nazionale ha deciso di dare seguito. La Commissione competente di questo consiglio ha elaborato un avamprogetto di modifica del diritto successorio, dei diritti reali, del diritto di responsabilità civile, del diritto d'esecuzione e fallimento nonché del diritto penale.

Data limite: 31 agosto 1998 La documentazione può essere ottenuta presso: Ufficio federale di giustizia, Palazzo federale ovest, 3003 Berna, tel. 031 322 41 82/54, fax 031 322 42 25.

24 marzo 1998

Cancelleria federale

(1087

949

Esecuzione della legge federale del 15 dicembre 1961 concernente la protezione dei nomi e degli emblemi dell'Organizzazione delle Nazioni Unite ed altre organizzazioni intergovernative A contare dal 24 marzo 1998, l'emblema dell'organizzazione «International Finance Corporation» (IFC), pubblicato in appresso, è protetto conformemente alla legge succitata (RS 232.23): l'emblema

INTERNATIONAL FINANCE CORPORATION

24 marzo 1998

0024

950

Istituto federale della proprietà intellettuale

Domande di permessi concernenti la durata del lavoro

Lavoro diurno a due squadre (art. 23 LL) -

Tusatools SA, 6805 Mezzovico reparti rettifiche Centerless, rettifiche spirali e affilatura punte 12 u 23 febbraio 1998 fino ad ulteriore avviso (modificazione)

(u = uomini, d = donne, g = giovani) Rimedi giuridici Chiunque è toccato nei suoi diritti o doveri dal rilascio di un permesso concernente la durata del lavoro e chiunque è legittimato a ricorrere può, entro 10 giorni dalla pubblicazione della domanda, esaminare presso l'Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Divisione della protezione dei lavoratori e del diritto del lavoro, Gurtengasse 3, 3003 Berna, gli atti prodotti con la domanda, previo accordo telefonico (tel. 031 322 29 45 / 29 50).

24 marzo 1998 i

Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Divisione della protezione dei lavoratori e del diritto del lavoro

951

Esecuzione della legge federale sulla formazione professionale Fondandosi sull'articolo 51 della legge federale del 19 aprile 1978 sulla formazione professionale (RS 412.10) e sull'articolo 45 capoverso 2 della relativa ordinanza d'esecuzione del 7 novembre 1979 (RS 412.101), il «Fachverband Schweizerische Färb- und Modestilberatung GSGM» ha presentato un disegno di regolamento concernente l'esame di professione di consulente sui colori e sullo stile moda.

L'Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia, formazione professionale, Effingerstrasse 27, 3003 Berna, tiene il disegno a disposizione degli interessati ed ha stabilito un termine d'opposizione di 30 giorni.

24 marzo 1998

0175

952

Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia Formazione professionale

86095

Assistente dentale Dentalassistentin/Dentalassistent Assistante dentaireAssistant dentaire

Assistente dentale A

Regolamento concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio del 21 novembre 1997

B

Programma d'insegnamento professionale del 21 novembre 1997

Entrata in vigore 1° gennaio 1998 I regolamenti di tirocinio, coi relativi programmi, non vengono pubblicati nel Foglio federale che si limita ad annunciare l'emanazione. I testi così annunciati possono venir richiesti all'Ufficio centrale federale degli stampati e del materiale, 3000 Berna.

24 marzo 1998

Cancelleria federale

0029b

ad 1997-716

953

79006

Assistente d'albergo e di ristorazione Gastronomie fachassistent/Gastronomiefachassistentin Assistant en restauration et hôtellerie/ Assistante en restauration et hôtellerie

Assistente d'albergo e di ristorazione A

Regolamento concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio del 15 dicembre 1997

B

Programma d'insegnamento professionale del 15 dicembre 1997

Entrata in vigore 1° gennaio 1998 I regolamenti di tirocinio, coi relativi programmi, non vengono pubblicati nel Foglio federale che si limita ad annunciare l'emanazione. I testi così annunciati possono venir richiesti all'Ufficio centrale federale degli stampati e del materiale, 3000 Berna.

24 marzo 1998

Cancelleria federale

0029c

954

ad 1997 - 724

Comunicazione (art. 28 della legge federale del 6 ottobre 1995 sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza; RS 257)

La segreteria della Commissione della concorrenza ha deciso, d'intesa con il suo Presidente, Sig. Prof. P. Tercier, che l'inchiesta in corso giusta l'articolo 27 della legge sui cartelli (LCart) concernente degli accordi sul mercato delle prestazioni di servizio e di riparazione dei bruciatori a nafta, dei bruciatori a gas e delle centrali termiche compatte sarà estesa all'associazione svizzera delle imprese di riscaldamento e ventilazione.

L'inchiesta è stata aperta il 24 novembre 1997 e ha lo scopo di esaminare le pratiche concorrenziali della PROCAL, associazione dei fornitori di materiale da riscaldamento, (successore giuridico dell'associazione delle imprese svizzere di bruciatori a nafta e di bruciatori a gas e dell'associazione dei fabbricanti di caldaie e di radiatori), dell'associazione delle imprese indipendenti di bruciatori a nafta e di bruciatori a gas e di eventuali altre imprese dal punto di vista dell'articolo 5 della legge sui cartelli.

I terzi interessati che desiderano partecipare all'inchiesta possono annunciarsi alla segreteria della Commissione della concorrenza entro 30 giorni dalla presente pubblicazione. Conformemente all'articolo 43 capoverso 1 lettere a-c LCart possono annunciarsi i terzi seguenti: «a. le persone che a motivo della limitazione della concorrenza sono impedite nell'accesso o nell'esercizio della concorrenza; b. le associazioni professionali ed economiche autorizzate per statuto a difendere gli interessi economici dei loro membri, sempreché anche i membri dell'associazione o di una sezione possano partecipare all'inchiesta; e. le organizzazioni di importanza nazionale o regionale che per statuto si dedicano alla difesa dei consumatori».

Gli annunci devono pervenire alla segreteria della Commissione della concorrenza, Effingerstrasse 27, 3003 Berna. Tel. 031 322 20 40 / fax 031 322 20 53.

24 marzo 1998

Segreteria della Commissione della concorrenza

0033

955

Assegnazione di sussidi federali per progetti forestali Decisioni delia Direzione federale delle foreste - Comune di Melide TI, Opere e impianti di protezione Camera di ritenuta ParadisoMelide N. di progetto 431.1-TI-0038/0001 Rimedio giuridico La presente decisione può essere impugnata entro 30 giorni dalla pubblicazione nel Foglio federale presentando ricorso al Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni, 3003 Berna (art. 46 Cpv. 1 e 3 LFo; art. 14 LPS; art. 1 seg. PA). Il ricorso, da presentare in doppio, deve contenere le conclusioni, corredate di motivazione e di indicazione dei mezzi di prova, ed essere munito della firma del ricorrente o del suo rappresentante legale.

Chi è legittimato a ricorrere può consultare decisioni e documenti riguardanti i progetti presso la Direzione federale delle foreste, Papiermühlestrasse 172, 3003 Berna, previo annuncio telefonico (tei. 031 324 78 53/324 77 78).

24 marzo 1998

956

Direzione federale delle foreste

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1998

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

11

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

24.03.1998

Date Data Seite

948-956

Page Pagina Ref. No

10 119 240

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.