# S T #

Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici

504

Decisione concernente la circolazione su strade della Confederazione

del 18 febbraio 1992

L'Ufficio federale delle truppe di trasporto, visto l'articolo 2 capoverso 5 della legge federale del 19 dicembre 1958 '' sulla circolazione stradale; visto l'articolo 104 capoverso 4 dell'ordinanza del 5 settembre 19792) sulla segnaletica stradale; nonché l'articolo 9 capoverso 1 dell'ordinanza del 1° giugno 19833) sulla circolazione stradale militare, ordina:

I

Sulle strade e sui fondi del Dipartimento militare federale, menzionati qui di seguito, la circolazione è disciplinata e segnalata come segue: 1.

Berna BE, centro amministrativo del DMF

Perimetro non cintato: - divieto di parcheggio; fanno eccezione i veicoli degli aventi diritto.

2.

Bremgarten AG, piazza d'armi

Collegamento strada di Wohlen - strada militare, immissione sulla strada militare: - dare precedenza.

II

La decisione concernente la circolazione stradale qui sotto menzionata è modificata come segue: Decisione dell'UFTT del 1° novembre 19914) concernente la circolazione su strade della Confederazione » RS 2) RS 3 > RS <> FF

741.01 741.21 510.710 1991 IV 865

1992 - 93

505

Disciplinamento della circolazione stradale militare

Numero 110, Giswil, arsenale federale Abrogato Numero 116, Realp, strada di Tatsch Biforcazione della strada della Furka a partire dalla barriera alle coordinate 679 120/160 870: - divieto generale di circolazione nelle due direzioni; fanno eccezione i veicoli della Confederazione e della corporazione di Urseren.

Ili

  1. Giusta gli articoli 44 e seguenti della legge federale sulla procedura amministrativa 1), ognuno di questi provvedimenti può essere impugnato con ricorso al Dipartimento militare federale entro 30 giorni dalla pubblicazione nel Foglio federale.
  2. La presente decisione entra in vigore non appena saranno collocati i segnali corrispondenti.

18 febbraio 1992

4828

') RS 510.710

506

Ufficio federale delle truppe di trasporto: II direttore, Pulver

Esecuzione della legge federale sulla formazione professionale Conformemente alle prescrizioni degli articoli 51-57 della legge federale sulla formazione professionale, le persone sotto elencate hanno conseguito, in base agli esami subiti, i seguenti titoli protetti dalla legge: Analista-programmatore con attestato professionale federale

Revisore di cisterne (nafta) con attestato professionale federale

Herzig Jorge, Montagnola

Bay Juri, Losone Cattaneo Giancarlo, Balerna Dagnello Ruggiero, Varese (I) Pasotto Fabrizio, Chiasso

Informatico aziendale diplomato

Algisi Roberto, Torricella Antonini Franco, Tesserete Ardizzi Piergiorgio, Sorengo Demarchi Fabrizio, Aldesago Fregosi Fabrizio, Pregassona Kocsis Antonio, Bellinzona Installatore diplomato in impianti di riscaldamento

Bütikofer Alfredo, Bellinzona Gandolfo Mirko, Vezia Grisoni Marzio, Pazzallo Invernizzi Michele, Giubiasco Mariani Massimo, Puria Valsolda (I) Milesi Lorenzo, Agno Spinedi Ivo, Somazzo Spinelli Edo, Ascona Tenore Constantino, Locamo Tkatzik Marco, Gordola

Specialista degli impianti a fune con attestato professionale federale

Benagli Romano, Novaggio Müller Luca, Airolo Venditore d'automobili con attestato professionale federale

Bellicchi Oscar, Faloppio (I) De Bellis Luigi, Como (I) Bruno Pierino, Gordola Fabio Franco, Viggiù (I) Faraon Loris, Bellinzona Leuenberger Giancarlo, Gordola Lippis Luciano, Sant'Antonino Piccininno Rocco, Varese (I) Ressegatti Michele, Canobbio Spanò Roberto, Caslano Vescovi Pino, Marolta

Maestro verniciatore di carrozzerie

Bertozzi Silvano, Lugano 10 marzo 1992

Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro Sezione formazione professionale

3063

507

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Pubblicazioni dei dipartimenti e degli uffici

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1992

Année Anno Band

2

Volume Volume Heft

09

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

10.03.1992

Date Data Seite

504-507

Page Pagina Ref. No

10 116 982

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.