807

# S T #

Schweizerische Bundesversammlung.

Die zweite Abteilung der ordentlichen Sommersession ist am 8. Oktober 1908 geschlossen worden.

Die Übersicht der Verhandlungen wird in einigen Tagen als Beilage zum Bundesblatte erscheinen.

# S T #

Aus den Verhandlungen des Bundesrates.

(Vom 30. September 1908.)

Die Eröffnung des regelmässigen Betriebes der Linie LocarnoMinusio der Tramways Locamo wird auf Donnerstag den 1. Oktober gestattet.

(Vom 3. Oktober 1908.)

Mit Note vom 21. September 1908 zeigt die französische Botschaft in Bern an, dass die englischen Kolonien LeewardsInseln, Süd-Nigeria, Jamaika, Falkland-Inseln und Orangefluss auf diplomatischem Wege der Regierung der französischen Republik ihren Beitritt zu der am 3. Dezember 1903 in Paris abgeschlossenen internationalen Konvention betreffend Schutzmassregeln gegen die Pest und Cholera erklärt haben.

Diese Konvention ist somit in Kraft zwischen der Schweiz, Deutschland, Österreich-Ungarn, Belgien, Brasilien, Spanien, den Vereinigten Staaten Amerikas, Frankreich, Grossbritannien und den britischen Kolonien : Gambia, Leewards-Inseln, Süd-Nigeria,

808

Jamaika, Falkland-Inseln und Orangefluss, Griechenland, Italien, Luxemburg, Montenegro, den Niederlanden, Persien, Portugal, Rumänien, Russland, Schweden und Ägypten.

Der Geschäftsträger der französischen Republik und der schweizerische Bundespräsident haben am 1. Oktober das Protokoll über die Hinterlegung des Ratifikationsinstrumentes Frankreichs betreffend die unterm 26. September 1906 über das Verbot der Nachtarbeit der Frauen abgeschlossene Übereinkunft unterzeichnet.

Dem Kanton S c h w y z werden an die Kosten der Ausführung nachgenannter Bodenverbesserungen folgende Bundesbeiträge zugesichert : 1. für die Verebnungs- und Urbarisierungsarbeiten in den durch die Sihl im Jahr 1901 mit Geröll und Geschiebe überführten Ortsliegenschaften in Studen, Gemeinde Unteriberg (Voranschlag Fr. 3400), 30 %, im Maximum Fr. 1020 ; 2. für die Drainage der Liegenschaft Sennegg (0,75 ha) in Altendorf (Fr. 950) und die Drainage der Liegenschaft Kummenweid (0,75 ha) in Altendorf (Fr. 960), Eigentum des Richters Blasius Schwander in Galgenen (Gesamtvoranschlag Fr. 1910), 15 %, im Maximum Fr. 286. 50.

(Vom 7. Oktober 1908.)

Herrn Joseph S i m o n , aus Missouri, wird das Exequatur als ,,Vice and Deputy Consul generai1' der Vereinigten Staaten von Amerika in Zürich erteilt.

809

"Wahlen.

(Vom 3. Oktober 1908.)

Post- und Eiseribalindepartement.

Postverwaltung.

Postcommis in Interlaken: Alfred Herrmann, von Langnau (Bern), Postaspirant in Bern.

Postcommis in Frauenfeld: Meinrad Weber, von Ittenthal und Frauenfeld, Postcommis in Romanshorn.

(Vom 5. Oktober 1908.)

Militär département.

Instruktor der Artillerie : Definitiver Instruktionsaspirant der Artillerie :

Artillerie - Oberlieutenant Georg Marcuard, von und in Bern.

Artillerie - Oberlieutenant Fritz Pulver, von Bern, in Thun.

Finanz- und Zolldepartement.

Alkoholverwaltung.

Direktionssekretär bei der Alkoholverwaltung: Dr. Emil Panchaud, von Poliezle-Grand, Adjunkt I. Klasse des Abteilungschefs für Gesetzgebung und Rechtspflege beim Justizdepartement.

810 Post- und Eisenbahndepartement.

Postverwaltung.

Postcommis in Muri (Aargau) : Bruno Meyer, von Aristau (Aar gau), Postcommis in Zürich.

Postcommis in Rorschach : Fritz Trüb, von Winterthur, Postaspirant in Rorschach.

(Vom 7. Oktober 1908.)

Post- und Eisenbälmdepartement.

Postverwaltung.

Postcommis in St. Margrethen : Huldreich Früh, von Ganterschwil (St. Gallen), Postcommis in Degersheim.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Aus den Verhandlungen des Bundesrates.

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1908

Année Anno Band

4

Volume Volume Heft

42

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

14.10.1908

Date Data Seite

807-810

Page Pagina Ref. No

10 023 068

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.