N o

2

1

# S T #

3

Bundesblatt

87. Jahrgang.

Bern, den 9. Januar 1935.

Band I.

Erscheint wöchentlich. Preis 20 franken im Jahr, 10 Franken im Halbjahr, zuzüglich Nachnahme- and Postbestellungsgebühr Einrückungsgebühr : 50 Rappen die Petitzeile oder deren Baum. -- Inserate franko an Stämpfli & de. in Bern.

# S T #

3215

Bricht des

Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren zur Bekämpfung der wirtschaftlichen Krise und Not.

;.

(Vom 8. Januar 1935.)

Herr Präsident!

.

.Hochgeehrte Herren!

.

·.

Das Aktionskomitee zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise in Bern hat am 30. November 1934 ein Volksbegehren zur Bekämpfung der wirtschaftlichen Krise und Not eingereicht, das nach seinen Angaben 334,940 Unterschriften trug. Nachträglich gingen in drei Malen noch eine Anzahl Bogen mit 408 Unterschriften ein, womit deren Zahl auf 335,348 stieg.

Das Volksbegehren hat folgenden Wortlaut : «Die unterzeichneten stimmberechtigten Schweizerbürger stellen hiemit gemäss Art. 121 der Bundesverfassung und gemäss dem, Bundesgesetz vom 27. Januar 1892 über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Revision der Bundesverfassung folgendes Begehren: A. Der Bundesverfassung wird folgender Artikel beigefügt: 1. Der Bund trifft umfassende Massnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise und ihrer Folgen.

.

· .

Diese Massnahmen haben zum Ziel die Sicherung einer ausreichenden Existenz für alle Schweizerbürger.

2. Der Bund sorgt zu diesem Zwecke für: a. Erhaltung der Konsumkraft des Volkes durch Bekämpfung des allgemeinen Abbaus der Lohnender landwirtschaftlichen und der gewerblichen Produktenpreise ; b. Gewährung eines Lohn- und Preisschutzes zur Sicherung eines genügenden Arbeitseinkommens; c. planmässige Beschaffung von Arbeit und zweckmässige Ordnung des Arbeitsnachweises ; Bundesblatt. 87. Jahrg. Bd. I.

2

14

d. Erhaltung tüchtiger Bauern- und Pächterfamilien auf ihren Heimwesen durch Entlastung überschuldeter Betriebe und durch Erleichterung des Zinsendienstes; e. Entlastung unverschuldet in Not geratener Betriebe im Gewerbe; /. Gewährleistung einer ausreichenden Arbeitslosenversicherung und Krisenhilfe; g. Ausnützung der Kaufkraft und der Kapitalkraft des Landes zur Förderung des industriellen und landwirtschaftlichen Exports sowie des Fremdenverkehrs ; h. Regulierung des Kapitalmarktes lind Kontrolle des Kapitalexports; i. Kontrolle der Kartelle und Trusts.

3. Der Bund kann zur Erfüllung dieser Aufgaben die Kantone und die Wirtschaftsverbände heranziehen.

4. Der Bund kann, soweit es die Durchführung dieser Massnahmen er. fordert, vom Grundsatz der Handels- und Gewerbefreiheit abweichen.

5. Der Bund stellt zur Finanzierung dieser besonderen Krisenmassnahmeu in Forni zusätzlicher Kredite die notwendigen Mittel zur Verfügung. Er beschafft diese Mittel durch Ausgabe von Prämienobligationen, Aufnahme vqn Anleihen und aus laufenden Einnahmen.

6. Die Bundesversammlung stellt unverzüglich nach Annahme dieses Verfassungsartikels endgültig die erforderlichen Vorschriften für dessen Durchführung auf.

7. Der Bundesrat erstattet der Bundesversammlung auf jede ordentliche Session einen Bericht über die getroffenen Massnahmen.

B. Dieser Verfassungsartikel bleibt während der Zeit von 5 Jahren, vom Tage seiner Annahme hinweg, in Kraft. Die Gültigkeitsdauer kann durch Beschluss der Bundesversammlung höchstens um weitere 5 Jahre verlängert werden.» « Conformément à l'article 121 de la Constitution fédérale et à la loi fédérale du 27 janvier 1892 concernant le mode de procéder pour les demandes d'initiative et les votations relatives à la revision de la Constitxition fédérale, les soussignés, citoyens suisses ayant le droit de vote, présentent la demande suivante : A. La Constitution fédérale est complétée par l'article suivant: 1. La Confédération prend les mesures nécessaires pour combattre la crise économique et ses conséquences.

Ces mesures ont pour but d'assurer des conditions d'existence suffisantes à tous les citoyens suisses.

15

2. A cet effet, la Confédération veille: a, à maintenir le pouvoir de consommation du peuple en combattant la baisse générale des salaires et du prix de la production agricole et artisanale; b. à protéger les salaires et les prix de manière à assurer un revenu du travail suffisant ; - c. à procurer du travail par un effort méthodique et à réglementer le placement d'une manière rationnelle; : «i. à dégrever.les entreprises agricoles surendettées et à alléger le service des intérêts pour permettre aux familles de paysans et de fermiers capables, de conserver leurs domaines; e. à dégrever les entreprises artisanales tombées dans la gêne sans leur faute ; /. à garantir une assurance-chômage et .une aide de crise suffisantes; g. à utiliser le pouvoir d'achat et la puissance financière du pays, pour développer l'exportation des produits industriels et agricoles ainsi que le tourisme ; li. à réglementer le marché financier et à contrôler l'exportation des capitaux ; i. à contrôler les cartels et les trusts.

3. La Confédération peut faire appel aux cantons et aux organismes économiques pour l'accomplissement de ces tâches.

4. La Confédération peut, quand l'exécution de ces mesures l'exige, déroger au principe de la liberté du commerce et de l'industrie.

5. Pour financer ces mesures spéciales de crise, la Confédération met à disposition les sommes nécessaires, sous forme de crédits complémentaires.

Elle se procure ces fonds par l'émission d'obligations à prime ou d'emprunts et sur ses recettes courantes.

.

: · · 6. L'Assemblée fédéral» édicté définitivement et sans retard, après l'adoption du présent article, les prescriptions nécessaires à son application.

1-. A chaque session ordinaire, le Conseil fédéral soumettra à l'Assemblée fédérale un rapport sur les mesures prises.

B. Le présent article est valable pour une période de cinq ans à partir du jour de son adoption. La durée de validité peut être prolongée d'une nouvelle période de cinq ans au plus par un arrêté de l'Assemblée fédérale.» « I sottoscritti cittadini attivi svizzeri depongono, in base ali' art. 121 della Costituzione federale ed in c.onformità della legge federale del 27 gennaio 1892 sili modo di procedere nelle richieste popolari e di votazioni concernenti la revisione della Costituzione federale, la seguente domanda:

16

A. Alla Costituzione federale è aggiunto l'articolo seguente: 1. La Confederazione prende larghe misure per combattere la crisi economica e le sue conseguenze.

Tali misure mirano ad assicurare una esistenza sufficiente a tutti i cittadini svizzeri.

2. A quest' uopo la Confederazione provvede : a. alla conservazione della forza di acquisto del popolo combattendo il ribasso dei salari, dei prezzi, dei prodotti dell' agricoltura e delle arti e mestieri ; b. a tutelare i salari ed i prezzi per assicurare un sufficiente reddito del lavoro; e. a procurare lavoro sistematicamente ed a regolare opportunamente il servizio del collocamento: d. a conservare capaci famiglie di contadini e di affittuarì nelle rispettive tenute sgravando le aziende sovraccariche di debiti e facilitando il servizio degli interessi; e. a sgravare le aziende eli arti e mestieri cadute in condizioni precarie senza colpa propria ; /. a corrispondere un sufficiente sussidio di disoccupazione e soccorso di crisi ; g. a profittare della forza di acquisto e della forza finanziaria del paese per promuovere l'esportazione di prodotti industriali ed agricoli e il movimento dei forestieri; li. a regolare il mercato del capitale ed a controllare l'esportazione di questo ultimo; i. a controllare i cartelli ed i trusts.

3. La Confederazione può farsi coadiuvare dai Cantoni e dalle Federazioni economiehe nell' esecuzione di tali compiti.

4. La Confederazione può, in quanto che l'esecuzione di tali misure lo richiede, scostarsi dal principio della libertà di commercio e d'industria.

o. La Confederazione mette a disposizione, sotto forma di crediti supplementari, i mezzi necessari per finanziare tali particolari misure di crisi. Essa si procura tali mezzi emettendo obbligazioni a premio, contraendo dei prestiti e con le entrate ordinarie.

6. L'Assemblea federale decreterà immediatamente dopo l'accettazione del presente articolo costituzionale in modo definitivo le norme concernenti la sua esecuzione.

7. Il Consiglio federale presenta un rapporto sulle misure prese ad ogni sessione regolare dell' Assemblea federale.

B. Il presente articolo costituzionale rimane in vigore per un periodo di cinque anni a datare dal giorno della sua accettazione. La sua durata in vigore può essere prolungata con decisione dell' Assemblea federale al massimo per altri cinque anni.»

17 Die im Auftrage des Bundesrates vom eidgenössischen statistischen Amt nach Massgabe des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892 .über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Revision der Bundesverfassung vorgenommene Prüfung der Unterschriften hat folgendes Resultat ergeben: ' Kantone

Zürich Bern.

Luzern Uri . : Schwyz . . · ' Obwaldne . . . - . . . : . . . . .

Nidwalden . . . . Glarus Zug Freiburg Solothurn . . . · Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.-Rh Appenzell I.-Rh 8t. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin .

.

Waadt ' Wallis Neuenburg . . . . Genf Total

Eingelangte Unterschriften

60,431 91,057 10,142 2.199 3.516 606 315 2,590 3,239 4,616 15,349 12,385 11,608 5.202 2,825 234 20,070 9,460 23,095 9,700 7,460 15,844 4,394 14,031 5,563 335,931

Ungültige Unterschriften

305 387 1 4 19 1 2 23 2 3 80 21 57 2 4 1 3 14 26 39 23 120 17 61 17 1232

Gültige Unterschriften

60.126 90.670 10,141 2,195 3,497 605 313 2,567 3,237 4,613 . 15,269 12,364 11,551 5,200 2,821 233 20,067 9,446 28,069 9,661 7,437 15,724 4,377 13,970 5,546 334,699

Die ungültigen Unterschriften verteilen sich -wie folgt: . . . 269 Von gleicher Hand . . .

38 Mit Anführungszeichen Ungenügende oder keine Beglaubigung . . . 763 Übrige (mehrmaliges Aufführen der gleichen Person. Firmenstempel, . . . 162 gänzlich unleserliche Schrift usw.. .

Zusammen

1232

18 Aus der obigen Zusammenstellung ergibt sich, dass das Volks begehren von 334,699 gültigen Unterschriften unterstützt und somit zustande gekommen ist.

Wir beehren uns, es Ihnen, nebst den dazu gehörigen Akten, gemäss Art. 5 des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892, zuzustellen.

Genehmigen Sie, Herr Präsident, hochgeehrte Herren, die Versicherung unserer vollkommenen Hochachtung.

Bern, den 8. Januar 1935.

Im Namen des Schweiz. Bundesrats, Der Bundespräsident:

E. Minger.

Der Bundeskanzler:

G. Boret.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren zur Bekämpfung der wirtschaftlichen Krise und Not. (Vom 8. Januar 1935.)

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1935

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

02

Cahier Numero Geschäftsnummer

3215

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

09.01.1935

Date Data Seite

13-18

Page Pagina Ref. No

10 032 531

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.