413 #ST#

3307

Bericht des

Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren betreffend die Pressfreilieit.

(Vom 20. September 1935.)

Herr Präsident!

Hochgeehrte Herren!

Das Sekretariat der sozialdemokratischen Partei der Schweiz, in Bern, hat am 29. Mai 1935 ein Volksbegehren betreffend die Pressfreiheit eingereicht.

Es trug nach den Angaben des Sekretariates 81,196 Unterschriften.

Das Volksbegehren lautet wie folgt: Die unterzeichneten stimmberechtigten Schweizerbürger stellen hiemit gemäss Art. 121 der Bundesverfassung und gemäss dem Bundesgesetz vom 27. Januar 1892 über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Eevision der Bundesverfassung folgendes Begehren: Art. 55 der Bundesverfassung erhält folgenden Wortlaut : Die Pressfreiheit ist gewährleistet.

Über den Missbrauch derselben trifft die Kantonalgesetzgebung die erforderlichen Bestimmungen, welche jedoch der Genehmigung des Bundesrates bedürfen.

Dem Bunde steht das Eecht zu, Strafbestimmungen gegen den Missbrauch der Presse zu erlassen, der gegen die Eidgenossenschaft und ihre Behörden gerichtet ist.

Es ist jedoch untersagt, inländische Presserzeugnisse zu verbieten, der Zensur oder andern derartigen Massnahnien zu unterstellen.

Verfügungen und Erlasse, welche die Pressfreiheit verletzen, können mit staatsrechtlicher Beschwerde beim Bundesgericht angefochten werden. Das gilt auch für Verfügungen und Erlasse, die vom Bundesrat oder anderen eidgenössischen Behörden ausgehen oder von der Bundesversammlung unter Ausschluss des Référendums beschlossen worden sind.

414 Übergangsbestimmung.

Mit der Annahme dieses Verfassungsartikels fallen Ziffer l und 2 desBundesratsbeschlusses vom 26. März 1984 über Pressorgane, Druckschriften, Bilder und ahnliche Darstellungen dahin.

Les citoyens suisses soussignés déposent, conformément à l'art. 121 de la Constitution fédérale et à la loi fédérale du 27 janvier 1892 concernant le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la revision de la Constitution fédérale, l'initiative suivante: L'art. 55 de la Constitution fédérale est formulé comme suit: La liberté de la presse est garantie.

Toutefois, les lois cantonales statuent les mesures nécessaires à la répression des abus ; ces lois sont soumises à l'approbation du Conseil fédéral.

La Confédération peut aussi statuer des peines pour réprimer les abus dirigés contre elle ou ses autorités.

On ne peut toutefois interdire les oeuvres de la presse indigène, ni les soumettre à la censure ou à d'autres mesures analogues.

Les décisions et arrêtés violant la liberté de la presse sont susceptibles de recours de droit public au Tribunal fédéral, même s'ils émanent soit du Conseil fédéral ou de toute autre autorité fédérale, soit encore de l'assemblée fédérale lorsqu'ils sont soustraits au référendum.

Disposition transitoire.

Dès son adoption, cet article abroge les chiffres 1 et 2 de l'arrêté du Conseil fédéral du 26 mars 1984 concernant les journaux, périodiques, imprimés et autres publications analogues.

I sottoscritti cittadini attivi svizzeri, in base ah"art. 121 della Costituzione federale ed in conformità della legge federale del 27 gennaio 1892 sul modo di procedere nelle richieste (iniziative) popolari e le votazioni concernenti la revisione della Costituzione federale, depongono la seguente domanda di iniziativa : L'art. 55 della Costituzione federale viene modificato come segue: È garantita la libertà della stampa.

La legislazione cantonale prende le necessario disposizioni contro l'abuso della medesima, le quali disposizioni abbisognano però dell' approvazione del Consiglio federale.

La Confederazione ha il diritto di statuire delle leggi penali contro l'abuso della stampa, che prende di mira la Confederazione e le sue autorità.

Non è, tuttavia, consentito di vietare o di sottoporre alla censura o ad altre restrizioni
del genere le pubblicazioni edite nella Confederazione.

Disposizioni e decreti, che ledono la libertà di stampa, possono, in ogni tempo, formare oggetto di ricorso di diritto pubblico al Tribunale federale.

415 Tale procedura vale anche per le disposizioni e per i decreti che emanano dal Consiglio federale, da altre autorità federali o dall'assemblea federale, quando fossero sottratti al diritto di referendum.

Disposizioni t r a n s i t o r i e : Con l'accettazione di questo articolo costituzionale, restano abrogate le disposizioni di cui alle cif. 1 e 2 del decreto del Consiglio federale del 26 marzo 1934, concernenti le pubblicazioni negli organi della stampa, gli stampati, le illustrazioni e simili.

Die ini Auftrage des Bundesrates vom eidgenössischen statistischen Amt nach Massgabe des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892 über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Eevision der Bundesverfassung vorgenommene Prüfung der Unterschriften hat folgendes Eesultat ergeben: K9ntnnB

TM

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwaiden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.-Eh Appenzell I.-Eh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf

Eingelangte Unterschriften

UngUltige Unterschriften

GUItige Unterschriften

14,187 19,644 3,590 790 914 -- -- 511 1,013 366 5,040 1,552 1,803 1,234 1.014 -- 3,247 487 19,447 842 1,289 1,530 -- 3,502 620

90 94 5 41 28 -- -- -- 39 -- 94 -- -- 10 l -- 4 -- 124 l 18 3 -- 31 l

14,097 19,550 3,585 749 886 -- -- 511 974 366 4,946 1,552 1,803 1,224 1,013 3,243 487 19,323 841 1,271 1,527 -- 3,471 619

Total 82.622

584

82,038

416 Die ungültigen Unterschriften verteilen sich wie folgt: Von gleicher Hand 35 Mit Anführungszeichen 16 Ungenügende oder gar keine Beglaubigung . . . . 486 Mehrmaliges Aufführen der gleichen Person, Firmenstempel, gänzlich unleserliche Schrift usw. . . . 47 Total 584 Aus ohiger Zusammenstellung geht hervor, dass das Volksbegehren von 82,038 gültigen Unterschriften unterstützt und somit zustande gekommen ist.

Wir beehren uns, es Ihnen nebst den dazugehörigen Akten gemäss Art. 5 des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892 zuzustellen.

Genehmigen Sie, Herr Präsident, hochgeehrte Herren, die Versicherung unserer vollkommenen Hochachtung.

Bern, den 20. September 1935.

Im Namen des Schweiz. Bundesrates, Der B u n d e s p r ä s i d e n t : R. Minger.

Der Bundeskanzler:

Gr. Bovet.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren betreffend die Pressfreiheit. (Vom 20. September 1935.)

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1935

Année Anno Band

2

Volume Volume Heft

39

Cahier Numero Geschäftsnummer

3307

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

25.09.1935

Date Data Seite

413-416

Page Pagina Ref. No

10 032 763

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.