496

#ST#

Verzeichnis der dem vorstehenden Bundesratsbeschluss unterstellten Waldungen.

L Gemeinde Châtelard.

a. Oberhalb der Bahnlinie.

Von km. 4,530--4,645 oberhalb La Fin du Creux und La Broussaille.

,, ,, 4,645--4,025 aux Raiforts.

,, ,, 4,702--4,857 aux Rafforts.

,, ,, 5,089--5,120 au Blanc.

,, ,, 5,882--6,025 Blumentalgehölz.

,, ,, 6,115--6,926 aux Rafforts, aux Bignières und Rocs d© Bornon.

,, ,, "

,, ,,

,, 7,280--7,810 oberhalb Chamby; La Cergne.

,, 8,000--8,440 Cergne-Weg; en Jordagny-en Sendy.

8,675--8,742 en Sollard.

" ,, 8,840--8,904 en Sollard.

,, 11,844--12,700 en Râpes de Jor.

b. Unterhalb der Bahnlinie.

Von km. 5,882--5,9oo Blumentalgehölz.

,, " 6,148--6,230 en Bignières und Rocs de Bornon.

,, ,, 6,890--6,925 Rocs de Bornon, La Traversaire.

,, ,, 7,226--7,252 Chamby, beim Elektrizitätswerk.

,, " 7,480--7,010 ob Chamby.

,, ,, 8,000-8,440 La Cergne-Jordagny-Sendy.

,, 9,226--9,9oo Chenauxgehölz.

" ,, ,, 11,298--12.527 en Râpes de Jor.

497

n. Gemeinde Montbovon.

a. Oberhalb der Bahnlinie, Von ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,,

km.

v ,, ,, ,, ,, ,, y, ,, ,, ,, ,,

15,i8o --15,470 15,480--15,580 15,580--16,260 16,260--16,4ao 17,540--17,595 18,330--18,680 18,6so--19,i5o 19,i5o--19,280 20,250--20,5io 20,817--21,050 21,245--21,350 21,500--21,640

aux Cases.

aux Leytours.

en Gros Rothey.

en Petit Rothey.

Vers la Chapelle.

Entre les Champs.

en Chenaux.

en Cergniettes-Dessous.

en Champ-Maillet.

à la Commune de la Cergniaz.

en Champ-Favre.

à la commune de la Dradja.

b. Unterhalb der Bahnlinie.

Von ,, ,, ,,

km.

,, ,, ,,

18,6so--18,640 18,680--19,4oo 20,250--20,380 20,817--^21,050

Erme les Champs.

en Chenaux.

en Champ Maillet.

à la Commune de la Cergniaz.

HL Gemeinde Albeuve.

a. Oberhalb der Bahnlinie.

Von km. 19.4oo--20.o4o en Montfossaux.

ö. Unterhalb der Bahnlinie.

Von km. 19,4oo--20,ioo en Moütfossaux.

IV. Gemeinde Montbovon.

a. Oberhalb der Bahnlinie.

Von km. 23,2io--23,370 Champs-Dessous et La Tiae.

7l v 23,370--23,390 La Tme.

·f)

·n ·n n n

i> ·n ·n f> ·fi

7

!

23,390

23,415

·fì

23,415

23,450

·n

23,415

23,645

T\

23,645

23,660

23,660

23,895

·n ·n

498 b. Unterhalb der Bahnlinie.

Von km. 23,i?o--23,260 Ruisseau Rouge, La Tine.

^ 23,650--23,896 La Tine (Grenze).

n

V. Gemeinde Rossinières.

a. Oberhalb der Bahnlinie.

Von ,, j, ,, ,, ,, ,, , ,, ,, ,,

km.

,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,, ,,

23,895--23,986 24,o4o--24,i9o 24,2oo--24,905 24,906--25,820 25,620--25,660 25,985--'26,160 26,660--26,925 25,690--25,606 28,7«o--29,ioo 29,ioo--29,420 29,426--29,460

A la Tine.

A la Tine.

Brochet-Dessous.

Brochez-Dessous und Masonettaz.

Riz-Dessous.

En Traylassille.

Plan-Bochet, Derrière Solaussé.

Riz-Dessous.

Communs-Derrière.

Communs-Derrière.

Gehölz in der Chaudanne.

b. Unterhalb der Sahnlinie.

Von km. 24,aoo--24,5oo ,, 24,8oo--24,906 n ,, ,, 25,060--25,820 ,, 26,aoo--26,240 M ,, · ,, 26,8Bo--26,500 ,, 26,860--26,745 n

A la Tine.

Au Brochet-Dessus.

A la Masonnettaz.

En Traylassille.

En Traylassille.

Derrière Solaussé.

VI. Gemeinde Château-d'OEx.

Oberhalb der Bahnlinie.

Von km. 29,ei5--29,695 An Delevers.

,, ,, 29,695--29,850 Au Delevers und Rouge-Pierre.

,, ,, 29,860--29,880 Rouge-Pierre.

,, ,, 29,880--30,040 Rouge-Pierre.

,, ,, 30,ii5--30,165 Rouge-Pierre.

^ ,, 30,450--30,7io Aux Grands Communs.

499 VII. Gemeinde Saanen.

a. Oberhalb der Bahnlinie.

Von km. 44,210--44,844 Salzwasser.

44,460 -- 44,560 Salzwasser.

·n T) 46,ii5 -- 46,2i6 Ramskelle (Gstaad).

fl ·n n 46,2io -- 46,330 Ramskelle (Gstaad).

·n 53,685 -- 53,9i5 Tiefengraben.

D ·n ·n 54,i9o -- 54,275 Tiefengraben.

·n b. Unterhalb der Bahnlinie.

Von km. 43,460 -- 43,640 Saanen.

·n ·n ·n ·n ·n ·n ·n

·n ·n ·n ·n ·n ·n ·n

43,885 -- 43,960 43,970 -- 44,i80 49,5oo -- 49,680 50,372 -- 50,640 50,640--50,749 53,685 -- 53,796 54,i9o -- 54,275

Salzwasser.

Salzwasser.

Weiermad.

Grünen.

Buhl.

Tiefengraben.

Saanenwald.

Vili. Gemeinde Zweisimmen.

a. Oberhalb der Sahnlinie.

Von km. 54,275 -- 54,530 Öschseite.

T)

·n ·n ·n ·n ·n t> ·n T>

·n ·n ·n ·n TÌ

r> n ·n T)

·n ·n

55,2oo -- 55,2i6

,,

55,606

55,650

,,

54,940

54,950

,,

55,i9o -- 55,2oo

,,

55,960

,,

55,960 -- 56,020 57,020 -- 57,025

,, ,,

·fl

57,096

57,186

,,

n ·n ·n

57,496

57,686

fl

57,686 -- 57,726

^

57,726

57,766

,,

r>

57,870

57,970

,,

T)

57,970 -- 58,180

,,

Kl

.55,950

n

58,180

58,225

y>

T)

V)

58,788

58,768

,,

·»

·>i

59,858

59,988

r,

7>

T)

59,858

59,908

,,

·n

15

60,837

60,852

,,

u

D

60,852

60,892

,,

500 b. Unterhalb der Bahnlinie.

Von km. 55,7io--55,726 Oeschseite.

,,

fl

55,950

55.,960

,,

,,

,,

57,576--57,746

,,

,,

M

59,988--60,148

,,

,,

,,

61,615--61,640

,,

Diese Bestimmungen treten auch in Kraft für einzelstehende Bäume, welche innerhalb der in Art. l angegebenen Zone sich befinden.

501

Spezielle Anordnungen betreffend

die Ausführang des gegenwärtigen Bundesratsbesohlusses,

Art. l.

Der Direktor und sein Adjunkt sind als Beamte der Bahn beauftragt, dafür zu sorgen, dass den vorstehenden Bestimmungen in jeder Hinsicht nachgelebt wird.

Art, 2.

Wenn das Bahnpersonal in Erfahrung bringt, dass ein Eigentümer die Absicht hegt, Holz zu fällen oder zu schütten, bevor die vorgeschriebene Publikation erfolgt ist, so ist die Direktion unverzüglich davon in Kenntnis zu setzen. Derselben ist überdies jede Missachtung der diesbezüglichen bundesrätlichen Vorschriften zur Anzeige zu bringen.

Art. 3.

Der Bahnwärter, welcher laut Art. l speziell mit der Beaufsichtigung des Holzfällens betraut ist, soll mit einem Rufhorn und «iner roten Flagge ausgerüstet sein. Der Streckenwärter, mit welchem er sich in Verbindung zu setzen hat, ist ihm zu bezeichnen. Der Wärter hat seine Stellung so zu nehmen, dass er gleichzeitig die Signale des Bahnwärters und das Arbeiten der Holzfäller beobachten kann.

Art. 4.

Das Signal, welches die Aufhebung der Arbeiten anzeigt, wird durch den Streckenwärter mittelst zwei Rufhornstössen (einem langen und einem kurzen"), dreimal wiederholt, gegeben. Der Spezialwärter erwidert zum Zeichen des Einverständnisses mit

502

einem langen Rufhornton und übermittelt das vom Streckenwärter erhaltene Signal denen am Holzfällen Beteiligten. Die Flagge muss an einer leicht sichtbaren Stelle aufgepflanzt werden.

Das Signal der Wiederaufnahme der Arbeiten wird auf die nämliche Weise gegeben, mit dem Unterschied jedoch, dass der lange und der kurze Rufhornstoss nicht nur zwei, sondern dreimal wiederholt wird.

Art. 5.

Das gegenwärtige Reglement tritt sofort in Kraft.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Verzeichnis der dem vorstehenden Bundesratsbeschluss unterstellten Waldungen.

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1906

Année Anno Band

4

Volume Volume Heft

36

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

05.09.1906

Date Data Seite

496-502

Page Pagina Ref. No

10 022 071

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.