Bundeskanzlei Verträge der Kantone mit dem Ausland Lettre d'intention entre La République et Canton de Genève et la République française portant sur la réduction tangible du trafic pendulaire motorisé de transit au niveau des passages frontière de Soral II, Sézegnin, Chancy II et Certoux Mit Mitteilung vom 4. Dezember 2017 hat der Kanton Genf dem Bund im Sinne von Artikel 56 Absatz 2 der Bundesverfassung (SR 101) und Artikel 61c des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 1997 (RVOG; SR 172.010) die «Lettre d'intention entre La République et Canton de Genève et la République française portant sur la réduction tangible du trafic pendulaire motorisé de transit au niveau des passages frontière de Soral II, Sézegnin, Chancy II et Certoux» zur Kenntnis gebracht.

Die Vertragsunterlagen können eingesehen werden bei: République et Canton de Genève Secrétariat général Département de l'environnement, des transports et de l'agriculture Rue de l'Hôtel-de-Ville 14 1211 Genève 3 Tél.: +41 22 327 96 00 Für weitere Informationen siehe die Artikel 61c und 62 RVOG sowie die Artikel 27k ff. der Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung vom 25. November 1998. (SR 172.010.1).

Die an der Vereinbarung nicht beteiligten Kantone (Drittkantone) werden gebeten, allfällige Einwände innert zwei Monaten beim Kanton Genf anzumelden.

19. Dezember 2017

7878

Bundeskanzlei

2017-3421