1255

# S T #

Bundesratsbeschluss über

das Zustandekommen des Volksbegehrens zur Bekämpfung des Alkoholismus (Vom 26. November 1963)

Der Schweizerische B u n d e s r a t , gestützt auf Artikel 22 des Geschäftsverkehrsgesetzes vom 23. März 1962, nach Feststellung, dass das Volksbegehren vom 30. Oktober 1963 zur Bekämpfung des Alkoholismus eine Teilrevision der Bundesverfassung erstrebt und dass es die vorgeschriebene Zahl der gültigen Unterschriften aufweist, beschliesst : Einziger Artikel Das Volksbegehren vom 30. Oktober 1963 zur Bekämpfung des Alkoholismus weist 51 475 gültige Unterschriften auf und wird als formell zustandegekommen erklärt. Es ist in der Form der allgemeinen Anregung gestellt und hat folgenden Wortlaut : «Die unterzeichneten stimmberechtigten Schweizerbürger stellen das Initiativbegehren im Sinne der allgemeinen Anregung (Art. 121, Abs. 4 und 5 der Bundesverfassung), es sei die Verfassungsgrundlage der eidgenössischen Alkoholgesetzgebung (Art. 32Ws der Bundesverfassung) nach folgenden Gesichtspunkten abzuändern : 1. Zur Eindämmung des Alkoholismus und damit auch zur Förderung der Sicherheit im Strassenverkehr ist die fiskalische Belastung auf alle alkoholischen Getränke auszudehnen. Sie ist in erster Linie nach dem Alkoholgehalt abzustufen und so hoch zu bemessen, dass sie den Verbrauch alkoholischer Getränke vermindert.

1256 2. Der Schwarzhandel mit Branntwein ist durch wirksame Massnahmen zu unterbinden, nötigenfalls durch Aufhebung der Hausbrennereien gegen Entschädigung.

3. Der Ertrag der fiskalischen Belastung der alkoholischen Getränke ist nach einem in der Verfassung festzulegenden Schlüssel zwischen Bund und Kantonen aufzuteilen. Mindestens im bisherigen Umfang sind die Mittel für die Alters- und Hinterbliebenenversicherung, die Bekämpfung des Alkoholismus und die allgemeinen Bedürfnisse der Kantone zu verwenden. Der Mehrertrag soll vor allem der Finanzierung des Gewässerschutzes dienen.» «Les citoyens suisses soussignés, ayant le droit de vote, appuient la demande d'initiative conçue en termes généraux (selon l'art. 121, al. 5 de la Constitution), tendant à une revision des bases constitutionnelles de la législation fédérale sur l'alcool (art. 32Ms) selon les points de vue suivants: 1. Afin de restreindre l'alcoolisme et par là aussi d'augmenter la sécurité de la circulation routière, l'imposition doit être étendue à toutes les boissons alcooliques. Elle sera échelonnée selon la teneur en alcool et calculée de façon que la consommation diminue.

2. Le commerce illégal d'eau-de-vie doit être jugulé par des mesures efficaces allant, s'il le faut, jusqu'à la suppression, contre indemnité, des distilleries domestiques.

3. Le produit de l'imposition sera réparti, selon une clé à fixer dans la Constitution, entre la Confédération et les cantons. Il sera utilisé, dans la même mesure que jusqu'ici au moins, pour les besoins de l'assurance-vieillesse et survivants, la lutte contre l'alcoolisme et les besoins généraux des cantons.

Le surplus sera affecté à la lutte contre la pollution des eaux.» «I cittadini svizzeri sottoscritti, aventi diritto di voto, presentano la domanda d'iniziativa sotto forma generale (art. 121, cpv 4 e 5 della Costituzione federale), intesa alla revisione delle basi costituzionali della legislazione federale sull'alcool (art. 32Ms della, Costituzione federale) secondo i punti di vista seguenti : 1. Per contenere l'alcoolismo e, conseguentemente, per aumentare la sicurezza della circolazione stradale, l'imposizione deve essere estesa a tutte le bevande alcooliche. Essa sarà graduata secondo il contenuto in alcool e calcolata in modo da far sì che il consumo diminuisca.

2. Il commercio
illegale dell'acquavite deve essere soppresso con provvedimenti efficaci, che, se necessario, portino anche, dietro indennità, all'abolizione delle distillerie domestiche.

3. Il prodotto dell'imposizione sarà ripartito, secondo un modo di distribuzione da stabilirsi nella Costituzione federale, tra la Confederazione e i Cantoni.

Esso sarà impiegato, almeno nella misura attuale, per l'assicurazione vecchiaia e superstiti, per la lotta contro l'alcoolismo e per i bisogni generali dei Cantoni. Il di più sarà destinato alla lotta contro l'inquinamento delle acque.»

1257 Ergebnis der Prüfung der Unterschriften Die durch das Eidgenossische Statistische Amt vorgenommene Prüfung der Unterschriften ergab folgendes Ergebnis : Kantone

Eingelangte Ungültige Gültige X. nterschriften UntersSchriften Unterschriften

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Mdwalden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.-Bh Appenzell I.-Rh St. Gallen

18766 9526 629 152 37 3 2 280 120 56 1070 3501 1060 1331 1481 l 4 863

Graubunden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf

2 9 -

l 272

-

4733 853 347 885 86 417 17 51488

2 13

18764 9517 629 152 37 3 2 280 120 56 1070 3501 1060 1331 1481 l 4 863

l 272 4733 853 345 885 86 417 17 51 475

Die ungültigen Unterschriften verteilen sich wie folgt : Ungenügende oder keine Beglaubigung Ungültig aus einem ändern Grund Total der ungültigen Unterschriften

11 2 13

Bern, den 26. November 1963.

Im Xarnen des Schweizerischen Bundesrates, Der B u n d e s p r ä s i d e n t : Spiihler 7335

Der Bundeskanzler : Ch. Oser

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bundesratsbeschluss über das Zustandekommen des Volksbegehrens zur Bekämpfung des Alkoholismus (Vom 26. November 1963)

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1963

Année Anno Band

2

Volume Volume Heft

47

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

28.11.1963

Date Data Seite

1255-1257

Page Pagina Ref. No

10 042 329

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.