1570

# S T #

8037

Bericht des

Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren für die Verkürzung der Arbeitszeit (Vom 6. Mai 1960)

Herr Präsident !

Hochgeehrte Herren!

Der Schweizerische Gewerkschaftsbund in Bern und die Vereinigung Schweizerischer Angestelltenverbände in Zürich haben am S.April 1960 der Bundeskanzlei eine Anzahl Unterschriftenbogen zu einem Volksbegehren für die Verkürzung der Arbeitszeit eingereicht. Die Bogen trugen nach den Angaben des Initiativkomitees 122 852 Unterschriften.

Das Volksbegehren hat zum Ziel, Artikel 34, Absatz l der Bundesverfassung aufzuheben und durch folgende Bestimmungen zu ersetzen : 1. Der Bund erlägst auf dem Wege der Gesetzgebung für die Industrie, das Gewerbe und den Handel Vorschriften : a. über den Schutz der Arbeitnehmer, insbesondere über die Unfallverhütung und die Arbeitshygiene; b. über besondere Schutzmassnahmen für weibliche und jugendliche Arbeitnehmer; o. über die Arbeits- und Buhezeit. Bei der Begelung der Arbeits- und Buhezeit ist neben dem Schutz der Arbeitnehmer auch die Sicherung des Arbeitsplatzes anzustreben; d. über die Ferien.

2. Auf die Vereinbarungen zwischen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbänden ist in der Gesetzgebung Bücksicht zu nehmen.

3. Das Bundesgesetz über die Arbeit in den Fabriken sowie das Bundesgesetz betreffend die Arbeitszeit beim Betriebe der Bisenbahnen und anderer Verkehrsanstalten sind in der Weise zu ändern, dass spätestens im Jahre 1962 die normale wöchentliche Arbeitszeit um mindestens vier Stunden verkürzt wird. Innert der gleichen Frist ist die Arbeitszeit im Handel und im Gewerbe gesetzlich zu regeln.

Dabei darf für technische Angestellte und kaufmännisches Bureaupersonal die wöchentliche Arbeitszeit 44 Stunden nicht überschreiten.

Nach Verwirklichung der Bestimmungen von Absatz 3 durch die Bundesgesetzgebung fällt dieser dahin.

1571 1. La Confédération statuera, par yoie législative, pour l'industrie, les arts et métiers et le commerce, desi prescriptions : a. sur la protection des travailleurs, en particulier .sur la prévention des accidents et sur l'hygiène du travail; 6. sur les mesures particulières de protection en faveur des femmes et des jeunes .gens; " .

e. surla durée du travail et du repos. La réglementation de la durée du travail et du: repos doit, tout en assurant la protection des travailleurs, tendre à réaliser la sécurité de l'emploi; d. sur les vacances.

2. La législation tiendra compte des accords passés entre les associations d'employeurs et ,de travailleurs.

: 3. Les dispositions relatives à la durée du travail contenues dans la loi fédérale ,sur le travail dans les fabriques ainsi que dans la loi concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications seront modifiées de sorte qu'en 1962 au plus tard la durée hebdomadaire normale du travail soit réduite de quatre heures au moins. La durée du travail dans le commerce et les arts et métiers devra, dans le même délai, être réglée par la loi; celle du personnel technique et des employés commerciaux de bureau ne dépassera pas 4 4 heures p a r semaine.

'.·;'' Les dispositions du 3e alinéa seront abrogées dès que la législation fédérale en aura assuré l'exécution.

1. La Confederazione emana, per via legislativa, per l'industria, le arti e mestieri e il commercio, disposizioni concernenti: a. la protezione dei lavoratori, segnatamente la prevenzione degli infortuni e l'igiene del lavoro ; b. i provvedimenti particolari di protezione delle donne lavoratrici e dei giovani lavoratori; a. la durata del lavoro e del riposo. H disciplinamento della durata del lavoro e del riposo deve mirare non solo a proteggere i lavoratori, ma anche ad assicurare l'impiego; d. le vacanze, 2. La legislazione deve tenere conto delle convenzioni conchiuse fra le associazioni di datori di lavoro e le associazioni di lavoratori.

3. La legge federale sul lavoro nelle fabbriche e la legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione devono essere modificate, in modo che, entro il 1962, la settimana normale di lavoro sia ridotta di almeno 4
ore. Entro lo stesso termine, la durata del lavoro nel commercio e nelle arti e mestieri deve essere disciplinata per legge. Questa deve stabilire che la settimana di lavoro per il personale tecnico e il personale d'ufficio nel commercio non può superare le 44 ore., : Le disposizioni del numero 3 diventano caduche appena le stesse hanno trovato esecuzione per via1 legislativa.

'

Massgebend für das Zustandekommen dieses Volksbegehrens ist der deutsche Text.

. ' · , . , . Das Volksbegehren ist mit einer Bückzugsklausel zugunsten eines Gegenvorschlages der Bundesversammlung oder vorbehaltlosen Eückzuges versehen.

1572 Die im Auftrag des Bundesrates vom Eidgenossischen Statistisohen Amt gemass Bundesgesetz vom 27. Januar 1892 iiber das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Eevision der Bundesverfassung vorgenommene Priifung der Unterschriften hat folgendes Eesultat ergeben: Eingelangte Unterschriften

Kantone

Zurich Bern Luzern Uri Schwyz . . . .

Obwalden Nidwalden Glarus . .

Zug .

Freiburg . .

Solothurn Basel-Stadt. . .

Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.-Eh Appenzell I.-Eh.

St.Gallen Graubiinden Aargau. . . . .

Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf

31 242 21948 3936 456 948 46 10 455 1 299 1 787 8062 13107 2802 2 068 402 -- 3993 2030 13139 2 168 5 448 4064 1 871 3 021 6032

. . . . .

. . . . .

. . . . .

·.

. . . . .

.

125 319

TJngilltige Unteraohriften

Gflltige TJntersehriften

18 51

31224 21897 3936

456 948 46 10 455 1299 1787 3 10

3062 13104 2792 2068 402

2

3998 1982 13139 2163 5428 4058 1871 3021 6030

158

125 161

48

20 6

Die ungiiltigen Unterschriften verteilen sich wie folgt: Ungeniigende oder keine Beglaubigung Ungiiltig aus einem andern Grund

104 54

Total der ungiiltigen Unterschriften

158

Aua der vorstehenden Zusammenstellung geht hervor, dass das Volksbegehren von 125 161 gultigen Unterschriften unterstiltzt wird. Bs ist somit zustande gekommen.

1578 Wie beehren uns, Ihnen das Volksbegehren nebst den zugehörigen Akten gemäss Artikel 5 des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892 zuzustellen.

Genehmigen Sie, Herr Präsident, hochgeehrte Herren, die Versicherung unserer vollkommenen Hochachtung, Bern, den 6.Mai 1960.

; Im Namen des Schweizerischen Bundesrates, Der Bundespräsident: Max Petitpierre

6066

Der Bundeskanzler : Ch. Oser

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren für die Verkürzung der Arbeitszeit (Vom 6. Mai 1960)

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1960

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

19

Cahier Numero Geschäftsnummer

8037

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

12.05.1960

Date Data Seite

1570-1573

Page Pagina Ref. No

10 040 946

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.