841 # S T #

8551

Bericht des

Btindesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren betreifend ein nationales Arbeitsbeschaffungsprogramm.

(Vom 80. April 1987.)

Herr Präsident!

Hochgeehrte Herren!

Die sozialdemokratische Partei der Schweiz hat am 24. März 1987 ein Volksbegehren betreffend ein nationales Arbeitsbeschaffungsprogramm eingereicht. Es trug nach den Angaben des Parteisekretariats 273 213 Unterschriften. Eine Anzahl Bogen sind nachträglich eingesandt worden; einige konnten nicht mehr berücksichtigt werden.

Das Volksbogehren lautet wie folgt: Der Bundesverfassung wird folgender Artikel beigefügt: Mit dem Ziele, die nationale Wirtschaft zu beleben, die Krise in Industrie, Landwirtschaft und Gewerbe zu bekämpfen und die Arbeitslosigkeit zu überwinden, werden nachstehende Massnahmen getroffen: 1. Der Bund stellt ein nationales Arbeitsbeschaffungsprogramm auf, das Arbeiten des Bundes und die Subventionierung von kantonalen, kommunalen und privaten Arbeiten umfasst. Dieses Programm ist innert drei Jahren nach Annahme dieses Verfassungsartik;els durchzuführen.

2. Der Bund stellt für die Finanzierung dieses Arbeitsbeschaffungsprogramms bis zu dreihundert Millionen Franken zur Verfügung. Er kann dafür den Abwertungsgewinn der Nationalbank, wie er sich durch den Bundesratsbeschluss vom 27. September 1986 betreffend Währungsmassnahnien ergeben hat, in Anspruch nehmen.

3. Die Bundesversammlung orlassi nach Annahme dieses Verfassungsartikels ohne Verzug die erforderlichen Vorschriften für dessen Durchführung.

4. Der Bundesrat ist ermächtigt, zur Vollendung von im Programm vorgesehenen Arbeiten, die in Ziffer l vorgeschriebene Frist um höchstens zwei Jahre zu verlängern.

842 La Constitution fédérale est complétée par l'article suivant: Dans le but de stimuler l'économie nationale, de combattre la crise dans l'industrie, l'agriculture et l'artisanat et de résorber le chômage, les mesures suivantes sont prises: 1° La Confédération élabore un programme national de création d'occasions de travail comprenant des travaux entrepris par la Confédération et le subventionnement de travaux cantonaux, communaux et privés. Ce programme doit .être exécuté dans les trois ans qui suivent l'adoption du présent article constitutionnel.

2° Pour le financement de ce programme, la Confédération met à disposition une somme pouvant atteindre trois cents millions de francs. Elle peut recourir, à cet effet, au bénéfice dû à la dévaluation réalisé par la Banque nationale ensuite de l'arrêté du Conseil fédéral du 27 septembre 1936 instituant des mesures monétaires.

8° Après l'adoption du présent article constitutionnel, l'Assemblée fédérale décrète sans retard les mesures nécessaires à son exécution.

4° Aux fins d'assurer l'achèvement de travaux prévus par le programme, le Conseil fédéral est autorisé à prolonger de deux ans au plus le délai prévu sous chiffre 1.

Alla Costituzione federale viene aggiunto l'articolo seguente: Al fine di stimolare l'economia nazionale, di combattere la crisi neh" industria, nel!' agricoltura e nell' artigianato vengono presi i seguenti provvedimenti : 1. La Confederazione elabora un programma nazionale di creazione di occasioni di lavoro comprendente lavori della Confederazione, il sovvenzionamento di lavori cantonali, comunali e privati. Questo programma dovrà essere eseguito nei tre anni che seguono l'adozione del presente articolo costituzionale.

2. Per il finanziamento di questo programma la Confederazione mette a disposizione fino a trecento milioni di franchi. Essa può fare uso ali' uopo del guadagno realizzato dalla Banca nazionale con la svalutazione a norma della decisione del Consiglio federale del 27 settembre 1936 concernente le misure monetarie.

3. Dopo l'accettazione del presente articolo costituzionale, l'Assemblea tederale emana senza indugio le prescrizioni necessarie per la sua esecuzione.

4. Il Consiglio federale è autorizzato a prolungare al massimo di due anni il termine fissato alla cifra 1, per condurre a termine i lavori previsti
dal programma.

Die im Auftrage des Bundesrates vom eidgenossischen statistischen Amt nach Massgabe des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892 über das Verfahren bei

843

Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Eevision der Bundesverfassung vorgenommenen Prüfung der Unterschriften hat folgendes Resultat ergeben": Eingelangte Unterschritten 68249

Kantone Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwaiden Glarus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.-Rh Appenzell I.-Rh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf

68188 6867 1514 3045 80 64 2949 1711 2351 9079 6607 5590 5762 2592

Total

Ungültige Unterschriften 88 1194 6 2 2 -- --.

13 -- 172 9 3 46 2 20 _

-- 18757 2918 27551 7937 11495 7281 5889 9608 7465

2 16 103 53 10 2721 58 30 34

283 498

4584

Gültige Unterschriften 68161 66944 6861 1512 3043 80 64 2936 1711 2179 9064 6604 5544 5760 2572 -- 18755 2902 27448 7884 11485 4560 5831 9578 7431 278 909

Die ungültigen Unterschriften verteilen sich wie folgt : Von gleicher Hand 145 Mit Anführungszeichen 35 Ungenügende oder gar keine Beglaubigung . . . . 4346 Mehrmaliges Aufführen der gleichen Person, Firmenstempel, gänzlich unleserliche Schrift usw. . . .

58 Total

4584

Aus obiger Zusammenstellung geht hervor, dass das Volksbegehren von 278 909 gültigen Unterschriften unterstützt und somit zustande gekommen ist.

844

Wir beehren uns, es Ihnen nebst den dazugehörigen Akten gemäss Art. 5 des Bundesgesetzes vorn 27. Januar 1892 zuzustellen.

Genehmigen Sie, Herr Präsident, hochgeehrte Herren, die Versicherung unserer vollkommenen Hochachtung.

Bern, den 30. April 1937.

373

Im Namen des Schweiz. Bundesrates, Der Bundespräsident: Motta.

Der Bundeskanzler: G. Bovet.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren betreffend ein nationales Arbeitsbeschaffungsprogramm. (Vom 30. April 1937.)

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1937

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

18

Cahier Numero Geschäftsnummer

3551

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

05.05.1937

Date Data Seite

841-844

Page Pagina Ref. No

10 033 257

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.