559 # S T #

8454

Bericht des

Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren betreffend Arbeitslosenversicherung.

(Vom 7. September 1936.)

(

Herr Präsident!

Hochgeehrte Herren!

Das Initiativkomitee für das Volksbegehren betreffend Arbeitslosen versipherung hat am 6. August 1936 dieses Volksbegehren eingereicht. Es trug nach den Angaben des Komitees 164,373 Unterschriften, i Das Volksbegehren lautet wie folgt : Die unterzeichneten stimmberechtigten Schweizerbürger stellen hiermit gemäss Art. 121 der Bundesverfassung und gemäss dem Bundesgesetz vom 27. Januar 1892 über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen Betreffend Eevision der Bundesverfassung folgendes Begehren: i'i Der Bundesverfassung wird folgender Artikel 34
Der Bund gewährt Beiträge an die anerkannten Arbeitslosenkassen von 35 Prozent der ausbezahlten Versicherungsleistungen. Bei starker Arbeitslosigkeit sind diese Beiträge angemessen und im Verhältnis der Belastung der einzelnen Kassen zu erhöhen; sie sollen in der Eegel die Haltte der gesamten Versicherungsleistungen nicht überschreiten. Die Bundesgesetzgebung bestimmt die finanziellen Mindestleistungen der Kantone an die Arbeitslosenkassen. Die öffentlichen Beiträge dürfen nur nach der Höhe der ausbezahlten Versicherungslei&tungen und nach dem Umfang der Arbeitslosigkeit abgestuft werden.

Die Arbeitslorienkassen haben in der Eegel wenigstens einen Fünftel der ausbezahlten Unterstützungen durch Prämien der Versicherten aufzubringen und diesen nach einer halbjährlichen Prämienzahlung die Versicherungsleistung während 90 Tagen im Jahr zu gewähren.

560

Der Bund kann die Arbeitslosenversicherung durch weitere Massnahmen der Arbeitslosenfürsorge erganzen und darüber auf dem Wege der Gesetzgebung einheitliche Vorschriften erlassen.

Conformément à l'article 121 de la constitution fédérale et à la loi fédérale du 27 janvier 1892 concernant le mode de procéder pour les demandes d'initiative populaire et les votations relatives à la revision de la constitution fédérale, les soussignés, citoyens suisses ayant le droit de vote, présentent la demande suivante : La constitution fédérale est complétée par un article 34qiinauiea
La Confédération alloue aux caisses de chômage reconnues une subvenj tion de 35 pour cent de leurs prestations. En cas de chômage intense, cette subvention est augmentée au prorata des charges incombant à chaque caisse sans toutefois excéder, dans la règle, la moitié des prestations. La législation fédérale fixe le montant minimum des subventions des cantons aux caisses de chômage. Les subventions publiques ne peuvent être graduées qu'au regard des prestations de la caisse et de l'importance du chômage.

Dans la règle, les caisses de chômage doivent couvrir au moins un cinquième de leurs prestations au moyen de primes payées par les assurés et accorder à ceux-ci 90 indemnités journalières par an dès qu'ils ont versé des primes durant six mois.

La Confédération peut compléter l'assurance-chômage par des mesures d'assistance-chômage et édicter à cet effet des prescriptions uniformes par la voie législative.

Conformemente ali' articolo 121 della Costituzione federale e alla leggo federale del 27 gennaio 1892 sul modo di procedere per le domande d'iniziativa popolare e le votazioni concernenti la revisione della Costituzione federale, i sottoscritti cittadini svizzeri aventi diritto di voto presentano la domanda seguente : Alla Costituzione federale è aggiunto il seguente articolo 34
La Confederazione promuove l'assicurazione contro la disoccupazione, tenendo conto delle casse di disoccupazione esistenti; essa ha la facoltà di emanare, in via legislativa, delle prescrizioni uniformi.

La Confederazione corrisponde alle casse di
disoccupazione riconosciute un sussidio in ragione del 85 percento delle loro prestazioni. Nel caso di disoccupazione intensa, questo sussidio va aumentato adeguatamente ed in proporzione agli oneri delle singole casse; esso non deve superare, di regola, la metà delle prestazioni di ogni cassa. La legislazione federale fissa la partecipazione finan-

561 ziaria minima dei cantoni alle casse di disoccupazione. I sussidi pubblici possono essere graduati soltanto in base ali' ammontare delle prestazioni della cassa ed ali' estensione della disoccupazione.

Di regola, le casse d'assicurazione contro la disoccupazione dovranno coprire almeno un quinto delle prestazioni mediante premi pagati dagli assicurati e concedere a questi ultimi 90 giorni d'indennità di disoccupazione ali' anno dopo che abbiano versato i premi durante sei mesi.

La Confederazione può completare l'assicurazione dei disoccupati con ulteriori provvedimenti nel campo dell' assistenza dei disoccupati e decretare in via legislativa prescrizioni uniformi.

Die im Auftrage des Bundesrates vom eidgenössischen statistischen Amt nach Massgabe des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892 über das Verfahren bei Volksbegehren und Abstimmungen betreffend Eevision der Bundesverfassung vorgenommene Prüfung der Unterschriften hat folgendes Resultat ergeben: Kantone

Zürich Bern Luzern Uri Schwyz Obwalden Nidwaiden G-larus Zug Freiburg Solothurn Basel-Stadt Basel-Land Schaffhausen Appenzell A.-Eh Appenzell I.-Eh St. Gallen Graubünden Aargau Thurgau Tessin Waadt Wallis Neuenburg Genf Total

Eingelangte Unterschriften

Ungültige Unterschriften

Gültige Unterschriften

37,123 36.372 4.833 991 2,007 254 76 927 1,276 2,258 6,574 5,767 4,271 1,563 1,858 142 14,038 3,223 16,227 4,597 4,906 7,347 1,401 9,081 4,048 171,160

12 64 7 l

37,111 36,308 4,826 990 2,007 242 76 926 1,275 2,254 6,564 5,762 4,168 1,563 1,858 142 14,014 3,222 16,166 4,591 4,872 7,345 1,400 9,077 3,778

12 l l 4 10 5 103

24 l 61 6 34 2 l 4 270 623

170,537

562

Die ungültigen Unterschriften verteilen sich wie folgt: Von gleicher Hand 73 Mit Anführungszeichen 10 Ungenügende oder gar keine Beglaubigung 515 Mehrmaliges Aufführen der gleichen Person, Firmenstempel, gänzlich unleserliche Schrift usw 25 Total 623 Aus obiger Zusammenstellung geht hervor, dass das Volksbegehren von 170,537 gültigen Unterschriften unterstutzt und somit zustande gekommen ist.

Wir beehren uns, es Ihnen nebst den dazugehörigen Akten gemäss Art. 5 des Bundesgesetzes vom 27. Januar 1892 zuzustellen.

Genehmigen Sie, Herr Präsident, hochgeehrte Herren, die Versicherung unserer vollkommenen Hochachtung.

Bern, den 7. September 1936.

Im Namen des sclrweiz. Bundesrates, Der B u n d e s p r ä s i d e n t : Meyer.

Der Bundeskanzler:

G. Bovet.

-TS04

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren betreffend Arbeitslosenversicherung. (Vom 7. September 1936.)

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1936

Année Anno Band

2

Volume Volume Heft

37

Cahier Numero Geschäftsnummer

8454

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

09.09.1936

Date Data Seite

559-562

Page Pagina Ref. No

10 033 049

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.