BBl 2021 www.bundesrecht.admin.ch Massgebend ist die signierte elektronische Fassung

Bundesbeschluss

Entwurf

über die Genehmigung und die Umsetzung des Abkommens zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten vom ...

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf die Artikel 54 Absatz 1 und 166 Absatz 2 der Bundesverfassung (BV)1, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 5. März 20212 beschliesst:

Art. 1 Das Abkommen vom 12. Dezember 20123 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten wird genehmigt.

1

2

Der Bundesrat wird ermächtigt, das Abkommen zu ratifizieren.

Art. 2 Die Änderung der Bundesgesetze im Anhang wird angenommen.

Art. 3 Dieser Beschluss untersteht dem fakultativen Referendum (Art. 141 Abs. 1 Bst. d Ziff. 3 und Art. 141a Abs. 2 BV).

1

Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten der Änderung der Bundesgesetze im Anhang.

2

1 2 3

SR 101 BBl 2021 738 BBl 2021 740

2021-0733

BBl 2021 739

Genehmigung und Umsetzung des PSCS-Abkommens zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten. BB

BBl 2021 739

Anhang 1 (Art. 2)

Änderung anderer Erlasse Die nachstehenden Erlasse werden wie folgt geändert:

1. Strafgesetzbuch4 Art. 358 5sexies: Zusammen- 1 Der Bund und die Kantone unterstützen durch den Abgleich von arbeit im Rahmen des PCSCInformationssystemen, die daktyloskopische Daten enthalten, und Abkommens durch den Austausch von Informationen nach den Artikeln 4 und 5 des a. Abgleich von daktyloskopischen PCSC-Abkommens5 die Vereinigten Staaten bei der Verhinderung und Daten

Ermittlung schwerer Straftaten gemäss Artikel 359.

Die nationale Kontaktstelle eines der beiden teilnehmenden Staaten darf nach Artikel 9 des PCSC-Abkommens im Einzelfall zur Verhinderung und Ermittlung von schweren Straftaten ihre daktyloskopischen Daten mit den Fundstellendatensätzen des anderen Staates abgleichen.

2

Beim Abgleich von daktyloskopischen Daten ist den Datenschutzbestimmungen nach den Artikeln 13­23 des PCSC-Abkommens besondere Beachtung zu schenken.

3

Art. 359 b. Schwere Straftaten

4 5

6

2/6

Als schwere Straftaten im Sinne von Artikel 1 Absatz 6 des PCSCAbkommens6 gelten: 1

a.

Gewaltverbrechen, mit dem die Bevölkerung eingeschüchtert oder ein Staat oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen genötigt werden soll; sowie

b.

die in den folgenden Artikeln genannten Straftaten: 1. StGB: Artikel 111­114, 116, 122, 124, 136, 139, 140, 143, 143bis, 144, 144bis, 146 Absatz 1 und 2, 147 Absatz 1 und 2, 150, 155, 156, 160, 179bis, 179novies, 181, 181a, 182 Absatz 1, 2 und 4, 183­185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 195 Buchstabe a, 196, 197 Absatz 1, 3, 4 und 5, 221, 223,

SR 311.0 Abkommen vom 12. Dezember 2012 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten (BBl 2021 740; Preventing and Combating Serious Crime, PCSC).

Abkommen vom 12. Dezember 2012 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten (BBl 2021 740; Preventing and Combating Serious Crime, PCSC).

Genehmigung und Umsetzung des PSCS-Abkommens zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten. BB

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

BBl 2021 739

224, 226, 226bis, 226ter, 227, 228, 233, 234, 240­244, 245, 246, 247, 248, 250, 251­253, 255, 258­260bis, 260ter, 260quater, 260quinquies, 260sexies7, 264, 264a, 264b­264j, 271, 305bis, 307, 317 Ziffer 1 und 322ter­322septies, Nachrichtendienstgesetzes vom 25. September 20158: Artikel 74, Bundesgesetz vom 12. Dezember 2014 über das Verbot der Gruppierungen «Al-Qaïda» und «Islamischer Staat» sowie verwandter Organisationen9: Artikel 2, Ausländer- und Integrationsgesetz vom 16. Dezember 200510: Artikel 116 Absatz 1 Buchstabe a, abis und c, Absatz 3, Betäubungsmittelgesetz vom 3. Oktober 195111: Artikel 19 Absatz 1 und 2, 19bis, 20 und 21, Waffengesetz vom 20. Juni 199712: Artikel 33 Absatz 1 und 3, Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb vom 19. Dezember 198613: Artikel 23, Kernenergiegesetz vom 21. März 200314: Artikel 88­91, Stammzellenforschungsgesetz vom 19. Dezember 200315: Artikel 24 Absatz 1­3, Fortpflanzungsmedizingesetz vom 18. Dezember 199816: Artikel 32 und 34, Transplantationsgesetz vom 8. Oktober 200417: Artikel 69 Absatz 1 und 2, Kulturgütertransfergesetz vom 20. Juni 200318: Artikel 24­29; Markenschutzgesetz vom 28. August 199219: Artikel 61 Absatz 3, 62 Absatz 2, 63 Absatz 4 und 64 Absatz 2, Designgesetz vom 5. Oktober 200120: Artikel 41 Absatz 2,

In der Fassung vom 6. Oktober 2020, BBl 2020 7891 SR 121 SR 122 SR 142.20 SR 812.121 SR 514.54 SR 241 SR 732.1 SR 810.31 SR 810.11 SR 810.21 SR 444.1 SR 232.11 SR 232.12

3/6

Genehmigung und Umsetzung des PSCS-Abkommens zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten. BB

BBl 2021 739

15. Urheberrechtsgesetz vom 9. Oktober 199221: Artikel 67 Absatz 2 und 69 Absatz 2, 16. Patentgesetz vom 25. Juni 195422: Artikel 81 Absatz 3, 17. Umweltschutzgesetz vom 7. Oktober 198323: Artikel 60 Absatz 1, 18. Gewässerschutzgesetz vom 24. Januar 199124: Artikel 70 Absatz 1, 19. Strahlenschutzgesetz vom 22. März 199125: Artikel 43 und 43a Absatz 1, 20. Gentechnikgesetz vom 21. März 200326: Artikel 35 Absatz 1.

Art. 360 c. Nationale Kontaktstelle

Fedpol ist die nationale Kontaktstelle nach Artikeln 9 und 12 des PCSC-Abkommens.27 1

2

21 22 23 24 25 26 27

4/6

Als Kontaktstelle nimmt fedpol namentlich folgende Aufgaben wahr: a.

Es nimmt den Abgleich mit den Fingerabdrücken (Art. 3­5 des PCSC-Abkommens), die in den Informationssystemen für Fingerabdrücke der Vereinigten Staaten enthalten sind, vor.

b.

Es überprüft Treffer, die aufgrund eines Abgleichs im Informationssystem für Fingerabdrücke der Vereinigten Staaten erzielt worden sind.

c.

Es übermittelt den Vereinigten Staaten die personenbezogenen Daten und auf Ersuchen weitere verfügbare Angaben, soweit dies nach schweizerischem Recht vorgesehen ist.

d.

Es übermittelt auf Ersuchen oder von sich aus den Vereinigten Staaten personenbezogene und nicht personenbezogene Daten zur Verhinderung schwerer Straftaten sowie von Handlungen im Zusammenhang mit Terrorismus gemäss Artikel 12 des PCSC-Abkommens.

SR 231.1 SR 232.14 SR 814.01 SR 814.20 SR 814.50 SR 814.91 Siehe Fussnote zu Art. 358 Abs. 1.

Genehmigung und Umsetzung des PSCS-Abkommens zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten. BB

BBl 2021 739

Art. 361 d. Antragsberechtigte Behörden

Die folgenden Behörden können im Rahmen ihrer gesetzlichen Aufgaben einen Abgleich gemäss Artikel 360 Absatz 2 Buchstabe a beantragen: a.

fedpol;

b.

die Bundesanwaltschaft;

c.

die kantonalen Polizei- und Strafverfolgungsbehörden.

2. DNA-Profil-Gesetz vom 20. Juni 200328 Art. 1 Abs. 1 Bst. e 1

Dieses Gesetz regelt: e.

den grenzüberschreitenden Datenaustausch im Rahmen des PCSC-Abkommens29.

Art. 13b

Zugriff auf das Informationssystem im Rahmen des PCSC-Abkommens

Der Bund und die Kantone unterstützen durch den Abgleich von DNA-Profilen aus Informationssystemen und durch den Austausch von Informationen nach den Artikeln 6­7 des PCSC-Abkommens30 die Vereinigten Staaten bei der Verhinderung und Ermittlung schwerer Straftaten gemäss Artikel 359 StGB.

1

Die nationale Kontaktstelle der Vereinigten Staaten kann nach Artikel 9 des PCSCAbkommens im Einzelfall zur Verhinderung und Ermittlung einer schweren Straftat DNA-Profile mit den Fundstellendatensätzen im Informationssystem nach Artikel 10 abgleichen.

2

Zur Verhinderung und Ermittlung einer schweren Straftat nimmt die nationale Kontaktstelle nach Artikel 360 Absatz 1 StGB aufgrund eines Antrags den Abgleich eines DNA-Profils mit den Fundstellendatensätzen im Informationssystem der Vereinigten Staaten vor.

3

28 29

30

SR 363 Abkommen vom 12. Dezember 2012 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten (BBl 2021 740; Preventing and Combating Serious Crime, PCSC).

Abkommen vom 12. Dezember 2012 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten (BBl 2021 740; Preventing and Combating Serious Crime, PCSC).

5/6

Genehmigung und Umsetzung des PSCS-Abkommens zur Verhinderung und Bekämpfung schwerer Straftaten. BB

BBl 2021 739

Die folgenden Behörden können im Rahmen ihrer gesetzlichen Aufgaben einen Abgleich gemäss Absatz 3 beantragen: 4

a.

fedpol;

b.

die Bundesanwaltschaft;

c.

kantonale Polizei- und Strafverfolgungsbehörden.

Beim Abgleich eines DNA-Profils ist den Datenschutzbestimmungen nach den Artikeln 13­23 des PCSC-Abkommens besondere Beachtung zu schenken.

5

6/6