349 # S T #

3 8 5

Botschaft des

Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Artikels 100 der Verfassung des Kantons Waadt vom 1. März 1885.

(Vom 27. November 1912.)

Tit.

Mit Schreiben vom 12. November 1912 teilte uns der Regierungsrat des Kantons Waadt mit, dass die vom Grossen Rate am 28. August 1912 beschlossene Abänderung des Artikels 100 der Kantonsverfassung in der Volksabstimmung vom 29. September 1912 mit 8772 gegen 1887 Stimmen angenommen worden ist.

Die Regierung des Kantons Waadt sucht für diese Verfassungsänderung um die eidgenössische Gewährleistung nach.

Der frühere Art. 100 der Verfassung des Kantons Waadt lautete wie folgt : «Si une revision, soit totale, soit partielle, est demandée par 6000 électeurs ou proposée par le Grand Conseil, la question sera soumise aux assemblées de commune, qui décideront: « 1° Si la revision doit avoir lieu ; «2° Si elle doit avoir lieu par le Grand Conseil ou par une Assemblée constituante.

«En cas de revision partielle, l'autorité qui en sera chargée ne pourra s'occuper que des articles dont la revision aura été décidée. » Dieses Verfahren erforderte für jede vom Grossen Rate vorgeschlagene Partialrevision zwei Volksabstimmungen. Die erste Abstimmung über die Frage, ob grundsätzlich eine Verfassungsrevision stattzufinden habe, hat sieh als überflüssig erwiesen.

350

Der abgeänderte Artikel 100 lautet nun wie folgt: · « Si une revision totale est demandée par 6000 électeurs ou proposée par le Grand Conseil, la question sera soumise aux assemblées de commune qui décideront: « 1° Si la revision doit avoir lieu ; « 2° Si elle doit être faite par le Grand Conseil ou par une assemblée constituante.

« II est procédé de la môme manière lorsqu'une revision partielle est demandée par 6000 électeurs.

« L'autorité qui sera chargée d'une révision partielle ne/ pourra s'occuper que des articles dont la revision aura été décidée.

«Le Grand Conseil peut, en outre, prendre l'initiative d'une revision partielle et soumettre directement le texte revisé aux assemblées de commune. » Zufolge dieser neuen Verfassungsbestimmung gelangen die vom Grossen Rate beschlossenen partiellen Verfassungsrevisionen direkt vor das Volk, ohne dass ihm zuvor die Frage, ob grundsätzlich eine partielle Revision stattfinden solle oder nicht, zur Abstimmung vorgelegt zu werden braucht. Dagegen ist die Volksabstimmung über die Vorfrage, ob die Verfassung zu revidieren sei, für die Totalrevision beibehalten worden, gehe die Anregung dazu vom Grossen Rate oder vom Volk aus und ebenso für die Partialrevisionen, die von 6000 Stimmberechtigten verlangt werden.

Der neue Artikel enthält nichts, das der Bundesverfassungwidersprechen würde.

Deshalb beehren wir uns, Ihnen, Tit., den Antrag zu stellen^ es sei der in der Volksabstimmung vom 29. September 1912 angenommenen Abänderung des Artikels 100 der Verfassung des Kantons Waadt vom 1. März 1885 durch Annahme des beigefügten Entwurfes eines Bundesbeschlusses die eidgenössische Gewährleistung zu erteilen.

B e r n , den 27. November 1912.

Im Namen des Schweiz. Bundesrates,, Der Bundespräsident:

L. Forrer.

Der Kanzler der Eidgenossenschaft : Schatzmann.

351

(Entwurf.)

Bundesbeschluss betreffend

die Gewährleistung der Abänderung des Artikels 100 der Verfassung des Kantons Waadt vom 1. März 1885.

Die Bundesversammlung der schweizerischen Eidgenossenschaft, nach Einsicht einer Botschaft des Bundesrates vom 27. November 1 912 über die in der Volksabstimmung vom 29. September '1912 angenommene Abänderung des Artikels 100 der Verfassung des Kantons Waadt vom 1. März 1885; in Erwägung: dass diese Verfassungsänderung nichts enthält, was dem Bundesrecht widerspricht; in Anwendung von Artikel 6 der Bundesverfassung, boschi i esst: 1. Der in der Volksabstimmung vom 29. September 1912 angenommenen Abänderung des Artikels 100 der Verfassung des Kantons Waadt wird die eidgenössische Gewährleistung erteilt.

2. Der Bundesrat wird mit der Vollziehung dieses» Beschlusses beauftragt.

;

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Artikels 100 der Verfassung des Kantons Waadt vom 1. März 1885. (Vom 27. November 1912.)

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1912

Année Anno Band

5

Volume Volume Heft

49

Cahier Numero Geschäftsnummer

385

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

04.12.1912

Date Data Seite

349-351

Page Pagina Ref. No

10 024 821

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.