892

# S T #

Bekanntmachungen von

Departementen und andern Verwaltungsstellen des Bundes Verlag von Drucksachen des

Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes.

Im Auftrage des Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes sind nachstehende W e r k e , hauptsächlich aus dem Gebiete der R e c h t s e i n h e i t , herausgegeben worden und bei den angegebenen Verlagshandlungen und zum Teil bei dem Departemente selbst zu beziehen: Imprimat 1.

2.

3.

4.

5.

Verlag bei

Zivilrecht.

Schweizerisches Zivilgesetzbuch. Vor- A. Francke Bern entwarf des Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes ; 1900 Gode civil suisse. Avant-projet du F. Payot, Lausanne Département fédéral de Justice et Police; 1900 Erläuterungen zum Vorentwurf des A. Francke, Bern schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes. I. Heft: Einleitung, Personen- und Familienrecht; 1901 Exposé des motifs de l'avant-projet do.

du Département fédéral de Justice et Police. lome Ier. Introduction, droit des personnes et de la famille ; 1901 Erläuterungen zum Vorentwurf des do.

Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes. II. Heft: Das Erbrecht; 1901

Preis Fr.

2 2

2.

l

893 Imprimât

Verlag bei

6. Exposé des motifs de l'avant-projet A. Francke, Bern du Département fédéral de Justice et Police. Tome IIe: Des successions: 1901 do.

7. Erläuterungen sum Vorentwurf des Schweiz. Justiz- und Polizeidepartementes. HI. Heft: Das Sachenrecht; 1902 do.

8. Exposé des motifs de l'avant-projet du Département fédéral de Justice et Police. Tome IIP : Droits réels ; 1902 9. Gesamtband der Erläuterungen zum do.

Vorentwurf des Schweiz. Justizund Polizeidepartementes ; 1902 10. Exposé des motifs de l'avant-projet do.

du Département fédéral de Justice et Police; 1902-, complet en un volume do.

11. Botschaft und Entîourf sum schweizerischen Zivilgesetzbuch vom 28. Mai 1904 do.

12. Message et projet de code civil suisxc du 24 mai 1904 do.

13. Botschaft und Entmirf sur 'Ergänzung des Zivilgesetzbuches durch das Obligationenrecht vom 3. März 1905 14. Message et projet du droit des oblido.

gations, complétant le code civil suisse, du 3 mars 1905.

Strafrecht.

1. SfoosSjVorentwurf zu einem Schweiz. Georg & Oie., Basel Strafgesetzbuche; allgemeiner Teil.

Avant-projet de Code pénal suisse ; partie générale. Traduit par M.

Gautier; 1893

Prèle Fr.

1

3.

3.

«

6

3.

3.

3

3.

l

894 Imprimat

Verlag bei

"Ppfìis Fr

2. Stooss, Motive zu dem Vorentwurf' Georg&Cie.,Basel 2 . -- eines Schweiz. Strafgesetzbuches ; allgemeiner Teil; 1893 3. Stooss, Exposé des motifs de l'avantdo.

2. -- projet de code pónal suisse ; partie générale. Traduit par M. A. Gautier; 1893 4. Stooss, Vorentwurf zum Schweiz.

do.

4. Strafgesetzbuche mit Motiven, und französische Übersetzung des Vorentwurfs von A. Grautier; 1894 5. Stooss, Die Schweiz. Strafgesetz do.

15. -- bûcher; 1890 6. Stooss, Grundzüge des Schweiz. Strafdo.

15.-- rechts. 2 Bände.

1902 7. Vorentwurf su einem seliweiz. StrafStampili, Bern, 2. -- gesetzbucii nach den Beschlüssen und der Expertenkommission. Avant- A. Francke, Bern projet de Code pénal suisse modifié d'après les décisions de la Commission d'experts.

1896 8. Verhandlungen der ExpertenkommïNStampili, Bern 5. 50 sion über den Vorentwurf zum Schweiz. Strafgesetzbuche ; 1896.

1. Band 9. Dasselbe. 2. Band do.

10. -- 10. Wach, Gutachten zum Strafgesetzdo.

1. -- entwarf, 1893 11. Vorentwurf zu einem Schweiz. Straf- A. Francke, Bonn 1.50 gesetzbuch mit .Einführungsgesetz, 1903 12. Avant-projet de Code pénal suisse do.

1. 50 et de loi fédérale concernant son application, 1903

Verschiedenes.

1. Wolf, Lois usuelles de la Confédé- F. Payot, Lausanne 6. -- ration suisse, gebunden

895

Imprimat 2. Wolf, Lois usuelles de la Confédération suisse, broschiert 3. Wolf, Leggi usuali della Confederazione svizzera, gebunden 4. Sigmund, Handbuch für die Schweiz.

Handelsregisterführer, 1893 5. Sigmund, Guide des préposés au registre du commerce de la Confédération suisse, 1893; traduit par H. Le Fort 6. Handbuch für die Schweiz. ZivilstandsBeamten, 1901 ; broschiert 7. Guide pour les officiers de l'état civil de la Suisse. 1881; gebunden 8. Meili, Gutachten über das Betreibungsverfahren gegen Gemeinden, 1885 ·9. Nachträge zum Handbuch für die Schweiz. Zivilstandsbeamten, 1907 ; broschiert.

Dasselbe gebunden 10. Supplément au guide pour les officiers de l'état civil de la Suisse, 1907 ; broschiert.

Dasselbe gebunden 11. Supplemento al Manuale per gli ttfficiali di stato civile svizzeri, 1907 ; gebunden 12. Manuale per gli officiali svizzeri dello stato civile, 1908 \ broschiert

Verlag bei

IPrßiS J,"

E. Payot, Lausanne 4.-- Traversa, Lugano 5. -- Schweiz. Verlags- 8. ·-· druckerei in Basel H. Georg, Genf, und 8. -- Schweiz. Justiz- u.

Polizeidepartement Schweiz. Justiz- u. 4. -- Polizeidepartement Stampili, Bern 5. -- A. Francke, Bern

1.--

Schweiz. Justiz- u. 3. -- Polizeidepartement do.

do.

3.50 3.---

do.

do.

3. 50 3. 50

do.

4. --

12-0

Verpfändung einer Eisenbahn.

Der Verwaltungsrat der Drahtseilbahn-Gesellschaft InterlakenHarder stellt das Gesuch, es möchte ihm bewilligt werden, die

896

1,247 km lange Drahtseilbahn von Interlakeii auf den riarder samt Zugehör und Betriebsmaterial im Sinne des Art. 9 des Bundesgesetzes vom 24. Juni 1874 über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahnen im I. Rang zur Sicherstellung eines Anleihens von Fr. 700,000 zu verpfänden. Das Anleihen wurde zur Fertigstellung und Ausrüstung der Bahn verwendet.

Gesetzlicher Vorschrift gemäss wird dieses Verpfandungsbegehren öffentlich bekannt gemacht, unter gleichzeitiger Ansetzung einer mit dem 28. April 1909 auslaufenden Frist, binnen welcher allfällige Einsprachen gegen die beabsichtigte Verpfändung dem Bundesrate schriftlich einzureichen sind.

B e r n , den 6. April 1909.

(2.).

Im Namen des Schweiz. Bundesrates: Schweiz. Bundeskanzlei.

Verpfändung einer Eisenbahn.

Die Direktion der elektrischen Zahnradbahn Montreux-Glion (direkte Linie) stellt das Gesuch, es möchte ihr bewilligt werden, die im Bau begriffene, 2,900 km lange elektrische Zahnradbahn von Montreux nach Glion samt Zugehör und Betriebsmaterial im Sinne des Art. 9 des Bundesgesetzes vom 24. Juni '1874 über Verpfändung und Zwangsliquidation von Eisenbahnen irn I. Rang zur Sicherstellung eines Anleihens von Fr. 2,000,000 zu verpfänden. Das Anleihen soll zur Rückzahlung von Schulden, sowie zur Vollendung und Ausrüstung der Bahn verwendet werden.

Gesetzlicher Vorschrift gemäss wird dieses Verpfändungsbegehren öffentlich bekannt gemacht, unter gleichzeitiger Ansetzung einer mit dem 21. April 1909 auslaufenden Frist, binnen welcher allfallige Einsprachen gegen die beabsichtigte Verpfändung dem Bundesrate schriftlich einzureichen sind.

B e r n , den 30. März 1909.

(2..)

Im Namen des Schweiz. Bundesrates: Schweiz. Bundeskanzlei.

>

897

IEUuxm.8iluxi.eii der

Zollverwaltung in den Jahren 1908 und 1909.

1909.

Monate.

1908.

Fr.

1909.

Fr.

Mehreinnahme,

Mindereinnahme,

Fr.

Fr.

Januar . . .

5,089,313. 67 4,541,499. 79

--

547,813. 88

Februar

. .

5,581,254. 07 5,022,554. 58

--

558,699. 49

. . .

6,288,911. 70 6,302,951.03

.

5,898,721. 86

März j April

. .

14,039. 33

--

M a i . . . . 5,843,042. 62 Juni . . . . 5,605,724. 45 |Juli . . . .

j

5,364,165. 66

August . . .

5,186,831.96

September . .

5,976,022. 18

Oktober

. .

6,864,032. 44

November . .

5,725,697. 85

Dezember . .

6,898,457. 50

Total 70,322,175. 96 15,867,005. 40

| --

1,092,474. 04

I Auf Ende März 16,959,479. 44

i

Zollbehandlung von aus Wein oder Obst hergestellten Branntweinen. ') Zufolge den Bestimmungen des Handelsübereinkommens zwischen der Schweiz und Frankreich sind aus Wein, her»estellte natürliche Branntweine, sowie natürliche Obstbranntweine zu den ermässigten Ansätzen von 20 Cts. per Grad und q, *) Diese Bekanntmachung ersetzt diejenige vom 24. Juli 1907.

898

beziehungsweise Fr. 30 per q nach den Tarifpositionen 126 a und 127 a abzufertigen, während künstliche Branntweine der nämlichen Art nach den Positionen 126 b und 127 b den Ansätzen von 40 Cts. per Grad und q, beziehungsweise Fr. 40 per q unterliegen.

Um Missbräuchen zu begegnen, wird folgendes verfügt : 1. Aus F r a n k r e i c h eingehende Sendungen von aus Wein oder Obst hergestellten Branntweinen werden, wenn dieselben von weissen acquits à caution der französischen Steuerbehörden begleitet sind, zu den ermässigten Ansätzen der Positionen 126 a und 127 a zugelassen ; auf Sendungen, die nicht von den oben erwähnten weissen acquits à caution begleitet sind, finden die unter Ziff. 2 hiernach genannten Vorschriften Anwendung.

2. Aus ä n d e r n L ä n d e r n eingehende Sendungen von Branntwein der genannten Art, die mit dem Anspruch auf die ermässigten Ansätze der Positionen 126 a und 127 a zur Einfuhr angemeldet werden, können nur dann zu diesen Ansätzen zugelassen werden, wenn durch amtliche Bescheinigung der Nachweis erbracht ist, dass es sich bei den betreffenden Produkten um natürliche, aus Wein oder Obst hergestellte Branntweine handelt.

B e r n , den 24. März 1909.

(3...)

Schweiz. Oberzolldirektion.

Zahl der überseeischen Auswanderer aus der Schweiz.

Nona«.

Januar bis Ende Februar .

März Januar bis Ende März .

.

. .

,909.

1908.

571 521

409 -f 162 296+225

1092

705

Jj£

-f

387

B e r n , den S.April 1909.

(B.-Bl. 1909, II, 270.)

Eidg. Auswanderungsamt.

-**-«-«·

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Bekanntmachungen von Departementen und andern Verwaltungsstellen des Bundes.

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1909

Année Anno Band

2

Volume Volume Heft

15

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

14.04.1909

Date Data Seite

892-898

Page Pagina Ref. No

10 023 292

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.