703

General Life Assurance Company, London.

Suppressions du domicile principal et des pleins pouvoirs du mandataire général.

La General Life Assurance Company, à Londres, a transféré son portefeuille suisse à « La Suisse », Société d'assurances sur la vie et contre les accidents à Lausanne. Ce transfert a été approuvé par arrêté du Conseil fédéral du 22 janvier 1926. Par conséquent, et conformément à l'article 13 de la loi. de surveillance du 4 février 1919 sur les cautionnements des sociétés d'assurances, le domicile principal de la General Life Assurance Company, au domicile de M. Emile Stebler, Steinmühlegasse 19, à Zurich, est supprimé.

Sont également supprimés les pleins-pouvoirs accordés au mandataire susnomme conformément à l'ordonnance d'exécution du 16 août 1921 pour la loi fédérale du 25 juin 1885, concernant la surveillance des entreprises privées en matière d'assurance, et pour la loi fédérale du 4 février 1919, sur les cautionnements des sociétés d'assurances (art. 16 et 17).

Berne, le 4 mai 1926.

Bureau fédéral des assurances.

# S T #

Mise auconcours de travaux, de fournitures et de places, annonces et insertions PLACES.

Branche de service.

S'adresser à

Département de

1

justice et police.

(Division de la justice.)

Inspecteur du cadastre.

Place vacante

Traitement Fr.

Délai d'inscription

Adjoint de l'ins- 5200 à 20 mai pecteur du ca7300, 1926 dastre. Vérifica- pins les allo- [3...]

cations de teur des mensurations parcel- renchérissement.

laires.

Conditions d'admission

Diplôme de géomètre du registre foncier, connaissances approfondies en matière de mensurations, aptitude pour le service de l'administration, connaître les langues nationales.

704

Branche de service.

S'adresser à

Traitement Fr.

Place vacante

i Délai < d'inscrip| «on

Conditions d'admission

2 experts techni-' 4200 à 26 mai ques de IIe cl. ' 5800, pins 1926 [2.].

(ingénieurs-élec-' les allocatriciens ou phy- tions de rensiciens).

I chérisse-

Etudes polytechniques ou universitaires compiètes; connaissance de la langue française, connaissance parfaite de l'allempni mand.

L'engagement sera d'abord provisoire.

Département des Commis de con-j 3700 à 15 mai ICommis de I" classe aux douanes.

tròie au bureau 4400 1926 termes de l'article 16 du (Administration principal des règlement organique de [2..]

des douanes.)

Hrmanpq l'administration des dou(Direction des wfnterthour ' anes du 12 juin 1911.

douanes à w iniennour.

Département de justice et police.

(Bureau fédéral de la propriété intellectuelle.)

Schaffhouse.)

|

La classification de ce bureau n'est que provisoire.

Département des lAdjoint et rem- 5200 à 22 mai lEtudes universitaires chemins de ferJ plaçant du secré-1 7300, 1926 de droit complètes. Contaire du départe- plas les allo- P.].

naissance parfaite des cations ment.

deux principales langues légales de renchérissement.

Département des Traducteur franchemins de fer.

çais.

4200 à 5800 pins les allocations légales de renchérissement.

nationales; savoir les parler et les écrire, ou au moins connaissance approfondie de l'une de ces deux langues avec l'allemand ou le français comme langue maternelle. Connaissance du service pratique de l'administration.

Aptitude à ce service.

22 mai Le français comme langue 1926 maternelle. Connaissance parfaite de l'allemand.

[2J.

Bonne culture générale.

Expérience dans le service d'administration désirée.

:

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Mise au concours de travaux, de fournitures et de places, annonces et insertions

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1926

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

19

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

12.05.1926

Date Data Seite

703-704

Page Pagina Ref. No

10 084 640

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.