Arrêté du Conseil fédéral autorisant un essai de vote électronique dans les cantons de Berne, de Lucerne, de Fribourg, de Soleure, de Bâle-Ville, de Schaffhouse, de Saint-Gall, des Grisons, d'Argovie, de Thurgovie, de Neuchâtel et de Genève lors de la votation populaire fédérale du 23 septembre 2012 du 27 juin 2012

Le Conseil fédéral suisse, vu l'art. 8a de la loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques1, vu l'art. 1, al. 1, de la loi fédérale du 19 décembre 1975 sur les droits politiques des Suisses de l'étranger2, vu les art. 27a à 27p de l'ordonnance du 24 mai 1978 sur les droits politiques3, vu la Convention du 15 juin 2009 entre le canton de Bâle-Ville, la République et canton de Genève ainsi que la Confédération suisse sur l'hébergement, par le système de vote électronique du canton de Genève, des Suisses de l'étranger exerçant le droit de vote dans le canton de Bâle-Ville, lors de scrutins fédéraux, vu la Convention du 3 août 2010 entre le canton de Lucerne, la République et canton de Genève ainsi que la Confédération suisse sur l'hébergement, par le système de vote électronique du canton de Genève, des Suisses de l'étranger exerçant le droit de vote dans le canton de Lucerne, lors de scrutins fédéraux, vu la Convention du 23 avril 2010 entre le canton de Berne, la République et canton de Genève ainsi que la Confédération suisse sur l'hébergement, par le système de vote électronique du canton de Genève, des Suisses de l'étranger exerçant le droit de vote dans le canton de Berne, lors de scrutins fédéraux, vu le contrat du 1er juillet 2009 entre les cantons de Fribourg, de Soleure, de Schaffhouse, de Saint-Gall, des Grisons, d'Argovie et de Thurgovie, qui optent pour une solution d'hébergement, et la Chancellerie fédérale, en qualité de coordinatrice, sur la création d'un consortium visant à réaliser l'hébergement des électeurs suisses de l'étranger des cantons hébergés sur le système de l'entreprise générale Unisys (Suisse) SA, lors de scrutins fédéraux, vu le contrat de licence de logiciel du 1er juillet 2009 entre le canton de Zurich, détenteur de la propriété intellectuelle du système de vote électronique, et le consortium visant à réaliser l'hébergement des électeurs suisses de l'étranger lors de scrutins fédéraux, cantonaux et communaux, composé des cantons de Fribourg, de Soleure, de Schaffhouse, de Saint-Gall, des Grisons, d'Argovie, de Thurgovie et de la Chancellerie fédérale, en tant que coordinatrice, sur l'attribution du droit d'utilisation du logiciel «Vote électronique»,

1 2 3

RS 161.1 RS 161.5 RS 161.11

2012-1284

6423

Autorisation d'un essai de vote électronique. ACF

vu les demandes déposées par les cantons de Berne le 9 mai 2012, de Lucerne le 12 février 2012 et le 3 mai 2012, de Fribourg le 31 janvier 2012 et le 8 mai, de Soleure le 13 septembre 2011 et le 10 mai 2012, de Bâle-Ville le 27 octobre 2011 et le 2 mai 2012, de Schaffhouse le 25 octobre 2011 et le 7 mai 2012, de Saint-Gall le 12 octobre 2011 et le 8 mai 2012, des Grisons le 25 octobre 2011 et le 8 mai 2012, d'Argovie le 14 septembre 2011 et le 7 mai 2012, de Thurgovie le 25 octobre 2011 et le 11 mai 2012, de Neuchâtel le 19 octobre 2011 et le 9 mai 2012, et de Genève le 5 octobre 2011 et le 18 avril 2012, arrête: 1.

Les demandes d'autorisation de mener un essai de vote électronique lors de la votation populaire fédérale du 23 septembre 2012, déposées par les cantons de Berne, de Lucerne, de Fribourg, de Soleure, de Bâle-Ville, de Schaffhouse, de Saint-Gall, des Grisons, d'Argovie, de Thurgovie, de Neuchâtel et de Genève, sont conformes à l'art. 8a de la loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques, à l'art. 1, al. 1, de la loi fédérale du 19 décembre 1975 sur les droits politiques des Suisses de l'étranger et aux art. 27a à 27p de l'ordonnance du 24 mai 1978 sur les droits politiques.

2.

Les essais de vote électronique lors de la votation populaire fédérale du 23 septembre 2012 sont autorisés aux conditions suivantes:

6424

Autorisation d'un essai de vote électronique. ACF

Concerne les scrutins

Système de vote électronique utilisé

Décryptage des votes déposés dans l'urne électronique 5

Electeurs concernés

23 septembre 2012, 9 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Lucerne

­

3 620

1,4 %

­

Système GE (hébergement)

23 septembre 2012, 9 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Fribourg

­

4 412

2,37 %

­

Système du consortium (copie du système ZH)

23 septembre 2012, 10 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Soleure

­

2 219

1,28 %

­

Système du consortium (copie du système ZH)

22 septembre 2012, 18 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Bâle-Ville

­

6 200

5,4 %

­

Système GE (hébergement)

23 septembre 2012, 9 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Schaffhouse

­

1 170

2,35 %

­

Système du consortium (copie du système ZH)

23 septembre 2012, 10 h 30

Electeurs suisses de l'étranger

Saint-Gall

­

5 778

1,8 %

­

Système du consortium (copie du système ZH)

23 septembre 2012, 10 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Grisons

­

2 551

1,9 %

­

Système du consortium (copie du système ZH)

22 septembre 2012, 18 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Argovie

­

5 700

1,4 %

­

Système du consortium (copie du système ZH)

23 septembre 2012, 10 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

en Suisse

communaux Système GE (hébergement)

cantonaux

­

fédéraux

1,83 %

Pourcentage d'électeurs autorisés à utiliser le VE par rapport au nombre d'électeurs du canton 6

13 137

Electeurs vivant en Suisse ­

à l'étranger

Pourcentage des électeurs suisses de l'étranger

Electeurs autorisés à utiliser le vote électronique (VE) (nombre d'électeurs)4

Berne

Canton

4 5 6

Territoire

Suisses de l'étranger

Conditions

Etat: mai 2012. Les chiffres sont idicatifs.

Les cantons prennent les mesures requises pour que les résultats ne soient pas rendus publics avant 12 h 00 le dimanche de la votation.

Electeurs suisses de l'étranger non compris (art. 27c, al. 2, de l'ordonnance du 24 mai 1978 sur les droits politiques)

6425

Autorisation d'un essai de vote électronique. ACF

­

Neuchâtel

25 000

Genève

71 580

6426

Système de vote électronique utilisé

Décryptage des votes déposés dans l'urne électronique 5

Electeurs concernés

Système du consortium (copie du système ZH)

23 septembre 2012, 7 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

263

0,2 %

22,73 %

Système NE

23 septembre 2012, 10 h 30

Electeurs de toutes les communes ayant passé un contrat avec le canton pour l'utilisation du guichet unique

18 818

7,8 %

29,82 %

Système GE

23 septembre 2012, 9 h 00

Electeurs suisses de l'étranger et électeurs des communes d'Airela-Ville, Anières, Avusy, Bardonnex, Bernex, Carouge, ChêneBougeries, Chêne-Bourg, Collonge-Bellerive, Cologny, Confignon, Grand-Saconnex, Meyrin, Onex, Perly-Certoux, Plan-les-Ouates, Vandoeuvres

communaux

­

cantonaux

1,62 %

fédéraux

2 620

Pourcentage d'électeurs autorisés à utiliser le VE par rapport au nombre d'électeurs du canton 6

Pourcentage des électeurs suisses de l'étranger

Thurgovie

Concerne les scrutins

Suisses de l'étranger

Electeurs vivant en Suisse

Electeurs autorisés à utiliser le vote électronique (VE) (nombre d'électeurs)4

en Suisse

Canton

Territoire

à l'étranger

Conditions

Autorisation d'un essai de vote électronique. ACF

a.

b.

c.

d.

3.

sont autorisés à voter par voie électronique les Suisses de l'étranger domiciliés dans l'un des Etats parties à l'Arrangement de Wassenaar du 19 décembre 1995/12 mai 1996 («Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies»), ou dans un des Etats membres de l'Union européenne, ainsi qu'à Andorre, au Liechtenstein, à Monaco, à Saint-Marin, dans la Cité du Vatican et en Chypre du Nord; lors du week-end de la votation, l'urne électronique sera fermée le samedi 22 septembre 2012 à 12 h 00; le nombre des suffrages exprimés par voie électronique sera ajouté au nombre des suffrages exprimés de manière conventionnelle; le total ainsi obtenu servira à établir le résultat au plan fédéral à condition que le scrutin se soit déroulé correctement; les cantons sont responsables du respect de toutes les conditions techniques ou procédurales qui figurent dans la demande.

La Chancellerie fédérale informe les cantons.

27 juin 2012

Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Eveline Widmer-Schlumpf La chancelière de la Confédération, Corina Casanova

6427

Autorisation d'un essai de vote électronique. ACF

6428