943

# S T #

Extrait des délibérations du conseil fédéral.

(Du 19 juillet 1889.)

Le conseil fédéral suisse a fuit remettre à M. Gottfried Keller, qui célèbre le 19 juillet le 70me anniversaire de sa naissance, la lettre suivante, datée du 28 juin 1889 : « Monsieur, « Vous avez bien mérité de notre pays. C'est vous qui l'avez doté de ce beau chant patriotique («0 mein Heimatland, o mein Vaterland») dont les paroles ont inspiré au regretté Baumgartner sa magnifique composition et qui retentit partout où des coeurs suisses battent à l'unisson dans le sentiment élevé de l'amour de la patrie. Ce chant est devenu pour nous un hymne national dont les accents charmeront encore longtemps nos coeurs et ceux de nos arrière-neveux, dans les jours de bonheur comme dans les heures de l'adversité.

« Mais ce chant n'est qu'un joyau particulièrement brillant dans le riche écrin de votre muse.

« Nous ne saurions avoir la prétention de porter un jugement sur la valeur esthétique de votre oeuvre. Mais il nous appartient de rappeler à cette place que cette oeuvre, tout en s'élevant hardiment dans le domaine de l'imagination, n'en a pas moins ses racines profondes dans le sol natal dont elle tire cette saveur spéciale qui la rend particulièrement chère à notre peuple. Et l'idée morale, la tendance marquée de contribuer à, l'éducation de la jeunesse et du peuple en général, dont sont empreints un grand nombre de vos ouvrages, sans que cela nuise en rien à leur beauté artistique, en a fait des sources vives dans lesquelles la génération actuelle et les générations futures viendront puiser leurs plus saines et leurs plus nobles inspirations.

« Et si, de la sorte, par les hautes qualités de votre oeuvre, vous avez gravé à jamais votre nom dans la mémoire du peuple suisse, vous êtes aussi devenu, aux yeux de l'étranger, comme un de ces astres lumineux dont le glorieux éclat rejaillit sur toute

944

notre littérature nationale. La littérature contemporaire de langue allemande n'a pas un représentant dont le mérite soit supérieur au vôtre, et si, par ce fait, les regards de l'étranger sont dirigés du côté de la Suisse, comme autrefois au temps d'Albert de Haller, le pays tout entier, honoré en votre personne, en retire un puissant encouragement dans toutes ses aspirations littéraires et artistiques.

« En reconnaissance de tout ce dont la Suisse vous est redevable, de tout ce que vous avez fait pour son développement intellectuel dans le domaine pacifique de la poésie, le conseil fédéral suisse vous exprime sa gratitude et forme des voeux sincères pour qu'il vous soit donné longtemps encore de vivre et de travailler au milieu d'un peuple qui est à bon droit fier de vous posséder.

« La république n'a pas à décerner des distinctions honorifiques étincelantes, mais elle tient à honneur de célébrer ce jour avec un de ses plus illustres citoyens.

« Recevez donc, monsieur et cher concitoyen, nos cordiales félicitations. »

La société anonyme d'assurance sur les transports et contre les accidents, à Zurich, a fait don à la fondation Winkelried d'une somme de 600 francs sur le bénéfice qu'elle a réalisé sur l'assurance des écoles et cours militaires de l'année dernière.

M. Pierre-Joseph-Edonard Carteron obtient l'exequatnr en qualité de consul français à Baie.

L'ouverture de l'exploitation de la section Bernex-Laconnex du chemin de fer à voie étroite Genève-Chancy est autorisée sous certaines réserves.

M. Adam Bast, de Hochdorf (Lucerne), est nommé secrétaire à la direction générale des postes.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Extrait des délibérations du conseil fédéral.

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1889

Année Anno Band

3

Volume Volume Heft

31

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

20.07.1889

Date Data Seite

943-944

Page Pagina Ref. No

10 069 439

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.