25

# S T #

Publications des départements et d'autres administrations de la Confédération Assurance-chômage.

Caisses de chômage reconnues*).

En application de l'article premier de l'ordonnance I du 9 avril 1925 relative à la loi fédérale du 17 octobre 1924 concernant l'allocation de subventions pour l'assurance-chômage, l'office fédéral du travail a prononcé, jusqu'au 31 décembre 1926, la reconnaissance des caisses de chômage nommées ci-après : Cantons Zurich :

/. Caisses publiques.

Städtische Versicherungskasse gegen Arbeitslosigkeit Zürich.

Städtische Versicherungskasse gegen Arbeitslosigkeit Winterthur.

Berne Städtische Versicherungskasse gegen Arbeitslosigkeit Bern.

Versicherungskasse gegen Arbeitslosigkeit in. der Gemeinde Muri. Muri bei Bern.

Caisse municipale d'assurance contre le chômage, Bienne.

Arbeitslosenkasse der Gemeinde Schupfen.

Versicherungskasse gegen Arbeitslosigkeit der Gemeinde Kirchberg.

Glaris : Kantonale Arbeitslosenkasse, Glarus.

Soleure : Staatliehe Arbeitslosenversicherungskasse des Kantons Solothurn, Solothurn.

Staatliche Arbeitslosenkasse Basel-Stadt, Basel.

Baie-Ville : Appenzell-Rh. ext. Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Heiden.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Herisau.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Urnäsch.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse der Gemeinde Speieher.

Oeffentl. Arbeitslolsenversicherungskasse Bühler.

*) La présente liste abroge celle du31 octobre 1926 (voir Feuille fédérale, 1926, vol. II, p. 614).

26 Cantons

Appenzell-Eh. ext. Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Grub.

(suite) : Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Trogen.

Oeffentl. Ai-beitslosenversicherungskasse Waldstatt.

Oeffentl: Arbeitslo'senversicherungskasse Hundwil.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Gais.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Wald.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Stein.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Schwellbrunn.

Oeffentl. Arbeitslosenvea-sicherungskasse E^hetobel.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Schönengrund.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Teufen.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse Wolfhalden.

St-Gall :

Gemeinde-Arbeitslosenversicherungskasse Buehs.

Gemeinde-Arbeitslosenversicherungskasse Grabs.

Gemeinde-Arbeitslosenversicherungskasse Sevelen.

Gemein de-Arbeitslo'seiiversicherungskasse TJznach.

Gemeinde-Arbeitslosenversicherungskasse Degersheim.

Gemein-de-Arbeitslosenversicherungskasse Bütschwil und Lütisburg, Bu.tsch.wil.

Toggenburgische Arbeitslosenkasse, Wattwil.

Arbeitslosenversicherungskasse der Gemeinden Flums, Wallenstaidt und Quarten, Wallenstadt.

Gemeinde-Arbeitslosenversicherungskasse Mörschwil.

Genieinde-Krisenkasse Wartau.

Gemeinde-Arbeitslosenversicherungskasse Gossau.

Gemeinde-Arbeitslosenversicherungskasse der politischen Gemeinde Sennwald.

Arbeitslosenversicherungskasse Eapperswil-Jona, Eapperswil.

Oeffentliohe Arbeitslosenversicherungskasse Borschaeh.

Gemeinde-Arbeitslosenversicherungskasse der Stadt St. Gallen.

Gemeinde-Arbeitslosenversicherungskasse der politischen Gemeinkien des Bezirkes Gaster, Sohänis:

27 Cantons

St-Gall (suite) :

Gemeinde-Arbeitslosenversichierung Gommis'wald, Ernetschwil, Schmerikon, Eschenbach, Goldingen und St. Gailenkappel, Eschenbach.

Geineinde-Arbeitslosenversicherungskasse ilcr oberii Gemeinden des Bezirkes Sargans, Vilters.

Arbeitslosenversicherung Kirchberg.

Arbeitslosenversicherungskasse Wil und Umgebung, Wil.

Arbeitslosenversicherungskasse in Garns.

Oeffentl. Arbeitslosenversicherungskasse der Gemeinden Wildhaus, Alt-St. Johann und Stein, Alt-St. Johann.

Arbeitslosenversicherungskasse Flawil.

Rheintalische Arbeitslosenkasse, Rebstein.

Arbeitslosenversicherungskasse Mosnang.

II. Caisses privées mutueUes.

Caisse d'assurance contre le chômage de la Fédération suisse d'ouvriers libres, St-Gall.

Caisse de chômage de l'Union suisse des ouvriers et employés évangéliques, Zurich (secrétariat à Seebach).

Krisenkasse des Webervereins Herisau, Herisau.

Caisse dfe chômage de la Fédération suisse des travailleurs du bâtiment et du bois. Zurich.

Caisse de chômage de la Fédération suisse des ouvriers sur métaux et horlogers, Berne.

Caisse d'assurance contre le chômage des Syndicats chrétiens, Genève.

Caisse de chômage de la Fédération chrétienne suisse des travailleurs du textile et du vêtement, St-Gall.

Caisse de chômage de la Fédération chrétienne suisse des ouvriers peintres, St-Gall.

Caisse de chômage de la Fédération chrétienne suisse des ouvriers du bois, Lucerne.

Arbeitslosenkasse des Allgemeinen Verbandes der Seidenbeuteltuchweberei, Walzenhausen (Appenzell A.-Rh,).

Caisse de chômiage de la Fédération suisse des ouvriers du textile, Zurieh.

Caisse de chômage de la, Fédération suisse des ouvriers relieurs, Berne.

Arbeitslosenversicherungskasse des Personalverbandes der StickereiIndustrie, St. Gallen.

Caisse d© chômage de la Fédération chrétienne des ouvriers sur métaux, Winterthour.

28

Arbeitslosenkasse des Schweizer. Handstickerverbandes, Lutzenberg' (Appenzell A.-Kh,).

Arbeitslo'senkasse des Zentralverbandes dei' Schweiz. Handmaschinensticketrei, St. Gallen.

Arbeitslosenkasse des Schweizer. Plattstichweberverbandes, Niederteufen (Appenzell A.-Rh.).

Caisse de chômage de la Société suisse des coman'ereants, Zurich.

Caisse de .chômjage de la Fédération suisse des ouvriers du commerce., des transports et de l'alimentation, Zurich.

Caisse de chômage de la Fédération1 chrétienne suisse des ouvriers des transports et de l'alimentation, St-Gall.

Arbeitslosenkasse des Christlichen Verbandes der Buchbinder, Papier-, Cartonnagearbeiter und des graphischen Hilfspersonals, Einsiedeln.

Stellenlosenversieherung des Kaufmännischen Vereins Basel, Basel.

Caisse de chômage de la Fédération chrétienne suisse des ouvriers du bâtiment, St-Gall.

Caisse de chômage de la Fédération suisse des typographes, Berne.

Caisse de chômage de la Fédération suisse des lithographes, Zurich (secrétariat à Berne).

K?onditionslosenkasse der Schweizer. Buchdrucker-Gewerkschaft, Luzern.

Caisse de chômage de la Fédération des ouvriers du vêtement et du cuir, Zurich.

Caisse d'assurance-chômage die l'Union romande des travailleurs catholiques, Fribourg.

Arbeitslosenversicherungskasse katholischer Vereine Basels, Basel.

///. Caisses privées paritaires.

Caisse d'assurance-chômlage de la Corporation horlogère des FranchesMontagnes. Noirmont (Berne) [secrétariat à La Chaux-de-Fonds].

Arbeitslosenkasse der Schweiz. Zwirnerei-Genossenschaft, St. Gallen.

Arbeitslosenversicherungskasse des Verbandes der Arbeiter und Arbeitgeber der Basler Band'fabriken, Basel.

Paritätische Arbeitslosenversicherungskasse der Verbände der schweizerischen Seiden-Hülfsindustrie, Zürich.

Stickerei-Arbeitslosenkasse Arbon (Thurgau).

Caisse d'assurance contre le chômage de la Fédération romande des maîtres menuisiers, ébénistes, menuisiers-charpentiers et parqueteurs, Lausanne.

Pai-itatische Betriebs-Arbeitslosenversicherungskasse der Schweizer.

Isolawerke, Breitenbach (Solothurn).

Paritätische Betriebs-Arbeitslosenversicherungskasse der Aktiengesellschaft vorm. B. Siegfried, Zofingen.

Caisse paritaire d'assuranoe-chômage des Usines de Louis de Eoli, Nieder-Gerlafingen (Soleure).

Paritätische Arbeitslosenver-sicherungskasse der Metall- und anderer Industrien von Winterthur und Umgebung, Winterthur.

Paritätische Betriebs-Arbeitslosenversicherungskasse der A.-G. Gugelniann & Co., Langenthal.

Arbeitslosenversicherungskasse der Industrien des Zürcher Oberlandes, Eüti (Zürich).

Paritätische Arbeitslosenversicherungskasse der Bally Schuhfabriken A.-G., Schönenwerd (Solothurn).

Paritätische Betriebs-Arbeitslösenversicherungskasse der Weberei Schwarz & Cie, A.-G., Bellach (Solothurn).

Paritätische Betriebs-Arbeitslosenversicherungskasse der A.-G. Buser u. Keiser & Cie, Laufenburg (Aargau).

Paritätische Arbeitslosenversicherungskasse des V. A. S. (Verband der Arbeiter u. Arbeitgeber der Basler Schappe-Industrien), Basel.

Arbeitslosenversicherungskasse Basler chemischer Betriebe, Basel.

Paritätische Betriebs-Arbeitslosenversicherungskasse der Firma Uhrenfabrik Langenidtórf, Langendorf (Solothurn).

Allgemeine paritätische Arbeitslosenversicherungskasse in Basel, Basel.

Berne, le 31 décembre 1926.

Office fédéral du travail.

Avis concernant les assurances conclues en marks et en couronnes auprès de compagnies allemandes d'assurance sur la vie.

(Du 10 janvier 1927.)

Les compagnies allemandes ci-dessous désignées ont conclu des accords aux termes desquels elles s'engagent à verser certaines indemnités à la Confédération suisse. Ce sont : La Goitha, Banque mutuelle d'assurances sur la vie, à Gotha, La Leipzig, Société mutuelle d'assurances sur la vie,, à Leipzig, La Karlsruhe, Société mutuelle d'assurances sur la vie, à Karlsruhe.

La Teutonia, Succursale de Leipzig dhi Nordstern, Compagnie anonyme ^assurances sur la vie, à Leipzig, La Concordia, Compagnie d'assurances sur la vie, à Cologne,

30

La Stuttgart, Banque d'assurances sur la vie, Société mutuelle, à Stuttgart, La Germania, Compagnie anonyme d'assurances sur, la vie, à Stettin, L'Atlas, Comjpagnie allemande d'assurances sur la vie, à Ludwigshafen.

Par arrêté du 25 juin 1926, le Conseil fédéral a décidé de faire participer à la répartition' desdites indemnités les ayants droit d'assurances sur la vie conclues en marks allemands ou en couronnes autrichiennes auprès de l'une desdites compagnies1.

Cette répartition s'effectuera par les soins des sociétés suisses d'assurances sur la vie, qui ocnt bien voulu offrir au Conseil fédéral de lui prêter gracieusement leur concours à cet effet.

I.

Participeront à la répartition : a) les assurances en marks et en couronnes conclues après le 1er janvier 1893 et appartenant au portefeuille suisse de la compagnie allemand©; b) les assurances en niarks et en couronnes appartenant au portefeuille suisse, échues par suite de décès, ou arrivées à terme» enlre le 1er août 1919 et le 9 juillet 1924.

N'y participeront pas : les assurances auxquelles une subvention eu francs a déjà été allouée par la Confédération.

IL

Les ayants droit des assurances mentionnées sous chiffre I, a et b ci-dessus devront produire leur demande au Bureau fédéral des assurances, à Berne, d'ici au' 10 mars 1927.

III.

La demande devra indüquer l'adresse exacte de l'ayant droit. Les pièces suivantes y seront jointes : a) la police et les avenants. -- Si la police a été donnée en nantissement, on produira à la place le récépissé de dépôt; b) la quittance de la dernière prime payée à la société allemande.

Au cas où l'ayant droit ne serait pas en mesure de produire les pièces ci-id'essus, il lui appartiendra d'apporter au Bureau fédéral des assurances, par quelque autre moyen, la preuve de l'existence de l'assurance.

31 IV.

Les ayants droit qui ont déjà reçu un questionnaire n'ont plus à s'adresser au Bureau fédéral des assurances. Par contre, ils doivent, dans le délai fixé, remplir ledit questionnaire et l'envoyer à la société suisse, en y annexant les pièces indiquées.

V.

Seuls les ayants d^roit d'une des catégories d'assurance expressément mentionnées dans le présent avis seront admis à faire valoir leurs prétentions.

Berne, le 10 janvier 1927.

Bureau fédéral des assurances.

Restitution du cautionnement à La Silésieiine, Compagnie d'assurances contre l'incendie, à Breslau, En 1922, La Silésienne, Compagnie d'assurances contre l'incendie, à Breslau, a transféré son portefeuille suisse (branches incendie, bris dies glaces, dégâts d'eaux, vol avec effraction et transport) à la Compagnie d'assurances Nationale Suisse à Baie. La direction de La Silésienne déclare avoir rempli tous les engagements découlant des affaires directes conclues en Suisse par cette société. La Compagnie d'assurances Nationale Suisse à Baie, en sa qualité d'ayant cause, demande, en même temps, la restitution des valeurs déposées à titre de cautionnement, d'un montant d'environ fr. 200,000, valeur au cours.

Conformément à l'art. 9, al. 3 de la loi fédérale de surveillance du 25 juin 1885, les ayants droit sont invités à adresser au Bureau fédéral des Assurances, d'ici au 20 juin 1927, leurs oppositions éventuelles à cette restitution, avec indication des motifs.

Berne, le 7 décembre 1926.

[3...]

Bureau fédéral des assurances.

Abonnement au Bulletin sténographiqne officiel de l'Assemblée fédérale.

Le prix de l'abonnement au Bulletin sténographique officiel est de 12 francs par an, port compris, dans toute la Suisse, n est de 16 francs, port compris, dans les autres pays de l'Union postale.

32

Le Bulletin sténographique contient les délibérations sur les lois fédérales et les arrêtés fédéraux d'une portée générale ainsi que sur d'autres objets, lorsque l'un des Conseils décide de les faire sténographier ou imprimer.

Le Bulletin sténographique est délivré peu après la clôture de chaque session, en fascicules avec couverture, table des matières et liste des orateurs. Au fascicule de décembre sont jointes en outre la table annuelle des matières et la liste annuelle des orateurs.

Les demandes d'abonnement doivent être adressées exclusivement à l'office expéditeur, l'imprimerie Pochon-Jent, à Berne. On peut se procurer au secrétariat soussigné le Bulletin sténographique des années précédentes et des fascicules isolés de ce bulletin.

Matières des fascicules de décembre.

Conseil national.

(Prix : 2 francs 50.)

Code pénal militaire (divergences).

Mesures pour assurer l'assimilation des étrangers en Suisse. Revision de l'article 44 de la Constitution (divergences).

Budget de la Confédération pour 1927.

Postulat Peter. (Droits d'entrée sur les tabacs.)

Postulat Höppli. (Assurance-chômage et travaux de chômage.)

Postulat I de la commission des finances. (Caisse d'assurance du personnel fédéral.)

Postulat II de la commission de« finances. (La Confédération son propre assureur.)

Motion Duft. (Période transitoire pour l'approvisionnement cdhi pays en blé.)

Postulat Fazan. (Question du blé.)

Motion Escher. (Cantons alpestres et question du blé.)

Conseil des Etats.

(Prix : 1 franc.)

Timbre et timbre sur le coupon. EeA'ision des dispositions légales (suite et fin).

Motion Duft. (Période transitoire pour l'approvisionnement du pays en blé.)

Berne, date du timbre postal.

Secrétariat de l'Assemblée fédérale.

33

Admission de systèmes de compteurs d'électricité à la vérification et au poinçonnage officiels.

Publication des modifications et adjonctions des désignations des types.

Fabricant : Siemens-Schuckertwerke, Nürnberg.

La désignation antérieure du type A 3 est remplacée par A4.

Fabricant : A. E. G. Elektrisitäts-Aktien-Gesellschaft, Berlin.

Adjonction au: Compteur à induction pour courant alternatif monophasé, type J E.

S

Berne, le 30 décembre 1926.

Le président de la commission fédérale des poids et mesures, Ì. Landry.

Liste des mutations survenues dans i'état des agences d'émigration et de leurs sous-agents pendant le quatrième trimestre de 1926.

La patente délivrée à MM. Guillaume Fankhauser père et fils (Kaiser & Cie.), à Baie, a été annulée le 24 décembre 1926, et à la mémo date MM. Guillaume Fankhauser, sen., Guillaume Funkhäuser jun. et Huldreich Ruede-Fankhauser, représentants de l'agence Kaiser & Cic..

à Baie, ont reçu une nouvelle patente pour l'exploitation d'une agence d'émigration et de passage : Sont entrés en qualité de sous-agents : de l'agence Hans Im Obersteg & Co., à Bâle : MM. Walter Meili, à St-Gall, René de Quay, à Sion; de l'agence Sautier & Cie., à Lucerne : MIM. Joseph Scheuber, à Ennetbürgen, Albert In der Bitzin, à Schwyz; de l'agence Berta & Cie., à Giubiasco : M. Camille Olgiati, à Giubiasco; Feuille fédérale. 79e année. Vol. I.

3

34

de l'agence A. Kuoni, à Zurich : Mme Caroline Lienert-Market, à Einsiedeln; de l'agence Damas & Cie,, à Baie : M. Henri Stamm, à Schaffhouse; de l'agence Charles Im Obersteg & Co., à Bàie : M. Charles Garnier, à Baie; de l'agence Kaiser & Cie., à Baie : M. A.-A. Schul thés s, à Berne.

Ont cessé de fonctionner en qualité de sous-agents : de l'agence Berta & Cie., à Giübiasco : M. Rodolphe Bqggia, à Giubiasco (décédé); de l'agence Hans Im Obersteg & Co., à Bàie : MM. Charles von Bergen, à Bienne, Traugott Stutz-Klausener, à Sissach, Adolphe Wartmjann-Rysler, à Zurich, Eugène Schüler, à Winterthour (décédé); de l'agence Danzas & Cie., à Baie : MM. Théodore Widmer, à St-Gall (décédé), Alfred-Charles Auberson, à Schaffhouse; de l'agence Columbia, à Baie : M. A.-A. Schulthess, à Berne; de l'agence Suisse-Italie, à Zurich : M. Augustin Muriset, à Delémont; de l'agence Kaiser & Cie., à Baie : MM. Jean Schmid-Ulmi, à Lucerne, Otto Wilhelm, à Lucerne, Huldreich Ruede-Fankhauser, à Baie (a été patenté comme agent principal) ; de l'agence H.-P. Attenberger, à Zurich : M. Severin Auf der Maur, à Schwyz.

M. André Huber, à Altorf, a passé de l'agence Columbia à l'a-gence Zwilchcnbart, à Baie.

Berne, le 31 décembre 1926.

Office fédéral de l'émigration.

35

Nombre des émigrants de la Suisse pour les pays d'ontre-mer.

Mois

Janvier jusqu'à fin novembre Décembre Janvier jusqu'à fin décembre

(926

1925

. 4714 233 . 4947

4078 256 4334

Accroissement on détroÎEsemcnl

-f-636 -- 23 -j-613

Berne, le 8 janvier 1927.

CF. F. 1926, u, 939.)

Office fédéral de l'émigration.

Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite.

Une édition modifiée et coinplétée de la loi fédérale sur la poursuite pour, dettes et la faillite a paru récemment à l'administration soussignée. Cette nouvelle édition contient toutes les modifications et suppléments à cette loi, et, entre autres, la loi fédérale du 3 avril 1924 modifiant et complétant la loi susïnentionnée et entrée en vigueur le 1er janvier 1925. La brochure en question contient en outre comme annexe : la loi fédérale du 19 avril 1920 sur les conséquences de droit public de la saisie infructueuse et de la faillite.

Prix de vente : fr. 1.20, plus le port et les frais de remboursement.

Administration des imprimés de la chancellerie fédérale.

Requêtes à l'Assemblée fédérale, Les requêtes destinées à être distribuées aux membres de l'Assemblée fédérale doivent être remises au Secrétariat soussigné en une édition de 300 exemplaires. .Lorsque les requêtes sont rédigées en allemand et en français, l'édition doit se composer de 250 exemplaires allemands et de 130 exemplaires français. Dans le cas où les requêtes sont envoyées directement au domicile des députés, le secrétariat soussigné désire en recevoir, pour ses archives, au moins 20 exemplaires allemands et 10 exemplaires français, ou, quand la requête n'est rédigée qu'en une seule langue, 30 exemplaires.

Secrétariat des Chambres fédérales.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

Publications des départements et d'autres administrations de la Confédération

In

Bundesblatt

Dans

Feuille fédérale

In

Foglio federale

Jahr

1927

Année Anno Band

1

Volume Volume Heft

02

Cahier Numero Geschäftsnummer

---

Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum

12.01.1927

Date Data Seite

25-35

Page Pagina Ref. No

10 084 852

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert.

Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses.

Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.