Arrêté du Conseil fédéral autorisant un essai de vote électronique dans les cantons de Berne, de Lucerne, de Fribourg, de Soleure, de Bâle-Ville, de Schaffhouse, de Saint-Gall, des Grisons, d'Argovie, de Thurgovie, de Neuchâtel et de Genève lors de la votation populaire fédérale du 9 juin 2013 du 7 mars 2013

Le Conseil fédéral suisse, vu l'art. 8a de la loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques1, vu l'art. 1, al. 1, de la loi fédérale du 19 décembre 1975 sur les droits politiques des Suisses de l'étranger2, vu les conventions et contrats suivants: Convention du 15 juin 2009 entre le canton de Bâle-Ville, la République et canton de Genève ainsi que la Confédération suisse sur l'hébergement, par le système de vote électronique du canton de Genève, des Suisses de l'étranger exerçant le droit de vote dans le canton de Bâle-Ville, lors de scrutins fédéraux, contrat du 1er juillet 2009 entre les cantons de Fribourg, de Soleure de Schaffhouse, de Saint-Gall, des Grisons, d'Argovie et de Thurgovie, qui optent pour une solution d'hébergement, et la Chancellerie fédérale, en qualité de coordinatrice, sur la création d'un consortium visant à réaliser l'hébergement des électeurs suisses de l'étranger des cantons hébergés sur le système de l'entreprise générale Unisys (Suisse) SA, lors de scrutins fédéraux, contrat de licence de logiciel du 1er juillet 2009 entre le canton de Zurich, détenteur de la propriété intellectuelle du système de vote électronique, et le consortium visant à réaliser l'hébergement des électeurs suisses de l'étranger lors de scrutins fédéraux, cantonaux et communaux, composé des cantons de Fribourg, de Soleure, de Schaffhouse, de Saint-Gall, des Grisons, d'Argovie, de Thurgovie et de la Chancellerie fédérale, en tant que coordinatrice, sur l'attribution du droit d'utilisation du logiciel «Vote électronique», Convention du 23 avril 2010 entre le canton de Berne, la République et canton de Genève ainsi que la Confédération suisse sur l'hébergement, par le système de vote électronique du canton de Genève, des Suisses de l'étranger exerçant le droit de vote dans le canton de Berne, lors de scrutins fédéraux, Convention du 3 août 2010 entre le canton de Lucerne, la République et canton de Genève ainsi que la Confédération suisse sur l'hébergement, par le système de vote électronique du canton de Genève, des Suisses de l'étranger exerçant le droit de vote dans le canton de Lucerne, lors de scrutins fédéraux,

1 2

RS 161.1 RS 161.5

2013-0600

1743

Autorisation d'un essai de vote électronique. ACF

vu les demandes déposées aux dates ci-après par les cantons suivants: Berne, le 30 novembre 2012 et le 10 janvier 2013, Lucerne, le 8 auguste 2012 et le 21 janvier 2013, Fribourg, le 25 septembre 2012 et le 17 décembre 2012, Soleure, le 11 décembre 2012 et le 30 janvier 2013, Bâle-Ville, le 4 septembre 2012 et le 22 janvier 2013, Schaffhouse le 16 octobre 2012 et le 21 janvier 2013, Saint-Gall le 9 octobre 2012 et le 23 janvier 2013, Grisons, le 16 octobre 2012 et le 18 janvier 2013, Argovie, le 26 septembre 2012 et le 18 janvier 2013, Thurgovie, le 23 octobre 2012 et le 18 janvier 2013, Neuchâtel, le 16 janvier 2013, Genève, le 10 octobre 2012 et le 26 novembre 2012, arrête: 1.

Les demandes d'autorisation de mener un essai de vote électronique lors de la votation populaire fédérale du 9 juin 2013, déposées par les cantons de Berne, de Lucerne, de Fribourg, de Soleure, de Bâle-Ville, de Schaffhouse, de Saint-Gall, des Grisons, d'Argovie, de Thurgovie, de Neuchâtel et de Genève, sont conformes aux art. 27a à 27p de l'ordonnance du 24 mai 1978 sur les droits politiques.

2.

Les essais de vote électronique lors de la votation populaire fédérale du 9 juin 2013 sont autorisés aux conditions suivantes:

1744

Autorisation d'un essai de vote électronique. ACF

a. Conditions particulières dans lesquelles se déroule l'essai, en fonction des cantons concernés

Berne

3 4 5

Système de vote électronique utilisé

Décryptage des votes déposés dans l'urne électronique4

Electeurs concernés

communaux

cantonaux

Concerne les scrutins

fédéraux

Pourcentage d'électeurs autorisés à utiliser le VE par rapport au nombre d'électeurs du canton5

Electeurs vivant en Suisse

Pourcentage des électeurs suisses de l'étranger

Suisses de l'étranger

Electeurs autorisés à utiliser le vote électronique (VE) (nombre d'électeurs)3

en Suisse

Canton

Territoire

à l'étranger

Conditions

13 261

1,84 %

­

­

Système GE (hébergement)

9 juin 2013, 9 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Lucerne

3 724

1,41 %

­

­

Système GE (hébergement)

9 juin 2013, 9 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Fribourg

4 260

2,32 %

­

­

Système du consortium (copie du système ZH)

9 juin 2013, 9 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Soleure

2 257

1,29 %

­

­

Système du consortium (copie du système ZH)

8 juin 2013, 18 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Bâle-Ville

6 019

5,28 %

­

­

Système GE (hébergement)

9 juin 2013, 9 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Schaffhouse

1 120

2,22 %

­

­

Système du consortium (copie du système ZH)

9 juin 2013, 10 h 30

Electeurs suisses de l'étranger

Saint-Gall

4 950

1,58 %

­

­

Système du consortium (copie du système ZH)

9 juin 2013, 10 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Etat: janvier 2013. Les données sont de nature indicative.

Les cantons prennent les mesures requises pour que les résultats ne soient pas rendus publics avant 12 h 00 le dimanche de la votation.

Electeurs suisses de l'étranger non compris (art. 27c, al. 2, de l'ordonnance du 24 mai 1978 sur les droits politiques).

1745

Autorisation d'un essai de vote électronique. ACF

Pourcentage d'électeurs autorisés à utiliser le VE par rapport au nombre d'électeurs du canton8

Système de vote électronique utilisé

Décryptage des votes déposés dans l'urne électronique7

Electeurs concernés

8 juin 2013, 18 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

Argovie

6 100

1,52 %

­

­

Système du consortium (copie du système ZH)

9 juin 2013, 10 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

2 650

1,62 %

­

­

Système du consortium (copie du système ZH)

9 juin 2013, 7 h 00

Electeurs suisses de l'étranger

288

0,26 %

25 000

17,64 %

Système NE

9 juin 2013, 10 h 30

Electeurs ayant un contrat pour l'utilisation du guichet unique

18 818

7,84 %

71 580

29,82 %

Système GE

9 juin 2013, 9 h 00

Electeurs suisses de l'étranger et électeurs des communes d'Airela-Ville, Anières, Avusy, Bardonnex, Bernex, Carouge, Chêne-Bougeries, Chêne-Bourg, Collonge-Bellerive, Cologny, Confignon, Grand-Saconnex, Meyrin, Onex, Perly-Certoux, Plan-les-Ouates, Vandoeuvres

Thurgovie Neuchâtel Genève

communaux Système du consortium (copie du système ZH)

cantonaux

­

fédéraux

­

Electeurs vivant en Suisse

1,95 %

en Suisse

2 657

à l'étranger

Pourcentage des électeurs suisses de l'étranger

Concerne les scrutins

Grisons

Canton

6 7 8

Electeurs autorisés à utiliser le vote électronique (VE) (nombre d'électeurs)6

Territoire

Suisses de l'étranger

Conditions

Etat: janvier 2013. Les données sont de nature indicative.

Les cantons prennent les mesures requises pour que les résultats ne soient pas rendus publics avant 12 h 00 le dimanche de la votation.

Electeurs suisses de l'étranger non compris (art. 27c, al. 2, de l'ordonnance du 24 mai 1978 sur les droits politiques).

1746

Autorisation d'un essai de vote électronique. ACF

b.

c.

d.

e.

3.

sont autorisés à voter par voie électronique les Suisses de l'étranger domiciliés dans l'un des Etats parties à l'Arrangement de Wassenaar du 19 décembre 1995/12 mai 1996 («Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies»), ou dans un des Etats membres de l'Union européenne, ainsi qu'à Andorre, au Liechtenstein, à Monaco, à Saint-Marin, dans la Cité du Vatican et en Chypre du Nord; l'urne électronique sera fermée le 8 juin 2013 à 12 h 00; le nombre des suffrages exprimés par voie électronique sera ajouté au nombre des suffrages exprimés de manière conventionnelle; le total ainsi obtenu servira à établir le résultat au plan fédéral, à condition que le scrutin se soit déroulé correctement; les cantons sont responsables du respect de toutes les conditions techniques ou procédurales qui figurent dans la demande.

La Chancellerie fédérale est responsable de la communication avec les cantons.

7 mars 2013

Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Ueli Maurer La chancelière de la Confédération, Corina Casanova

1747

Autorisation d'un essai de vote électronique. ACF

1748