Délai référendaire: 8 octobre 2015

Code des obligations (Révision du droit de révocation) Modification du 19 juin 2015 L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats du 14 novembre 20131, vu l'avis du Conseil fédéral du 14 mars 20142, arrête: I Le code des obligations3 est modifié comme suit: Art. 40b, phrase introductive (ne concerne que le texte italien) et let. d L'acquéreur peut révoquer son offre ou son acceptation s'il a été invité à prendre un engagement:

1

d.

par téléphone ou par un moyen semblable de télécommunication vocale instantanée.

Art. 40d, al. 1 et 3 Le fournisseur doit, par écrit ou par tout autre moyen permettant d'en établir la preuve par un texte, informer l'acquéreur de son droit de révocation, de la forme et du délai à observer pour le faire valoir, et lui communiquer son adresse.

1

3

Ne concerne que les textes allemand et italien.

Art. 40e, al. 1, 2, phrase introductrive, et 4 La révocation n'est soumise à aucune forme. La preuve qu'elle a eu lieu dans les délais incombe à l'acquéreur.

1

Le délai de révocation est de quatorze jours et commence à courir dès que l'acquéreur:

2

1 2 3

FF 2014 893 FF 2014 2883 RS 220

2013-2947

4409

Code des obligations (Révision du droit de révocation)

Le délai est respecté si l'acquéreur communique son avis de révocation au fournisseur ou le remet à la poste le dernier jour du délai.

4

Art. 406d, ch. 5 et 6 Le contrat n'est valable que s'il est établi en la forme écrite et contient les indications suivantes: 5.

le droit du mandant de révoquer son offre ou son acceptation, par écrit et sans dédit, dans les quatorze jours;

6.

l'interdiction pour le mandataire d'accepter un paiement avant l'échéance du délai de quatorze jours;

Art. 406e D. Entrée en vigueur, révocation, dénonciation

Le contrat n'entre en vigueur pour le mandant que quatorze jours après qu'une copie signée par les parties lui a été remise. Le mandataire ne doit accepter aucun paiement du mandant avant l'échéance de ce délai.

1

Le mandant peut révoquer par écrit son offre ou son acceptation dans le délai fixé à l'al. 1. La renonciation anticipée à ce droit est nulle. Au demeurant, les dispositions relatives aux conséquences de la révocation (art. 40f) s'appliquent par analogie.

2

3

La dénonciation doit revêtir la forme écrite.

Art. 406f Abrogé II La loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit à la consommation4 est modifiée comme suit: Art. 16, al. 1, 1re phrase, 2, 2e phrase et 3, 2e (ne concerne que le texte italien) et 3e phrase 1 Le consommateur peut révoquer par écrit, dans un délai de quatorze jours, son offre de conclure le contrat ou son acceptation. ...

... Le délai est respecté si le consommateur remet son avis de révocation au prêteur ou à la poste le dernier jour du délai.

2

3 ... En cas d'usage abusif de la chose durant le délai de révocation, le consommateur doit une indemnité adéquate calculée en fonction de la valeur perdue de la chose.

4

RS 221.214.1

4410

Code des obligations (Révision du droit de révocation)

III 1

La présente loi est sujette au référendum.

2

Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur.

Conseil des Etats, 19 juin 2015

Conseil national, 19 juin 2015

Le président: Claude Hêche La secrétaire: Martina Buol

Le président: Stéphane Rossini Le secrétaire: Pierre-Hervé Freléchoz

Date de publication: 30 juin 20155 Délai référendaire: 8 octobre 2015

5

FF 2015 4409

4411

Code des obligations (Révision du droit de révocation)

4412